Kalan turkki on ironinen ilmaisu, jota käytetään kuvaamaan huonolaatuisia talvivaatteita , joilla on vain vähän lämpöä. Termi ilmeisesti viittaa venäläiseen sananlaskuun : Köyhällä miehellä on turkki kalan turkista . Tämä tarkoittaa, että kaloilla , toisin kuin nisäkkäillä, ei periaatteessa ole turkkia . Ja jos vaatteita tehdään kalannahasta, se ei voi suojata kylmältä. Nykyään sitä käytetään myös eufemismina kuvaamaan synteettistä turkista ja muita materiaaleja, erityisesti huonolaatuisia, ei ole tarkoitettu vaatteisiin, mutta käytetään kylmällä säällä.
Ehkä sanonta on säilyttänyt ajatuksen jokikansojen ikivanhoista perinteistä tehdä vedenpitäviä vaatteita isojen kalan nahasta . Tekniikka huomattiin Volga Bulgariassa , tämä tekniikka säilyi nanaisien keskuudessa - Amurin alaosan alkuperäiskansojen keskuudessa .
Ilmaisua käytetään joskus kuvaamaan tiettyjä armeijan ja muiden yksiköiden henkilöstölle myönnettyjä virkapukuja. Neuvostoliiton ja Venäjän armeijoissa yksityisille ja kersanteille nämä esineet valmistettiin turkisten synteettisestä korvikkeesta, joka yleistyi 1960-luvulla osana ohjelmaa, jolla tarjottiin Neuvostoliiton kansalaisille kulutustavaroita. Tämä materiaali oli lämpöominaisuuksiltaan huomattavasti huonompi kuin aiemmin käytetty luonnollinen turkki, minkä vuoksi se sai tämän ironisen nimen. Myös viittausta olemattomaan "kalan turkikseen" voidaan pitää analogiana ei-olemassa olevaan eläimeen, josta keinoturkista saadaan.
N. S. Hruštšov itse piti henkilökohtaisesti turkiskorvikkeista valmistettujen korvaläppien käyttämisestä väittäen, että ne olivat riittävän hyvälaatuisia jopa NSKP :n keskuskomitean pääsihteerille .
Aleksandr Solženitsyn kuvailee Gulag-saaristossaan ilmaisuja Stalinin turkis [1] viittaukseksi Gulagin vankien vaatteisiin .