Täydellinen näkymä

Täydellinen aspekti [1] (kutsutaan myös perfektiiviseksi tai aoristiseksi aspektiksi ) on osa verbistä, jota käytetään kuvaamaan kokonaisvaltaista, jakamatonta, valmistunutta tekoa riippumatta siitä, tapahtuuko se tulevaisuudessa, nykyisyydessä vai menneisyydessä. Valtaosassa kieliä tällaiset kiinteät, jakamattomat teot edustavat useimmiten joko välitöntä toimintaa tai toiminnan alkua tai sen päättymistä. Useimmille baltoslaavilaisen ryhmän kielille on ominaista näköparien läsnäolo: täydellinen ja epätäydellinen.

Täydellisen aspektin (täydellinen aspekti) vastakohta on epätäydellinen [2] aspekti ( aspetto imperfettivo tai imperfektiivinen aspekti ). On myös retrospektiivisia ja prospektiivisia näkökohtia , jotka keskittyvät siihen, mitä tapahtui ennen määritettyä tapahtumaa tai vastaavasti sen jälkeen.

Täydellinen puoli eri kielillä

venäjäksi

Venäjän kielessä jokainen verbi luonnehditaan viittaamaan joko perfektiiviseen tai imperfektiiviseen . Varsinaisten aspektuaalisten merkityksien lisäksi tyypit eroavat myös morfologisesti: saman päätejoukon lisääminen antaa perfektiivisten verbien tapauksessa tulevaisuuden ajan ja imperfektiivisten verbien tapauksessa nykyajan  (ja tulevaisuuden aikamuodon muodostaa analyyttinen rakentaminen verbillä "olla").

Также существуют и значительное число двувидовых глаголов, например. п.

Venäjän kielessä on monia aspektuaalisia pareja  - verbipareja, joiden merkitykset yhtyvät aspektiin asti. Niiden määrittämiseen käytetään joskus niin kutsuttua Maslov-kriteeriä (nimetty Yu. S. Maslovin mukaan, joka ehdotti sitä ), joka liittyy mahdollisuuteen korvata yksi verbi toisella (esimerkiksi kerrottaessa menneitä tapahtumia nykyisessä muodossa ) . .

kiinaksi

Richard Xiao ja Tony McEnery katsovat, että kiinan kielessä on neljä täydellistä merkkiä :

  1. verbin ns. todellisen muodon indikaattorina : 我看了 - "Näin todella, eikä tämä ole fiktiota tai unelmiani tai toiveitani" [3] .
  2. 过 osoituksena siitä, että toiminnan tuloksena on saatu kokemusta: 我看过 - "näin (jotain) ..." tai "Minulla oli havainnointikokemus" [4] .
  3. Verbien tuplaaminen kaavan V + V mukaan ns. delimitatiivisen tai rajoittavan muodon indikaattorina :我看看- "Katsoin" [5] .
  4. 到, 见 ja muut tuloksena olevat verbiobjektit verbin valmistuneen muodon indikaattorina: 我看到 tai 我看见 - "näin" [6] .

Muistiinpanot

  1. Täydelliset ja epätäydelliset verbit // solarix.ru . Haettu 20. syyskuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 21. syyskuuta 2013.
  2. J. Maruso. epätäydellinen näkemys // Kielellisten termien sanakirja. - M .: Ulkomaisen kirjallisuuden kustantamo . – 1960.
  3. Xiao&McEnery, 2004 , s. 89.
  4. Xiao&McEnery, 2004 , s. 138.
  5. 149.
  6. Xiao&McEnery, 2004 , s. 159.

Kirjallisuus

Xiao, Richard ja Rony McEnery. Aspekti mandariinikiinaksi: Corpus-based Study. - Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004. - 305 s. — ISBN 9027230838 . — ISBN 1588116018 .