Sitovskaja-kirjoitus on teksti, jonka Aleksanteri Peevin arkeologinen tutkimusmatka löysi vuonna 1928 luolasta lähellä bulgarialaista Sitovon kylää . Jotkut merkinnät muistuttivat kreikkalaisten aakkosten symboleja, mutta huonon säilytyksen vuoksi kirjoitusta ei ollut mahdollista lukea. Pitkään aikaan ei ollut mahdollista määrittää edes likimääräistä merkinnän ikää. Amatöörit ja ammattilaiset tarjosivat erilaisia "salakirjoituksia" eri kielillä [1] [2] , jopa vertasivat sitä Konstantinopolin Hagia Sofian riimuihin [3] . Vuonna 1991 Moskovan kielitieteilijät L. Bayun ja V. Orel tunnistivat kirjoituksen fryygialaiseksi[4] ja lue se osittain seuraavasti:
(A) Jos he luovat kuvan Iptasta Iptan imaanin muodossa hänelle (sc. jumalatar),
(B) (kun) joku (joku) hänelle (sc. jumala) (jotain) Bacchus teki, Jumalan imaan (= Bacchus) luodaan. [5] .