Lämmin leipä | |
---|---|
| |
sarjakuva tyyppi | käsin piirretyt , käännökset |
Tuottaja | Irina Gurvich |
Perustuu | satuja "Lämmin leipä" K. Paustovsky |
kirjoittanut | V. Severyanova |
Roolit ääneen |
Ljudmila Kozub , Konstantin Stepankov |
Säveltäjä | Boris Buevsky |
Kertoimet |
Konstantin Chikin , Adolf Pedan , S. Berezovskaya, Mark Draitsun , N. Bondar |
Operaattori | Anatoli Gavrilov |
ääni-insinööri | Leonid Moroz |
Studio | Taiteellisen animaation luova yhdistys " Kyivnauchfilm " |
Maa | Neuvostoliitto |
Kesto | 9 min. 15 sek. |
Ensiesitys | 1973 |
IMDb | ID 6369648 |
Animator.ru | ID 3761 |
Lämmin leipä on vuoden 1973 Neuvostoliiton animaatioelokuva . Irina Gurvichin ohjaama filosofinen satu Konstantin Paustovskin satuun [1] .
Kun ratsuväki kulki Berezhkin kylän läpi, saksalainen ammus räjähti laitamilla ja haavoitti mustan hevosen, joka jäi Berezhkiin. Ja sitten sota päättyi Neuvostoliiton täydelliseen voittoon . Vanha mylly Pankrat nousi haavoittuneesta hevosestaan ja kunnosti hänen avullaan myllyn. Ihmiset pystyivät jauhamaan viljaa ja leipomaan leipää jauhoista. Elämä kylässä alkoi parantua, mutta poika Filka, lempinimeltään "Kyllä, sinä", loukkasi hevosta - hän ei jakanut leipää ja jopa heitti palan leipää maahan. Yhtäkkiä tuli kova pakkanen, kaikki oli jään peitossa, myllyn pyöräkin oli jäässä. Ja kaikille olisi ollut huono, jos Filka ei olisi arvannut pyytää hevoselta anteeksi ja tuoda lämmintä leipää sovintoon. Aurinko paistoi ja jää alkoi sulaa.
kirjoittanut | V. Severyanova |
tuottaja | Irina Gurvich |
tuotantosuunnittelija | Heinrich Umansky |
säveltäjä | Boris Buevsky |
operaattori | Anatoli Gavrilov |
ääni-insinööri | Leonid Moroz |
animaattorit | Konstantin Chikin , Adolf Pedan , S. Berezovskaya, Mark Draitsun , N. Bondar |
teksti luetaan | Ljudmila Kozub , Konstantin Stepankov |
avustajia | O. Malova, V. Sablikov, O. Deryazhnaya, T. Fadeeva |
toimittaja | Andrey Topachevsky |
kuvan ohjaaja | Ivan Mazepa |
K. Paustovskyn satuun perustuvassa "Lämmin leivässä" ruskeat sävyt ovat vallitsevia. Värien dramaturgia ei määrittänyt vain yksittäisen jakson, vaan myös koko elokuvan kohtaloa. Aluksi taiteilija aikoi ratkaista pääjakson mustalla. Mutta sitten hän kieltäytyi: musta on surun, surun väri, ja itse asiassa juonen mukaan sota oli jo päättynyt, ja oli tarpeen löytää toinen väri - emotionaalisesti sopusoinnussa sadun valaistuneen ilmapiirin kanssa. Päädyimme siis ruskeaan. Taiteilija Umansky tunsi ja välitti tunnelman hienovaraisesti värillisesti. Kun poika Filka loukkasi edessä haavoittunutta hevosta, jäinen kylmä putosi maahan. Elokuvan väri on metaforinen, se ilmaisee vieraantumisen kylmyyttä, joka ympäröi sankaria. Kuvan lopussa Filka tajuaa virheensä ja kylmien värien kirjo alkaa vähitellen lämmetä, kirkastua aiheuttaen tunteen tulevasta keväästä - sankarin moraalista heräämisestä ja paljon muuta.
Parhaiden sarjakuvien joukossa " Kievnauchfilm " 60-70s : "Igorin kampanjan legenda", " Kurkku ", "Lämmin leipä", " Tiikeripentu teekannussa ", "Wizard Oh", " Iloinen kana ", "Poika ja pilvi" " , "Sateenvarjo metsästyksellä", " Mies ja sana ", " Kuinka kasakat auttoivat morsiamia ", "Tervehdys", "Mitä helvettiä haluat", "Upea valas", "Kolumbus lähestyy rantaa" ", " Kuinka heidän miehensä vaimot myivät ".
- CINEMA: Encyclopedic Dictionary / Toim. S. I. Yutkevich. - M .: Neuvostoliiton tietosanakirja, 1987. - S. 436.Irina Gurvich | Sarjakuvat|
---|---|
|