Haken, Vera

Vera Haken
Syntymäaika 18. toukokuuta 1912( 18.5.1912 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 2. marraskuuta 1988( 1988-11-02 ) (76-vuotias)
Kuoleman paikka
Maa
Ammatti kirjailija , runoilija

Vera Hacken ( s. Vera Yakovlevna Altman ; jiddish  װעראַ האַקען ‎, saksa Vera  Hacken ; 18. toukokuuta 1912 , Lipkany , Khotinskyn piiri , Bessarabian alue , Yhdysvallat , Cfflisse ,  9. marraskuuta Bessarabia [1 ] ) on yhdysvaltalainen juutalainen kirjailija, runoilija, kääntäjä, muistelijoiden kirjoittaja ja kirjallisuuskriitikko.

Elämäkerta

Syntyi lääkärin ja julkisuuden henkilön Yakov (Yontel) Altmanin (1887—?) [3] ja hänen vaimonsa Manyan (Maria, 1884—?) perheeseen, varttui Odessassa , mutta sen jälkeen , kun Romania liitti Bessarabian valtaansa vuonna 1918. , perhe palasi Kamenetz -Podolskyn Lipcanissa (1921) [4] [5] . Lipkanyssa (ja myöhemmin Tšernivtsissä) hänen opettajansa oli fabulisti ja näytelmäkirjailija Eliezer Steinbarg , josta hän kirjoitti muistelmia vuonna 1969 [6] [7] . Ennen sotaa hän asui Tšernivtsissä , jossa hän valmistui lukiosta hepreanopetuksella ja työskenteli opettajana juutalaisissa kouluissa [8] Julkaisi runoutta saksaksi , työskenteli toimittajana. [9] [10] . Myöhempinä vuosina hän vaihtoi jiddishin kieltä , kirjoitti runoutta, esseitä ja tarinoita.

Suuren isänmaallisen sodan aikana hänet evakuoitiin Alma-Ataan ja Taškentiin (hänen miehensä vuodesta 1932, Emmanuil Haken, kutsuttiin puna-armeijaan ja palveli sotilaslääkärinä). Sodan jälkeen hän asui Makeevkassa (jossa hänen poikansa George syntyi), jälleen Tšernivtsissä, sitten kotiutettiin Romaniaan (1945, Vatra Dornei , osallistui teatteriesityksiin Bukarestissa ), sieltä hän muutti Münchenin kautta (1947-1951). perheensä kanssa Yhdysvaltoihin (1951) [11] . Hän työskenteli näyttämöohjaajana New York Jewish Theatre Folksbinessa. 1970- ja 1980-luvuilla hän osallistui New Yorkin Tsukunft - lehteen ( The Future ), jossa suurin osa hänen tarinoistaan ​​julkaistiin. Hän julkaisi myös lehdessä "Afn shvel" ( Kynnyksellä ) ja israelilaisissa aikakauslehdissä jiddišiksi. Runoja julkaistiin antologiassa "Dine roitkop" (Tel Aviv, 1978), muistelmat "Neljä kesää Kubi Volin kanssa" kokoelmassa "Der meteor" (Tel Aviv, 1980).

1980-luvulla hän julkaisi kirjasarjan hänen akateemisista käännöksistään klassista juutalaista kirjallisuutta saksaksi, Die Bücher der goldenen Pawe (Bibliothek Jiddischer Erzähler), jossa oli omat kommentit ja johdannot (6 osaa) [12] ; osan käännöksistä hän teki yhdessä aviomiehensä, psykiatrin ja säveltäjänsä Emmanuel Hakenin (1909-2000), joka on kirjoittanut kaksi Melodiat heprealaiselle runoudelle -kirjaa [13] [14] . Hänen miehensä kirjoitti myös musiikkia hänen omille runoilleen, jotka sisältyivät hänen kokoelmiinsa Melodies for Jewish Poetry (1973, 1977) [15] .

Kokoelma valikoituja teoksia julkaistiin postuumisti, joka sisälsi tarinan "Kreivin asema" (1971) ja muita tarinoita sekä runoja ja draamasarjan 3 näytöksessä "Rusinat manteleilla" [16] . Postuumisti julkaistiin myös kirja hänen varhaisesta Tšernivtsin kauden runoudesta saksaksi (2008) ja saksankielinen käännös Eliezer Steinbargin muistelmista (2014) [17] .

Poika on fyysikko George Hacken , Neutron Resonance Spectroscopy: In113, In115 ja La139 (1971) kirjoittaja.

Sarja "Die Bücher der goldenen Pawe" (Bibliothek Jiddischer Erzähler)

Saksaksi

Jiddishin kielellä

Muistiinpanot

  1. Vera Hacken's Naturalization Records (1956): 18. toukokuuta 1912, Lipcani . Haettu 30. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 2. maaliskuuta 2017.
  2. David Haham "Lipkany - Bessarabian Olympus" Arkistoitu 16. tammikuuta 2014.
  3. Münchenin, Wienin ja Barcelonan juutalaiset siirtymään joutuneet henkilöt ja pakolaiskortit, 1943-1959 . Haettu 30. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 2. maaliskuuta 2017.
  4. Menneisyyden Bukoviner . Käyttöpäivä: 13. tammikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 27. heinäkuuta 2013.
  5. Kinder- und Jugendjahre mit Elieser Steinbarg . Haettu 30. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 30. lokakuuta 2014.
  6. Lapsuusvuodet Eliezer Steinbargin kanssa
  7. Chana Pollack "Throwback Torstai: Jiddish Novelist Takes On Stalin's Terror" (linkki ei saatavilla) . Haettu 30. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 30. lokakuuta 2014. 
  8. Vera Haken "Neljä kesää Kubi Volin kanssa" (s. 55-68)
  9. Natalia Shchyhlevska "Alfred Gong"
  10. Othmar Andrée "Biografische Anmerkungen zu Vera Hacken" Arkistokopio 30. lokakuuta 2014 Wayback Machinessa : Vera Hacken kirjoitti ensimmäiset venäjänkieliset runot.
  11. Czernowitz Bukowina . Haettu 30. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 30. lokakuuta 2014.
  12. Rimbaud Verlag (downlink) . Haettu 30. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 2. maaliskuuta 2019. 
  13. Emanuel Hacken Arkistoitu 7. heinäkuuta 2017 Wayback Machinessa : Jotkut näistä käännöksistä perustuivat muiden kääntäjien, kuten Alexander Eliasbergin , työhön .
  14. ניגונים צו ייִדיסשער דיכטונג
  15. Vuodenajat: Juutalaiset kansanlaulut . Haettu 30. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 30. lokakuuta 2014.
  16. Grafskajan asema
  17. Vera Hakenin bibliografia
  18. Kirjan ”Bar Kochba. Der letzte Aufstand . Haettu 30. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 16. joulukuuta 2014.
  19. Kirjan "Das bessere Jenseits" kansi (pääsemätön linkki) . Haettu 30. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 30. lokakuuta 2014. 
  20. Vera Hacken. Kinder- und Jugendjahre mit Elieser Steinbarg (arvostelu) . Käyttöpäivä: 13. tammikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 15. tammikuuta 2014.
  21. Rimbaud-Verlag "Kinder- und Jugendjahre mit Elieser Steinbarg" (pääsemätön linkki) . Haettu 30. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 2. maaliskuuta 2019. 

Linkit