Katso molempiin suuntiin | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Strange Games -yhtyeen studioalbumi | |||||||
Julkaisupäivä | 1986 | ||||||
Tallennuspäivämäärä | 1985-1986 | ||||||
Genre | |||||||
Kesto | 37:21 | ||||||
Maa | Neuvostoliitto | ||||||
Laulun kieli | Venäjän kieli | ||||||
etiketti | samizdat ( Antrop , 1986), "Melody" (1988) | ||||||
Strange Games -ryhmän kronologia | |||||||
|
|||||||
|
"Look at Both" on Leningradin rock-yhtye " Strange Games " toinen studiomusiikkialbumi. Äänitetty vuosina 1985-1986 Andrei Tropillon studiossa ja julkaistiin ryhmän hajottua.
Aleksanteri Davydovin lähtö keväällä 1984 yhtenä perustajista (myös Kulikovskyjen kosketinsoittaja lähti hänen kanssaan) ei voinut muuta kuin vaikuttaa ryhmän yleiseen soundiin. Lyyriset numerot katoavat ohjelmistosta ("Bad Reputation", "We Must See", "The Sun glides Differently"), reggae ("Lost Love"). Musiikista on tulossa älyllisempää, vahvistettu [1] . Leningrad Rock Clubin toisella (1984) ja kolmannella (1985) festivaaleilla ryhmä keskittyy suurelta osin lavashow'hun ( Rahovin laulama ja "soittama" kappale "No Phone" ). Klassisten teemojen sovitukset ilmestyvät ("Shostakovich", "Hopeavalssi", "Paroni von der Pshik") ja Gusevin ensimmäiset lyyriset kokeilut ("Ahdistus", "Aga") [2] . Ryhmä täydentänyt sävellystä pasunisti Nikolai Olshevskyllä vuonna 1985 äänitti toisen albuminsa, josta tuli viimeinen, Andrey Tropillon studiossa.
Kappalelista koostui joistakin Davydovin johdolla soitetuista kappaleista: "Memory of the Past", "Pipeline ..." (alkuperäinen nimi "Death of the Spy Gadyukin"), "Immersion", "Yes- Yes Song" (laulaa itse Davydov konserteissa [ 3] ), pääkaupunki. Tekstinä pääosin, edelleen perinteisesti ryhmälle, käytettiin 1900-luvun eurooppalaisten runoilijoiden runoja. Päävokalistit ovat Sologubin veljekset.
Levy julkaistiin alun perin magneettialbumina vuoden 1986 alussa, jolloin bändiä ei enää ollut olemassa. Samana vuonna osa kappaleista ilmestyi Yhdysvalloissa Joanna Stingrayn (jonka Sologubin veljekset ystävystyivät) kautta julkaistussa Red Wave -kokoelmassa .
Joku sujahti hänelle kasettimme - ja hän piti siitä. Hän valitsi makunsa mukaan ja halusi julkaista. En muista kuka – se näyttää olevan Kurjohhin – neuvoi minua antamaan sen mestarille.
— Viktor Sologub [4]Vuonna 1988 se julkaistiin Tropillon avustuksella Melodiyassa [5] [6] . Kannen on piirtänyt taiteilija Nikolai Beltyukov, joka oli mukana myös muiden "Tropillovskaya-sarjan" levyjen ja kätyreiden suunnittelussa (esimerkiksi " Kino " -ryhmän " Yö ").
Ajatus kansista - jossa rajavartija heijastuu koiran silmissä - kuuluu minulle. Tarkemmin sanottuna se oli susi, mutta kuvittelin sen koiraksi, joka katsoo omistajaansa.
— Viktor Sologub [4]Tropillon muistelmien mukaan [7] koiran silmissä heijastuneen " rajavartijan " viimeisteli toinen taiteilija, Nikolai Kibalchich, joka myöhemmin auttoi häntä suunnittelemaan kirjekuoria ulkomaisten rock-klassikoiden uusintajulkaisuihin.
Vuonna 1989 vinyylipainos julkaistiin vähän tunnetulta jugoslavis-brittiläiseltä levy-yhtiöltä "Points East" nimellä "Strange Games: (Leningrad)" ja eri kannella [8] , sekä virheellisesti listattiin Davydov ja Kulikovsky nimissä osallistujat tallenteeseen [9] .
Ensimmäinen (kaksinkertainen albumin "Metamorphoses" kanssa) uusintapainos CD :llä julkaistiin levy-yhtiöllä "Bomba-Piter" vuonna 2009 . Vuonna 2014 sama levy-yhtiö julkaisi erillisen version, jossa oli uusi kansi ja vuoden 2009 uudelleenjulkaisu vinyylinä. Uudelleenjulkaisujen suunnittelusta vastasi Aleksey Vainer.
Musiikki ja sovitukset kaikista kappaleista - Outoja pelejä paitsi (10) - käyttäen katkelmia kappaleen " Felicità " musiikista (tekijät - Cristiano Minellono, Dario Farina, Gino De Stefani)
Ei. | Nimi | Sanat | Kesto |
---|---|---|---|
yksi. | "Pipeline Urengoy - Pomary - Uzhgorod " | 4:35 | |
2. | "Joo" | Nikolai Gusev | 3:13 |
3. | "Ei puhelinta" | Nicholas Guillen , käännös - Pavel Grushko | 2:52 |
neljä. | "Sininen tanssi" | Konstantin Mitinev | 5:00 |
5. | "Paperikukat" | Jean Tardieu , käännös - Mihail Kudinov | 4:44 |
6. | "Muisto menneestä" | Kozma Prutkov | 3:09 |
7. | "Laulu kyllä kyllä" | Tristan Tzara , käännös - Aleksei Parin | 4:52 |
kahdeksan. | "Sukeltaa" | Raymond Quenot , käännös - Mikhail Kudinov | 3:26 |
9. | "Katso molemmat" | Alfred Bester [10] , kääntänyt Juri Petrov | 3:40 |
kymmenen. | "Felicita" | 1:50 |
Temaattiset sivustot |
---|
outoja pelejä | |
---|---|
Albumit | |
Kokoelmat |
|
Muut |