Jakov Iosifovich Retsker | |
---|---|
Syntymäaika | 1897 |
Syntymäpaikka | Taganrog , Venäjän valtakunta |
Kuolinpäivämäärä | 1984 |
Kuoleman paikka | Moskova , Neuvostoliitto |
Maa | Venäjän valtakunta → Neuvostoliitto |
Tieteellinen ala | kielitiede , käännös |
Työpaikka | |
Alma mater | |
Akateeminen tutkinto | Filologian kandidaatti |
Opiskelijat | D. I. Ermolovich , M. S. Kapitsa |
Jakov Iosifovich Retsker ( 1897 , Taganrog - 1984 , Moskova ) - Neuvostoliiton kielitieteilijä , kääntäjä ja leksikografi , käännöstieteen klassikko , useiden käännösoppikirjojen ja -oppimateriaalien kirjoittaja , fraseologisten sanakirjojen kokoaja. Filologisten tieteiden kandidaatti (1953).
Syntynyt Taganrogissa vuonna 1897 varakkaan liikemiehen perheeseen. Hän opiskeli miesten klassisessa lukiossa [1] . Lukiolaisena hän osallistui käsinkirjoitetun "Latest News" -lehden [1] julkaisemiseen .
Hän valmistui Mihailovski-tykistökoulun 11. nopeutetusta valmistumisesta lokakuussa 1917. Tammikuusta 1920 heinäkuuhun 1921 hän palveli puna-armeijassa . Armeijasta demobilisoituna hän tuli Kiovan yliopiston oikeustieteelliseen tiedekuntaan, jonka hän jätti toisena vuonna saatuaan tietää rikollisen vapauttamisesta tuomioistuimen rangaistuksesta "proletaarisen alkuperän vuoksi". [2]
1920-luvulla Ya. I. Retsker työskenteli kääntäjänä. Jonkin aikaa hän oli N.I. Bukharinin referentti . Vuosina 1938-1940 hän opetti GITIS :ssä [2] . Vuodesta 1940 lähtien hän alkoi opettaa ranskaa tai englantia äskettäin avatuilla Bolshevikkien kommunistisen puolueen keskuskomitean kääntäjien kursseilla, jotka toisen maailmansodan alkamisen jälkeen siirrettiin vieraiden kielten sotilasinstituuttiin. Ferganassa ja sitten Stavropoliin (nykyinen Toljatti ) [2] . Ya. I. Retsker opetti ensin sotilaskääntäjien instituutissa, sitten Moskovan vieraiden kielten instituutissa. Maurice Thorez .
Vuonna 1953 hän puolusti väitöskirjaansa aiheesta: "Absoluuttisten konstruktien tyylillinen ja kieliopillinen merkitys englannin kielellä." Hänellä oli syvä neljän vieraan kielen (ranska, italia, saksa, englanti) taito, klassisia lukuun ottamatta [2] .
Vaimo - Nezhdana Danilovna Yanovich (englannin opettaja), tyttäret Anna Retsker (englannin opettaja), Olga Yanovich (viulisti).
Kuollut vuonna 1984. Hänet haudattiin Nikolo-Arkangelin hautausmaalle .
Yksi Ya. I. Retskerin tärkeimmistä saavutuksista käännösteorian kehittämisessä on yhteyden luominen logiikan ja kääntämisen, loogisten kategorioiden ja käännöstekniikoiden välille. Muodollisten loogisten kategorioiden universaalisuuden perusteella hän nosti esiin 7 erilaista leksikaalista muunnosta, jotka auttavat paljastamaan lähdekielen sanan merkityksen kontekstissa ja löytämään vastaavuuden kohdekielessä. Formaalis-looginen alisteisuuden luokka on kolmen leksikaalisen muunnosmenetelmän taustalla: merkityksien eriyttäminen, konkretisointi ja yleistäminen. Ristikkäisyyden luokka vastaa semanttisen kehityksen menetelmää, vastanarratiivisuuden luokka vastaa antonyymistä käännöstä, ulkopuolisuuden luokka vastaa kokonaisvaltaista transformaatiota ja kompensaatiota. [3]
Ya. I. Retsker muodosti käsityksen käännösmallista järjestelmänä, joka sisältää leksikaalisia muunnoksia, vastineita, variantteja ja kontekstuaalisia vastaavuuksia. Leksiset muunnokset sisältyvät vastaavuuskategorioiden järjestelmään, joka hänen mielestään voidaan vahvistaa käännösteorialla. [3]
Sukututkimus ja nekropolis | ||||
---|---|---|---|---|
|