Yarkho, Grigory Isaakovich

Grigory Isaakovich Yarkho
Syntymäaika 1886
Kuolinpäivämäärä 1954
Ammatti tulkki

Grigory Isaakovich Yarkho ( 1886 - 1954 ) - Venäjän ja Neuvostoliiton kääntäjä. Boris ja Arkady Yarkhon veli .

Elämäkerta

Kuuluisan Moskovan lääkärin poika. Hän opiskeli lukiossa yhdessä runoilija Vladislav Khodasevichin kanssa, oli hänen kanssaan ystävällinen [1] .

1920-30-luvuilla. toimi aktiivisesti ulkomaisen, pääasiassa ranskankielisen kirjallisuuden toimittajana ja kääntäjänä. Jarchon käännöksissä erityisesti Anatole Francen romaanit Ametistisormus ja Monsieur Bergeret Pariisissa (Modernin historian tetralogiasta), Denis Diderot'n romaani Jacques the Fatalist and his Master sekä useita hänen omia pieniä teoksiaan (Hän ja minä", "Isäni ja minä", "Pahoittelen vanhaa aamutakkiani", "Tämä ei ole satu"), Alain Rene Lesagen pikareskiromaanit " Gil Blasin seikkailut Santillanasta" ja "The True" Comic Biography of Francion", Charles Sorel , sekä Johann Wolfgang Goethen varhainen näytelmä "Claudina de Villa Bella" (jakeet kääntänyt Sergei Zayitsky ).

Vuonna 1953 hän yritti tuloksetta saada julkaisun nuoremman veljensä Borisin tieteellisistä teoksista [2] .

Grigory Yarkhon poika Sergei 1920-luvulla päätyi Ranskaan, oli huumekauppias ja teki itsemurhan vuonna 1935 runoilija Boris Poplavskyn kanssa [3] .

Urna ja tuhka haudattiin Donskoyn hautausmaan kolumbaarioon .

Muistiinpanot

  1. Khodasevich V.F.  Cherepanov // Khodasevich V.F. Kerätyt teokset: Neljässä osassa. — Osa IV. Nekropoli; Muistot; Kirjaimet. - M .: Suostumus, 1996. - S. 297.
  2. Akimova M. V., Shapir M. I. Boris Isaakovich Yarkho ja "täsmällisen kirjallisuuden kritiikin" strategia // Venäjän tiede: "Luonnon kohtalomme ovat täällä ..." - M., 2003. - P. 355-365.
  3. Gomolitsky L. N. Venäjän aikakauden teokset: 3 osassa - Vol. III. Proosa toimii. Kirjallisia ja kriittisiä artikkeleita  - M .: Aquarius, 2011. - S. 328.

Linkit