Shiman, Eduard Gustavovich
Eduard Gustavovich Shiman ( saksa: Eduard Schiemann , 14. toukokuuta 1885 - 16. maaliskuuta 1942) oli venäläis-saksalainen graafikko, taidemaalari ja kääntäjä.
Elämäkerta
Syntynyt saksalaisen liikemiehen perheeseen. Isänsä kuoleman jälkeen vuonna 1905 hän lähti äitinsä kanssa Saksaan. Hän opiskeli maalarina ja graafikkona Karlsruhen teknisessä instituutissa ja sitten helmikuusta 1906 Münchenin Kuvataideakatemiassa . Vuonna 1908 hän tapasi Fanny zu Reventlowin . Vuodesta 1909 hän oli runoilijan, anarkisti Erich Mühsamin monitieteisen ryhmän "Tat" (Tapaus) jäsen . Hän oli lähellä itävaltalaisen psykoanalyytikon Otto Grossin piiriä , kapinallista Sigmund Freudin opiskelijaa, Carl Gustav Jungin potilasta ja Nietzschen ihailijaa. Monet tämän piirin jäsenistä, erityisesti ekspressionisti ja dadaisti Franz Jung, tapasivat myöhemmin vallankumouksen jälkeisessä Moskovassa. Vuonna 1911 Schiemann suunnitteli kannen almanakkalle The Blue Rider (Der Blaue Reiter), mutta Franz Marc hylkäsi sen . Vuodesta 1913 lähtien hän alkoi kääntää venäläistä kirjallisuutta saksaksi.
Szyman oli naimisissa opettaja Minna Spechtin sisaren Else Spechtin kanssa . 1. syyskuuta 1916 syntyi hänen poikansa Heinrich.
Palattuaan Moskovaan hänestä tuli lasten taidekoulun johtaja[ mitä? ] . Moskovassa hän tapasi Wassily Kandinskyn, Vladimir Majakovskin, Boris Pasternakin ja Viktor Shklovskyn. Marras-joulukuussa 1917 hän osallistui Jack of Diamonds -näyttelyyn .
Vuosina 1917-1918 Shiman oli naimisissa Antonina Gumilinan kanssa, joka oli taiteilija ja runoilija Vladimir Majakovskin ja Velimir Khlebnikovin piirissä . Vuonna 1918 Antonina teki itsemurhan huumeiden vaikutuksen alaisena. Vuonna 1919 Shiman järjesti "A. Gumilinan jälkeisen näyttelyn", jota pidettiin myös "17. valtionnäyttelynä" ja joka pidettiin "Showcase of Arts" -näyttelyssä Tverskayalla, 38. Siellä esiteltiin 73 taiteilijan maalausta [1 ] .
Vuonna 1920 hän liittyi Kuvataiteilijoiden ammattiyhdistykseen ja teki itselleen mainetta . Hän teki Majakovskin piirustusten pohjalta linoleikkauksia ROSTA- ikkunoihin . Vuonna 1920 Szyman tapasi Elena Lissnerin , jonka kanssa hän matkusti Prahaan vuonna 1921 ja sitten Berliiniin [2] . Berliinissä Schiemann hankki oman studion ja jatkoi maalaamista.
Myöhemmin hän meni naimisiin Elena Shimanin (nee?), heidän yhteisen poikansa Alexanderin äidin kanssa. Hän työskenteli jatkuvasti Neuvostoliiton ammattiliitoissa, Kominternissä , ja palattuaan Neuvostoliittoon - vuoteen 1935 asti, sekä raskaan teollisuuden kansankomissariaatissa.
5. heinäkuuta 1941 Eduard Shiman pidätettiin ja häntä syytettiin vakoilusta. Kun hänet pidätetään, hänen sosiaalinen asemansa määritellään "vammaiseksi" [3] . Hän kuoli leirillä vuonna 1942.
Käännökset Eduard Shiman
Lukuisat käännökset venäjän kielestä saksaksi on järjestetty kronologiseen järjestykseen julkaisuvuoden mukaan:
- Tolstoj, Lev N. Kindliche Weisheit: Kleine-draama. Szenen ad Nachlaß / Ubers. v. Edward Schiemann. München, Leipzig: Hans Sachs-Verl., 1913
- Arcybasev, Michail . Eifersucht: Drama in fünf Akten / Einzige, berechtigte und autorisierte Übertragung aus d. Venäläinen von Eduard Schiemann. München, Berliini: G. Müller, 1914
- Arcybasev, Michail . Der Holzklotz und andere Novellen / Ubertr. von Eduard Schiemann. München & Leipzig: G. Müller, 1914
- Schiemann, Eduard . Der letzte Schritt. Novellen vom Grafen AN Tolstoi. Einzig berechtigte und autorisierte Übertragung aus dem Russischen von Eduard Schiemann. Bd 1. München: G. Müller, 1914
- Vinnicenko, Volodomir . Ehrlich zu sich selbst: Roman / Ubers. aus d. Kleinruss. von Eduard Schiemann. München: G. Müller, 1914
- Dybenko, Pavel . Die Rebellen: Erinnerungen aus der Revolutionszeit / Dt. von Eduard Schiemann. Hampuri: Carl Hoym Nachf. Louis Cahnbley, 1923
- Ivanov, Vsevolod . Farbige Winde: Erzählung / Dt. v. Edward Schiemann. Umschlagzeichn. v. Karl Holtz. Hampuri: Carl Hoym Nachf. Louis Cahnbley, 1923
- Ivanov, Vsevolod . Panzerzug Nr. 14-69: Erzählung / Dt. v. Edward Schiemann. Hampuri: Carl Hoym Nachf. Louis Cahnbley, 1923
- Libedinsky, Jurij . Eine Woche / Dt. v. Edward Schiemann. Hampuri: Carl Hoym Nachf. Louis Cahnbley, 1923
- Lenin, Vladimir I. Briefe ja Maxim Gorki 1908-1913. Hrsg./Bearb.: Kamenov, L.; Schiemann, Eduard. Wien, Leipzig: Verlag f. kirjallisuus u. Politiikka (O. Klemm), 1924
- Reissner, Larissa . Die Front: 1918-1919 / Aus d. Russ. v. Edward Schiemann. Wien: Verl. f. Lit. u. Politiikka, 1924
- Popov, Aleksanteri . Eiserne Strom: Roman / Ubers. v. Edward Schiemann. Berliini: Neuer deutscher Verl., 1925
- Saginian, Marietta . Mess Mend oder Die Yankees Leningradissa / Übers v. Edward Schiemann. Berliini: Neuer deutscher Verlag, 1925_(Anmerkungen: [Nebst] Sonderh. ud T.: Marc, Ren. T.: Mess Mend d. Leiter dt. dt. Tscheka)
- Bykow, P. M. Das Ende des Zarengeschlechts: die letzten Tage der Romanows; auf Grund unveroff. amtl. Dokumentaatio tummimmin. / Ubertr. aus d. Russ. v. Edward Schiemann. Berliini: Neuer deutscher Verl., 1926
- Reissner, Larissa . Lokakuu: ausgewählte Schriften. Hrsg. und eingeleitet von Karl Radek. / Autorisierte Ubers. aus dem Russ. von Eduard Schiemann. Berliini: Neuer Dt. Verl., 1926
- Trockij, Lev . Eurooppa ja Amerika: 2 Reden / Übertr. mainos Russ. v. Edward Schiemann. Berliini: Neuer Dt. Verl., 1926
- Serafimovic, Aleksandr . Der eiserne Strom: Roman aus d. russ. Vallankumous 1917 / Ubertr. v. Edward Schiemann. Berliini: Universum-Bücherei für alle, 1927
- Serafimovic, Aleksandr . [di Aleksandr Sergeevic Popov vereint ja Aleksandr Sergeevic Neverov / Alexander Sergeevic Skrobelev]: Der eiserne Strom; Taschkent, die brotreiche Stadt / Aus d. Russ. ubertr. von Eduard Schiemann. Berliini: Neuer Deutscher Verl., 1929
- Serafimovic, Aleksandr . Der eiserne Strom / Vereinigt mit Aleksandr Sergeevic Neverov: Taschkent, die brotreiche Stadt: [Roman] / Aus d. Russ. ubertr. Von Eduard Schiemann. Berliini: Universum-Bücherei für Alle, 1929
- Neverov, Aleksanteri . Taschkent, die brotreiche Stadt / Ubers. von Maria Einstein. Vereinigt Aleksandr Serafimovicin kanssa: Der eiserne Strom / Übers. von Eduard Schiemann. 2. durchges. Aufl. Berliini: Neuer Deutscher Verlag, 1929
- Fadejew, Aleksanteri . Der letzte Udehe: Roman / Ubers. aus d. Russ. v. Edward Schiemann. Wien, Berliini: Verl. f. Lit. u. Politiikka (1932)
- Ders.: Der letzte Udehe: Roman / Ubers. v. Edward Schiemann. Moskova: Verlagsgenossenschaft ausländ. Arbeiter vuonna d. UdSSR, 1932
- Scholochow, Michail A. Neuland unterm Pflug: Roman / Einzig autoris. Ubertr. aus d. Russ. v. Eduard Schiemann unter Red. v. Herwarth Walden. Zürich: Ring-Verl., 1933
- Furmanov, Dmitri . Tschapajew: Roman / Ubertr. v. Edward Schiemann. Unter Red. v. Anne Bernfeld. Moskova; Leningrad: Verl.-Genossensch. Ausland. Arbeiter vuonna d. UdSSR, 1934
- Furmanov, Dmitri . Tschapajew: Roman / Ubertr. v. Edward Schiemann. Unter Red. v. Anne Bernfeld. Zürich: Ring-Verl., 1934
- Scholochow, Michail . Neuland unterm Pflug: Roman / Einzige kirjailija. ubertr. aus d. Russ. von Eduard Schiemann. Moskau [usw.]: Verl.-Genossenschaft Ausländ. Arbeiter vuonna d. UdSSR, 1934
Osoitteet
- 1941 - Moskova, Khokhlovsky per., 11, apt. 18 [3] .
Kirjallisuus
Ehdotetut lähteet
Arkistot
Muistiinpanot
- ↑ Balakhovskaya, 2013 , s. 235.
- ↑ LISSNER-BLOMBERG Elena Arturovna
- ↑ 1 2 Neuvostoliiton poliittisen sorron uhrit