Semenyuk Natalya Nikolaevna | |
---|---|
Syntymäaika | 1925 |
Syntymäpaikka | Neuvostoliitto |
Kuolinpäivämäärä | 31. elokuuta 2011 |
Kuoleman paikka | Moskova , Venäjä |
Maa | Neuvostoliiton Venäjä |
Tieteellinen ala | germanistiikka |
Työpaikka |
MSPIIA , Neuvostoliiton tiedeakatemian kielitieteen instituutti , Venäjän tiedeakatemian kielitieteen instituutti |
Alma mater | Moskovan valtion vieraiden kielten pedagoginen instituutti |
Akateeminen tutkinto | Filologian tohtori |
Akateeminen titteli | Professori |
tieteellinen neuvonantaja | M. M. Gukhman |
Natalya Nikolaevna Semenyuk ( 1925 , Neuvostoliitto - 31. elokuuta 2011 , Moskova , Venäjä ) - Neuvostoliiton ja Venäjän germanistifilologi . Filologian tohtori (1975), professori (1991). Yksi suuren venäläisen tietosanakirjan kirjoittajista .
Syntynyt vuonna 1925.
Vuonna 1950 hän valmistui Maurice Thorezin Moskovan valtion pedagogisesta vieraiden kielten instituutista .
Vuonna 1954 hän valmistui tutkijakoulusta ja filologian tohtori, professori M. M. Gukhman puolusti väitöskirjaansa filologian kandidaatin tutkintoa varten aiheesta "Nürnbergin kansan kieli 1400-luvulla kansandraaman pohjalta. Kysymykseen kirjallisten ja suullisten muotojen välisestä suhteesta saksan kansan kielen välillä 1400-luvulla)" [1] .
Vuoteen 1959 asti hän toimi assistenttina Maurice Thorezin Moskovan valtion pedagogisen vieraiden kielten instituutin saksan kielen kieliopin ja historian laitoksella.
Vuodesta 1959 hän työskenteli germaanisten kielten alalla Neuvostoliiton tiedeakatemian kielitieteen instituutissa.
Vuonna 1975 hän puolusti filosofian tohtorin tutkintonsa aiheesta "1700-luvun ensimmäisen puoliskon saksalaisen kirjakielen normien muodostuminen: aikakauslehtien perusteella" (erikoisuus 10.02.04 - germaaniset kielet) [2] .
Vuosina 1991-2003 hän johti germaanisten, romaanisten ja kelttiläisten kielten laitosta (myöhemmin - germaanisten kielten sektoria indoeurooppalaisten kielten laitoksessa) Venäjän tiedeakatemian kielitieteen instituutissa. [3] .
Hän kuoli 31. elokuuta 2011 Moskovassa. [4] [5]
Yli 150 julkaistun tieteellisen artikkelin kirjoittaja venäjäksi ja saksaksi, mukaan lukien 7 monografiaa; Hänet tunnetaan myös useiden tieteellisten käännösten kirjoittajana saksasta venäjäksi. [3]
Hän oli Venäjän tiedeakatemian kielitieteen instituutin kirjallisten kielten teorian ja historian ongelmallisen toimikunnan toinen johtaja ja jäsen, oli päätoimittaja useissa teossarjassa, joka julkaistiin osana komission toimintaa. . Hän osallistui kansainvälisiin kielikongresseihin Amsterdamissa (1965), Wienissä (1966), Pariisissa (1968), Berliinissä (1972), Baselissa (1980), Göttingenissä (1985), Tokiossa (1991) ja Wienissä (2000).