Ekaterina Mironovna Petrovskaja | |
---|---|
Katerina Mironivna Petrovska | |
Ekaterina Mirovnovna Petrovskaya, 2017 | |
Syntymäaika | 3. helmikuuta 1970 (52-vuotias) |
Syntymäpaikka | Kiova , Ukrainan SSR |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjailija , toimittaja , kirjallisuuskriitikko |
Genre | proosaa |
Teosten kieli | saksa, ukraina, venäjä |
Debyytti | Vielleicht Esther (2014) |
Palkinnot | Premio Strega Europeo (2015) [1] |
Palkinnot | Ingeborg Bachmann -palkinto [d] ( 2013 ) Ernst Toller -palkinto [d] ( 2015 ) kirjallisuuspalkinto "Aspektit" ( 2014 ) Schubartin kirjallisuuspalkinto [d] ( 2015 ) |
Nimikirjoitus | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Ekaterina Mironovna Petrovskaya (s . 3. helmikuuta 1970 Kiovassa , Ukrainan SSR ) on kirjallisuuskriitikko , kirjailija ja toimittaja , asuu Berliinissä .
Ekaterina Petrovskaya varttui Kiovassa . Kiovan kirjailijan ja paikallishistorioitsija Miron Petrovskin tytär . Hän opiskeli kirjallisuutta ja slaavisti tiedettä Tarton yliopistossa Virossa. Vuonna 1998 hän puolusti väitöskirjaansa Venäjän valtion humanistisessa yliopistossa " Hodasevitšin proosan poetiikka ". Vuodesta 1999 lähtien hän on asunut pysyvästi Berliinissä. Hän työskenteli toimittajana Deutsche Wellessä , Svobodassa . Hän kirjoittaa useille venäläisille, ukrainalaisille ja saksalaisille mediajulkaisuille (erityisesti Snobille ). Vuodesta 2011 lähtien hän on kirjoittanut Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung -sanomalehden West-East Diva -kolumnia ja työskennellyt koulutus- ja kulttuurikeskusten kanssa (Jewish Studies Instituten kanssa). Ekaterina Petrovskaya asuu miehensä Tobias Münchmayerin ja heidän kahden tyttärensä Rosan ja Marusyan kanssa Berliinissä. Petrovskajalla on edelleen Ukrainan kansalaisuus.
Petrovskaja kirjoittaa teoksensa saksaksi. Näyttää siltä, että Esther ( saksa: Vielleicht Esther ) on Jekaterina Petrovskajan voittoisa debyytti saksalaisessa kirjallisuudessa. E. Petrovskaya sai Ingeborg Bachmann -palkinnon, joka on suurin palkinto saksalaisen kirjallisuuden alalla. Palkinto myönnetään Itävallassa. Se myönnetään julkaisemattomista teoksista. Tämän kirjan julkaisi Surkamp syyskuussa 2014. Kirja sijoittui kahdenkymmenen bestsellerin joukossa ja ensimmäisen kuukauden aikana sitä myytiin yli kaksikymmentä tuhatta kertaa. Vuonna 2014 saksalaisen televisio-ohjelman aspekten kirjallisuuspalkinto "Aspects" myönnettiin . Vuodesta 1979 lähtien Saksan television toinen kanava on jakanut tämän palkinnon erinomaisista saksankielisistä proosakirjallisista debyyttiteoksista. Näyttää siltä, että Esther sisällytettiin kuuluisan älykkään amerikkalaisen New Yorker -lehden suositusluetteloon . Teksti Näyttää siltä, että Esther aloitettiin venäjäksi, ja jossain vaiheessa se muuttui saksaksi. Näyttää siltä, että Juri Prokhasko käänsi Esterin ukrainaksi. Kirjan venäjänkielinen käännös julkaisi vuonna 2021 Ivan Limbachin kustantamo.
Katja Petrovskaja. "Näyttää Estheriltä." Pietari: Ivan Limbakh Publishing House, 2021 - 312 s. Käännös saksasta Mikhail Rudnitsky.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|