Alex Tarn | |
---|---|
Nimi syntyessään | Aleksei Vladimirovitš Tarnovitsky |
Syntymäaika | 20. helmikuuta 1955 (67-vuotiaana) |
Syntymäpaikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | proosakirjailija, näytelmäkirjailija, publicisti, kääntäjä, käsikirjoittaja |
Genre | proosa, essee, tarina, runo, näytelmä, romaani, journalismi |
Teosten kieli | Venäjän kieli |
Debyytti | romaani "Siionin vanhinten pöytäkirjat", 2003 |
alekstarn.com | |
Toimii sivustolla Lib.ru |
Alex Tarn ( Aleksei Vladimirovitš Tarnovitski ; syntynyt 20. helmikuuta 1955 , Arsenjev , Primorsky Krai ) on israelilainen venäläinen kirjailija, publicisti, näytelmäkirjailija ja kääntäjä.
Hän asui Leningradissa kahden vuoden iästä Israeliin lähtöön saakka vuonna 1989 . Hän valmistui 30. fysiikan ja matematiikan koulusta ja sitten Fine Mechanics and Optics -instituutista ( LITMO ) tietokoneista. Ei julkaistu Neuvostoliitossa. Hän aloitti tosissaan kirjoittamisen vasta vuonna 2003. Hän kuului Jerusalem Journalin kirjalliseen piiriin . Juri Sternin kirjallisuuspalkinnon voittaja vuonna 2014. Palkinnon saaja. Ernest Hemingway "suuri fiktio" -ehdokkuudessa ( New World -lehti , Toronto, 2018) romaanista Small World for Aliens.
Tarnin ensimmäinen romaani, Siionin vanhinten pöytäkirjat, joka julkaistiin vuonna 2004 Asar Eppelin esipuheella Moskova-Jerusalem -kustantamo Gesharim - Kulttuurin sillat, oli ehdolla Venäjän Bookerille.
Romaani Ashes (Jumala ei pelaa noppaa) sisällytettiin Big Book Literary Prize -palkinnon pitkälle listalle vuonna 2007, ja se sijoittui myöhemmin Venäjän Booker 2007 -palkinnon kuuden viimeiseen joukkoon .
Romaani "Girshuni" sisältyi ulkomailla venäjänkielisten kymmenen parhaan romaanin joukkoon " Venäjän palkinto " -listalla vuodelle 2008.
Romaani "Dor" sisällytettiin " Venäjän palkinnon 2009" pitkälle listalle.
Tarina "The Last Cain" voitti kirjallisuuspalkinnon. Mark Aldanova vuodelle 2009.
Tarina Johanan Eichhornista pääsi Venäjän palkinnon 2010 pitkälle listalle ja romaani O-O Venäjän palkinnon 2012 pitkälle listalle.
Romaani "Heim" sisällytettiin " Venäjän palkinnon 2013" pitkälle listalle.
Proosan lisäksi Alex Tarn tekee runo- ja proosakäännöksiä hepreasta ja englannista, on kirjoittanut useita näytelmiä, kirjallisia käsikirjoituksia, esseitä ja journalistisia artikkeleita Israelin venäjänkielisissä aikakauslehdissä.
Alex Tarnin näytelmä "Jääkausi" lavastettiin (käännetty baškiiriksi) vuonna 2013 Bashkortostanin tasavallan kansallisen nuorisoteatterin lavalla. Mustai Karim .
Tarnin näytelmä "Dybbuk" (perustuu S. An-skyn draamaan) esitettiin (käännetty liettuaksi) Šiauliain draamateatterissa ja avasi siellä teatterikauden 2014-2015. Marraskuussa 2015 tästä esityksestä tuli republikaanien ammattiteatterifestivaalin voittaja.
Näytelmä "Oletko todella ollut todellisuudessa" esitettiin Birobidzhanin kansandraamateatterissa (oh. V. Rekrut, helmikuu 2020).
Maaliskuussa 2014 Moskovan kustantamo "Knizhniki" julkaisi Zvi Preigerzonin romaanin "Kun lamppu sammuu" käännöksessään hepreasta. Huhtikuussa 2017 sama kustantaja julkaisi - myös Tarnin käännöksenä - ensimmäisen täydellisen kokoelman Preigersohnin tarinoita.
Kesällä 2017 Knizhniki-kustantamo julkaisi kirjan, jossa oli valittuja Nathan Altermanin seitsemännen sarakkeen runoja , Tarnin kääntämänä ja mukana hänen kirjoittamiaan kommentteja ja esseitä Israelin nykyhistoriasta: "Historia täynnä riimiä."
Vuonna 2018 hänelle myönnettiin kirjallisuuspalkinto. E. Hemingway (New World -lehti, Toronto) romaanille Small World for Aliens.
Romaanista "Shabaton", joka julkaistiin "Kansojen ystävyys" -lehdessä nro 8 (2020), tuli Journal Hallin (maailman venäjänkieliset kirjallisuuslehdet) suosituin proosa vuodelle 2020.
Vuodesta 1989 hän on asunut Israelissa, samarialaissiirtokunnassa Beit Aryessa.