Edouard Thomas Simon | |
---|---|
Syntymäaika | 16. lokakuuta 1740 [1] |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 4. huhtikuuta 1818 [1] (77-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjastonhoitaja , kääntäjä |
Edouard-Thomas Simon ( fr. Edouard-Thomas Simon ; 16. lokakuuta 1740, Troyes - 4. huhtikuuta 1818, Besançon ) oli ranskalainen lääkäri ja kirjastonhoitaja, kirjailija ja kääntäjä. Kenraali Édouard François Simonin isä .
Hän harjoitti lääketiedettä kaksikymmentä vuotta Troyesissa ja muutti Pariisiin vuonna 1786 , missä hän alun perin harjoitti lääketiedettä ja kirjoitti kirjallisia teoksia. Hän julkaisi käännöskokoelman, antologian "Selected Erotic Poems" ( ranskalainen Choix de poésies érotiques ; 1786), johon hän sisälsi muun muassa venetsialaisen Andrea Navageron (1483-1529) runoja. Ranskan vallankumouksen alkamisen jälkeen (1789) hänet nimitettiin Metropolitan Council for Hygiene and State Benefits -neuvoston jäseneksi.
Kun III vuoden perustuslaki hyväksyttiin, hän toteutti suunnitelman perustaa yksi yleinen kirjasto molemmille lainsäädäntöneuvostoille, tuli sen kuraattoriksi ja johti konsulaatin aikana samassa asemassa Tribunaatin kirjastoa .
Tribunaatin kaatumisen (1807) jälkeen hän työskenteli yleissivistävän koulutuksen alalla, hänestä tuli kauniin kirjallisuuden professori Besancon Lyseumissa ja työskenteli siellä elämänsä loppuun saakka, pysähtymättä samalla kirjallisuuden opiskeluun. Vielä Troyesissa asuessaan hän työskenteli vuosina 1782-1786 Journal de Troyesissa ja 1776-1787 Almanach de la Ville et du Diocèse de Troyesissa. Hänen pääteoksensa ovat: "Republikaanien näkemys "Euroopan kuvista"" ( ranskalainen Coup d'oeil d'un républicain sur Les Tableaux de l'Europe ; 1796, vastaus C. A. Calonnen "Euroopan kuviin" ), tragedia "Muzio eli vapaa Rooma" ( fr. Mutius ou Rome libre ; 1802), romaani "Orpo Schwarzwaldista" ( fr. L'Orphelin de la Forêt Noire ; 1812), runo "Saint-Louis" " (1816). Hän käänsi myös eri kirjailijoiden runoja kreikasta, latinasta ja italiasta (kolmiosainen kokoelma Martialin runo- ja proosakäännöksiä julkaistiin postuumisti). Hän kirjoitti joitain teoksia salanimillä: Edward Tom Yomns ja MS***DM [2] .