Luuranko kaapissa

Skeleton in the closet ( englanniksi  Skeleton in the closet tai Skeleton in the closet ) on englanninkielinen idiomaattinen ilmaisu , joka tarkoittaa tiettyä piilotettua elämäkertafaktaa (henkilökohtainen, perhe, yritys jne.), joka julkistettuna voi vahingoittaa merkittävästi mainetta [2] . Kontekstin perusteella tämä lause voidaan ymmärtää taloon piilotettuna ruumiina , joka oli maannut niin kauan, että se ehti hajota luurangon tilaan .

Ilmaisun ulkonäkö liittyy lääketieteeseen. Britannian lääkärit eivät saaneet työskennellä ruumiiden parissa ennen vuotta 1832 , jolloin parlamentti hyväksyi anatomialain [2] . Tätä ennen ainoat ruumiinavaukset lääketieteellisiin tarkoituksiin olivat teloitettujen rikollisten ruumiit. Vaikka rikollisten teloitus ei ollut mitenkään harvinaista 1700-luvun Britanniassa , oli epätodennäköistä, että tietyllä lääkärillä olisi urahistoriansa aikana hallussaan monia ruumiita. Tästä syystä oli yleinen käytäntö, että lääkäri, jolla oli onni leikata teloitetun rikollisen ruumis, piti luurankoa tutkimustarkoituksiin. Samaan aikaan yleinen mielipide ei sallinut lääkäreiden pitää luurankoja näkyvissä, joten heidän oli pakko pitää ne poissa uteliailta silmiltä. Tästä syystä monet epäilivät, että lääkärit pitivät jossain luurankoja, ja yksi näistä paikoista voisi olla vaatekaappi .

Ilmaisun varhaisin käyttö tapahtuu William Hendry Stowellin näytelmässä, joka julkaistiin ensimmäisen kerran marraskuussa 1816 brittiläisessä kuukausilehdessä The Eclectic Review (sivu 468) [3] . "Luuranko" oli tässä tapauksessa sairaus, tarttuva tai perinnöllinen [2] : "Kaksi suurta ahdistuksen lähdettä ovat tartuntavaara ja perinnöllisten sairauksien pelko. Pelko olla kurjuuden aiheuttaja jälkeläisille on valloittanut miesten kätkeäkseen luurangon kaappiin…” (“[On] kaksi suurta kärsimyksen lähdettä – tarttuvan taudin vaara ja perinnöllisten sairauksien pelko. tee ne] piilota luuranko kaappiin").

"Cupboard" on käytössä brittiläisessä englannissa , kun taas "closet" käytetään amerikkalaisessa [2] . Ilmaus esiintyy Oxford English Dictionaryssa ja Webster 's Dictionaryssa sanalla "skeleton". Cambridge Academic Content Dictionary luettelee lauseen erillisenä ilmaisuna. Englannista tämä lause on levinnyt muille kielille.

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 Gary Martin Luuranko kaapissa - merkitys ja alkuperä Arkistoitu 12. joulukuuta 2020 Wayback Machinessa
  2. The Eclectic Review, osa 6 Google -  kirjoissa