Khramov, Jevgeni Lvovitš

Jevgeni Lvovitš Khramov
Nimi syntyessään Jevgeni Lvovitš Abelman
Syntymäaika 21. maaliskuuta 1932( 21.3.1932 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 4. marraskuuta 2001( 2001-11-04 ) [1] (69-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus  Neuvostoliitto Venäjä
 
Ammatti runoilija , kääntäjä , toimittaja , lähetystoiminnan harjoittaja
Teosten kieli Venäjän kieli

Jevgeni Lvovitš Khramov (oikea nimi Abelman ; 21. maaliskuuta 1932 , Moskova , RSFSR , Neuvostoliitto - 4. marraskuuta 2001 , samassa paikassa, Venäjä ) - Neuvostoliiton ja Venäjän runoilija , kääntäjä , toimittaja .

Elämäkerta

Syntyi Moskovassa kemistien Lev Samuilovich Abelmanin (1904, Vilna -?) ja Antonina Petrovna Masterovan (1908-1999) perheeseen [2] . Vallankumouksellisen hahmon veljenpoika, insinööri Nikolai Samuilovich Abelman , tähtitieteilijä Ilja Solomonovitš Abelmanin veljenpoika .

Vuonna 1957 hän valmistui Moskovan valtionyliopiston oikeustieteellisestä tiedekunnasta [3] . Hän työskenteli kriminalistina, vietti noin vuoden geologisella tutkimusmatkalla.

Ensimmäinen runokirja, Prospects and Roads, julkaistiin vuonna 1963. Sitten hän jatkoi työtoimintaansa eri aikakauslehtien toimituksissa, All Unionin radion kirjallisessa toimituksessa , kustantamo " Sovet Writer "; viimeinen työpaikka - " New World " -lehden runoosaston johtaja . Hän toimitti Jevgeni Reinin ja Aleksanteri Aronovin ensimmäiset kirjat .

Hän johti sarjaa televisio-ohjelmia venäläisestä aatelista  - Demidovista , Rumjantseveista , Stroganoveista . Hän johti kirjallisia seminaareja, mukaan lukien runousseminaari All-Unionin nuorten kirjoittajien konferenssissa.

Hän oli ystäviä Bulat Okudzhavan ja David Samoilovin kanssa . Hän piti shakin pelaamisesta. Hänellä oli urheilun mestariehdokkaan arvonimi, mikä oli harvinaista ammattikirjailijoiden keskuudessa [4] . Aleksandr Ivanov , 1900-luvun parodiarunoilija, Around Laughter -ohjelman tv-juontaja, kirjoitti useita parodioita Jevgeni Khramovista.

Hän työskenteli paljon kääntäjänä. Vuonna 1991 Olimp-kustantamo julkaisi kuuluisan 1700-luvun seikkailijan Casanovan muistelmakirjan, jonka on kääntänyt Jevgeni Khramov - lukemattomia seikkailuja, vankilatukoja, tapaamisia sellaisten historiallisten henkilöiden kanssa kuin Voltaire, Katariina II. Jevgeni Khramovin käännökset Henry Millerin romaaneista ("Sexus", "Aerodynamic Nightmare") ovat laajalti tunnettuja. Hänen venäjänkielisiä käännöksensä julkaisivat muun muassa Emmanuel Arsan ("Emmanuelle"), Anais Nin ("Päiväkirjat", " Venuksen suisto "), Marquis de Sade (" Justiine eli hyveen valitettava kohtalo ", " 120 päivää Sodomaa " ").

Jevgeni Khramov omistaa myös runokäännöksiä englannista , saksasta ja ranskasta , muun muassa Rilke , Kipling , Galchinsky . Hän käänsi runoutta ja proosaa Neuvostoliiton kansojen kieliltä , ​​lahjakkaita neuvostorunoilijoita tasavalloista: A. Agabaev , A. Adarov , A. Siyga , F. Vasiliev ja muut.

Yksi Jevgeni Khramovin uusimmista projekteista on kommunismin mustan kirjan julkaiseminen .

Khramov ei ollut kiinnostunut politiikasta. Mutta eräänä päivänä Jevgeni Lvovitš päätti tukea mielenosoittajia. Pokrovka-kadulla sinä päivänä pidettiin mielenosoitus glasnostin puolustamiseksi. Runoilija päätti tukea mielenosoittajia ja seurasi heitä Valko-Venäjän rautatieasemalle, jossa hänet pidätettiin ja pidätettiin useiksi päiviksi.

Jevgeni Khramov kuoli vuonna 2001. Hänet haudattiin Vvedenskoje-hautausmaalle (4 aluetta) [5] .

Jevgeni Lvovitš Khramovin siunatulle muistolle Jevgeni Jevtushenko omisti runon "Olkoon Moskova aina turvassa ...".

Kirjat

Perhe

Muistiinpanot

  1. Evgenij L'vovič Hramov // MAK  (puola)
  2. Kaikkitietävä Moskovan jalankulkija
  3. Moskovan yliopiston runous .
  4. Jevgeni SIDOROV, lokakuun aikakauslehti, 2007, nro 9 .
  5. Jevgeni Khramovin hauta Vvedenskin hautausmaalla Moskovassa

Linkit