Syuryun-ool, Salim Sazygovich

Salim Syuryun-ool
Koko nimi Syuryun-ool Salim Sazygovich
Syntymäaika 15. huhtikuuta 1924( 15.4.1924 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 10. huhtikuuta 1995( 10.4.1995 ) (70-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus  TNR Neuvostoliitto Venäjä
 
 
Ammatti runoilija, proosakirjailija, kääntäjä
Teosten kieli Tuvan
Palkinnot Tuvan Komsomol-palkinnon saaja (1976)
Palkinnot mitali "Uhkeasta työstä suuressa isänmaallissodassa 1941-1945", mitali "Kolmekymmentä vuotta voittoa suuressa isänmaallisessa sodassa 1941-1945", "Työn veteraani", Tuvan ASSR:n kunniakirjailija, Tuvan kansankirjailija

Salim Sazygovich Syuryun-ool (15. huhtikuuta 1924 - 10. huhtikuuta 1995) - Tuvan runoilija, proosakirjailija, kääntäjä. Tuvan ASSR:n kunniakirjailija, Tuvan ASSR :n kansankirjailija (1984).

Elämäkerta

Salim Syuryun-ool syntyi 15. huhtikuuta 1924 Akin kaupungissa (nykyinen Tuvan Barun-Khemchik kozhuun ) Tuvan kansantasavallassa. Hän sai koulutuksen Neuvostoliiton puoluekoulussa (1946) ja Kyzylin pedagogisessa instituutissa (1954). Hän työskenteli opettajana, kommunistisen puolueen piirikomitean ohjaajana , johti Tuvan kirjakustantamoa, oli Tuvan ASSR:n kirjailijaliiton hallituksen pääsihteeri (1968-1984), radiokomitean toimittaja. , toimittaja, toimi tutkijana Tuvan kielen ja kirjallisuuden tutkimuslaitoksessa (1984-1990).

Luovuus

Syuryun-ool aloitti kirjallisen toimintansa vuonna 1946. Hän kirjoitti runokokoelmat "Ensimmäinen kirja" ( Bashtaigy nom ), "My aal" ( Meen aalym ), "Blue Mountains" ( Kok-kok daglar ). Hänen proosaaan edustavat romaanit "Ulkopuolinen nainen" ( Өske kadai ) ja "Korppi puhuva tuvan" ( Tyvalaar kuskun ), tarinat "Tämä on rakkaus", "Erämaa" ( Ozalaash Khem ), "The Order of the Order". Luutnantti” ( Leitenantynyn daalgazy ), "Äidin vala", "Kenen poika?" ( Kymnyn oglul? ), "Miehen elämäkerta", "Vihreä saari" ( Nogaan ortuluk ). Syuryun-ool on kirjoittanut näytelmät "Puutarhassa", "Lisää tästä myöhemmin", "Kutsumaton vieras", "Tohtori, olet myöhässä". Hänen teoksensa käännettiin Neuvostoliiton ja ulkomaiden kansojen kielille. S. Syuryun-ool - antologian kokoaja 7. luokalle "Native Literature", kirjallisen yhdistyksen "Damyrak" johtaja, josta tuli runoilijoita, kirjailijoita A. Khovalyg , V. Saarymbuu, M. Khaidyp, L. Irgit , N. Kuular , A Uerzhaa, V. Khomushku, A. Hertek [1] . Syuryun-ool harjoitti myös venäläisten teosten käännöksiä tuvaniksi ( A. Pushkinin runot "Mustalaiset", "Pronssiratsu", "Kaukasuksen vanki", M. Lermontovin "Kalashnikov-kauppiaslaulu" , P. Ershovin "Kyhäselkäinen hevonen", Lu Sinya "Ah Q:n todellinen historia) [2] , kiinalainen ja altailainen kirjallisuus. Hän oli Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1962 lähtien.

Kuollut 10. huhtikuuta 1995 Kyzylissä .

Palkinnot ja tittelin

Muisti

Tuvan Barun-Khemchik kozhuunin keskusnahkakirjasto nimettiin Salim Syuryun-oolin mukaan [3] .

Tärkeimmät julkaisut

Linkit

Muistiinpanot

  1. Kombu S. S. Syuryun-ool Salim Sazygovich / S. S. Kombu // Tuvan kirjallisuus: sanakirja / S. S. Kombu; toimittajina D. A. Mongush, M. L. Trifonova. - Novosibirsk: 2012. - P.267.
  2. Kirjallinen Tuva. Ongelma 2: biobibliogr. hakuteos / NB im. A.S. Pushkin Rep. Tyva; kirjoittaja-kääntäjä: M. A. Hadakhane, L. M. Chadamba, E. M. Ak-kys, G. M. Kombu - Kyzyl, 2008. - 73 s.
  3. Tyvan tasavallan Salim Sazygovich Syuryun-ool Barun-Khemchik kozhuunin mukaan nimetty kunnallinen kulttuurilaitos "Keski-nahkakirjasto"  (pääsemätön linkki)