Andrei Tsvetaev | |
---|---|
Syntymäaika | 1817 [1] [2] |
Syntymäpaikka |
|
Kuolinpäivämäärä | 1841 [1] [2] |
Kuoleman paikka |
|
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | tulkki |
Andrey Tsvetaev (1817-1841) - 1800-luvun venäläinen kääntäjä .
Hänen lapsuudestaan ei ole käytännössä mitään tietoa, ja muut elämäkerrat hänestä ovat hyvin niukkoja ja hajanaisia; tiedetään vain, että Andrei Tsvetaev syntyi vuonna 1817 ja saatuaan siihen tarvittavan tiedon, hän alkoi sijoittaa käännöksiä joihinkin Venäjän valtakunnan aikakauslehtiin [ 3 ] .
Vuoden 1828 " Eurooppatiedotteessa " (nro 5-6) A. Tsvetaev laittoi käännöksen: " Leguven toipuminen tai kopio runosta: Naisen arvokkuus ." Vestnik Evropyssa vuodelta 1829 (nro 21): " On Foreign Envoys ", käännetty Daniil Printzin harvinaisesta kirjasta: " Moscoviae ortus et progressus". Gubenae vuodelta 1679 " [4] [3] . Hän julkaisi myös News of Russian Literature -lehdessä 1820-luvulla [5] .
Viktor Voinov Polovtsevin venäjän biografisen sanakirjan sivuilla antoi seuraavan arvion Tsvetajevin teoksista: " Nämä käännökset on tehty raskaalla kielellä eivätkä paljasta kirjailijan kirjallista lahjakkuutta " [3] .
![]() |
|
---|