Tom, Dick ja Harry
Tom, Dick ja Harry on esimerkki tuntemattomasta henkilöstä englanninkielisissä maissa [ 1] [2] .
Kielitiede
Ilmaisu Tom, Dick ja Harry ei ole vain nimellinen idioomi (ihmisten nimiä sisältävät sanamuodot), vaan myös yleiset englanninkieliset nimet, jotka ovat sen perusta. Se voidaan kääntää venäjäksi "tuleva-poikittainen", "ensimmäinen tulija" merkityksessä "tavallinen henkilö", "kuka tahansa", "kuka tahansa". Esimerkiksi lause "Jos kerrot tämän siskollesi, pian jokainen Tom, Dick ja Harry puhuvat siitä myös" voidaan kääntää englanniksi: Jos kerrot tämän siskollesi, pian jokainen Tom, Dick ja Harry puhua siitä myös [3] [4] [5] .
Neuvostoliiton ja venäläinen kielitieteilijä V. N. Teliya huomauttaa, että idiomit ja fraseologiset yksiköt "ovat mikrotekstejä", jotka heijastavat vuosisatojen aikana kertynyttä tilannetietoa, joka on esitetty "käänteen muodossa" , valmiina käytettäväksi tekstinä tekstissä. ] . Fraseologismit ja idiomit esiintyvät puheessa tietyssä semanttisessa rakenteessa, vakiintuneessa leksikaalisessa ja kielioppikoostumuksessa, ja äidinkielenään puhujat toistavat niitä kiinteässä suhteessa. Tällaisia englannin kielen yksiköitä ovat ilmaisu Tom, Dick ja Harry [7] . Amerikan suurin kielioppaan kustantaja Merriam-Webster [8] ja Cambridge Dictionary määrittelevät myös ilmaisun sanamuodoksi, jota käytetään usein tarkoittamaan "kaikki", "tavallinen henkilö" tai "kaikki tavalliset ihmiset".
Hän ei lähettänyt kutsua jokaiselle Tomille, Dickille tai Harrylle. Luuliko hän, että yksityisiä numeroita annettiin Tomille, Dickille tai Harrylle, joka niitä pyysi? Kun olen tähti, en halua jokaisen Tomin, Dickin ja Harryn juoksevan lehtiin sanoen, että olen heidän siivoojansa. Se ei anna asemaa, jos jokainen Tom, Dick ja Harry voivat tehdä sen.
– Cambridgen sanakirja
[9] [10]
Ilmaisu "Tom, Dick ja Harry" on käännöksessä samanlainen kuin venäläinen ilmaisu "Petrov, Ivanov, Sidorov", kun yleisessä puheessa käytetyt englanninkieliset nimet tulevat fraseologisten yksiköiden komponentteiksi: "kaikki Tom, Dick tai Harry - jokainen laskuri ja risti, Ivanov, Petrov, Sidorov” [11] , esimerkiksi Lionel oli erittäin älykäs; hän ei ollut sama kuin jokainen Tom, Dick ja Harry; Tämä hotelli oli aiemmin eksklusiivinen ; Nykyään he päästävät sisään jokaisen Tomin, Dickin ja Harryn [12] [13] [14] [15] [16] . Ranskaksi ne voivat olla samanlaisia kuin ilmaisu "Pierre, Paul, Jacques" (fr. Pierre, Paul, Jacques), portugaliksi - "Fulano, Beltrano e Sicrano" [17] .
Sanamuotoa käytetään usein, soitetaan julkisissa puheissa [18] , se sisältyy englanninkielisten idiomien luetteloon, mainitaan kirjallisuudessa, käytetään uutisissa, lauluissa [19] .
Etymologia
Milloin ensimmäinen ilmaisu ilmestyi, ei tiedetä. Oxford English Dictionary yhdistää ilmaisun vuoden 1734 laulun sanoitukseen: "Farewell Tom, Dick ja Harry, Farewell Moll, Nell ja Sue"; historiallisen kroniikan Henrik IV osassa 2 Shakespeare mainitsee "Tom , Dick ja Francis" toisessa osassa; Thomas Hardy käyttää ilmausta teoksessa Far from the Madding Crowd (1874); Englantilainen teologi John Owen käytti tätä ilmaisua vuonna 1657 julkisessa puheessa, jossa hän puhui Oxfordin yliopiston johtajille sanoilla: "Jokainen Tom, Dick ja Harry käsittelivät kriittistä tilannettamme ja yhteisiä etujamme aikakauslehdissä ja sanomalehdissä" ( "God's Statesman", Owenin elämäkerta, kirjoittanut Peter Toon vuonna 1971) [20] [21] [22] ; Merriam-Webster University Dictionary lists 1805 [23] .
Faktat
Muutama tosiasia, joka liittyy ilmaisuun "Tom, Dick ja Harry" [24] :
- Englanninkielistä ilmaisua kutsutaan retoriseksi välineeksi tricolon (eng. Tricolon) - sanojen, lauseiden tai lauseiden kolminkertainen toisto [25] . Tekniikkaa käytetään usein, mukaan lukien nimien listaaminen nousevassa tavujärjestyksessä, niin sanottu nouseva trikoloni, kun kaksi sanaa koostuu yhdestä tavusta ja viimeinen koostuu kahdesta tai kolmesta (englanniksi "tall, dark, and handsome" - " pitkä, tumma ja komea " tai englanninkielinen. "The Good, the Bad and the Ruma" - "good, bad, evil").
- Elisabetin aikoina miehen nimiparia - Jack ja Tom - käytettiin myös viittaamaan ihmisiin epämääräisellä tavalla. Vuonna 1835 Charles Darwin , palattuaan tutkimusretkelle Brig-sloop Cherokeen , muiden näyttelyesineiden ohella, toi kolme kilpikonnaa Galapagossaarilta Englantiin ja nimesi ne Tomiksi, Dickiksi ja Harryksi. "Harry" osoittautui naiseksi, ja kun tämä löydettiin, nimi muutettiin Harrietiksi . Kilpikonna asui Australian eläintarhassa kuolemaansa asti vuonna 2006 ja eli 175-vuotiaaksi.
- Esimerkkiä "Tom, Dick ja Harry" käytetään laajasti kulttuurissa: televisiosarjoissa, musikaaleissa, lauluissa. Joten vuonna 1942 sarjassa " Merrie Melodies "; sarjakuvassa " The Dover Boys " päähenkilöt olivat Tom, Dick ja Harry; myös kuuluisassa komediasarjassa " Third Planet from the Sun " päähenkilöt ovat Tom, Dick ja Harry.
Muistiinpanot
- ↑ Shakespeare, William. Henry IV, osa 1 / William Shakespeare, David Bevington. - Oxford University Press , 1998. - S. 178. - ISBN 0-19-283421-5 . Arkistoitu 27. toukokuuta 2021 Wayback Machinessa
- ↑ Partridge, Eric. Uusi Partridgen slängin ja epätavanomaisen englannin sanakirja . — Taylor & Francis , 2006. — S. 1981. — ISBN 0-415-25938-X . Arkistoitu 27. toukokuuta 2021 Wayback Machinessa
- ↑ Tom, Dick ja Harry. Tai mitä ovat "nimelliset idiomit"? . Haettu 30. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 20. kesäkuuta 2021. (Venäjän kieli)
- ↑ Tom, Dick ja Harry . macmillandictionary.com . Haettu 30. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 12. syyskuuta 2017.
- ↑ Tom, Dick ja Harry brittienglanniksi . Collinsin englantilainen sanakirja . Haettu 30. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 6. toukokuuta 2021.
- ↑ Telia V.N. Venäjän fraseologia . - M . : Venäjän kulttuurin kielet, 1996. - 288 s. (Venäjän kieli)
- ↑ Voloshin Yu. K. Onimit fraseologiassa // Filologian ja pedagogisen kielitieteen todelliset ongelmat. - 2017. - Nro 2 . — S. 125–132 . — ISSN 2619-029X . Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021. (Venäjän kieli)
- ↑ mikä tahansa/jokainen Tom-, Dick- ja Harry-kieli . Merriam Webster . Haettu 8. heinäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021.
- ↑ Tom, Dick ja Harry . Cambridgen sanakirja . Haettu: 8.7.2021.
- ↑ jokainen Tom , Dick ja Harry . idioms4you.com . Haettu 8. heinäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021.
- ↑ Shitova L. F., Shitova A. V. Idiomaattinen rebus: nimelliset idiomit, niiden luokittelu, alkuperä ja semanttiset piirteet // Tiede, tekniikka ja koulutus: Journal. - 2017. - Nro 2 (32) . - S. 90-94 . — ISSN 2413-5801 . Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021. (Venäjän kieli)
- ↑ Tapaa Ivanovin, Petrovin ja Sidorovin englanninkieliset kaimat . iloveenglish.ru _ Haettu 8. heinäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021. (Venäjän kieli)
- ↑ jokainen Tom, Dick ja Harry . äidinkielenään englanti . Haettu 8. heinäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021. (Venäjän kieli)
- ↑ jokainen Tom, Dick ja Harry . TheFreeDictionary . Haettu 8. heinäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021.
- ↑ "Jokaisen Tomin, Dickin ja Harryn " määritelmä . COBUILD Idioomit . Haettu: 8.7.2021.
- ↑ Collins COBUILD Idioms Dictionary, 3. painos . - HarperCollins, 2012. - 320 s. — ISBN 978-0007435494 . Arkistoitu 4. heinäkuuta 2021 Wayback Machinessa
- ↑ Fulano, Beltrano ja Sicrano . Por dentro da Lingua Portuguesa . Haettu 8. heinäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021.
- ↑ Jokainen Tom Dick ja Harry . bbc . Haettu 30. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 27. marraskuuta 2020.
- ↑ Tom, Dick ja Harry . Sanakirja . Haettu 30. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021.
- ↑ Peter Toon, Jumalan valtiomies , s. 52.
- ↑ "Tom, Dick ja Harry" . www.grammarphobia.com . Haettu 8. heinäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021. (määrätön) , Gramafobia-blogi, 18. helmikuuta 2007
- ↑ Tom, Dick ja Harry . Grammarphobia -blogi . Haettu 30. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021.
- ↑ Tom, Dick ja Harry . Merriam-Webster.com-sanakirja . Haettu 30. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021.
- ↑ Kuuluisia sanontoja #183 - "Jokainen Tom, Dick ja Harry " . Shmaltz ja Menudo . Haettu 30. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021.
- ↑ Richard Nordquist. Trikolonin määritelmä ja esimerkkejä . ThoughtCo . Haettu 30. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 9. heinäkuuta 2021.
Kirjallisuus
- Brewer, E. Cobham (1978). Brewerin fraasien ja satujen sanakirja. Avenel Books, s. 1235. ISBN 0-517-25921-4 .
- Kunin A.V. Englannin kielen fraseologian kurssi. Uh. ratkaisu in-t ja tosiasia. ulkomaalainen lang. 3. painos
- A. V. Kunin. Dubna: Phoenix +, 2005. 488 s.
- Smirnitsky A. I. Englannin kielen leksikologia. M.: Moskovan valtionyliopisto, 1998. 260 s.
- Antrushina G. B. Afanasyeva O. V., Morozova N. N. Englannin kielen leksikologia: oppikirja opiskelijoille. M.: Drofa, 1999. 288 s.
- Shitova L.F. Nimellisten idiomien sanakirja. Pietari: Antologia, 2013. 192 s.
- Shitova L. F. Abracadabra: Vieraat idiomit englanniksi. Pietari: Antologia, 2014. 128 s.
Linkit