Ein Heller und ein Batzen ( saksasta - "One heller and one batzen ") on saksalainen opiskelijalaulu, joka sai mainetta maailmassa toisen maailmansodan aikana .
Laulun Ein Heller und ein Batzen (kirjallisessa käännöksessä "Penniä ja puoli") sanat on kirjoittanut 19-vuotias kreivi Albert von Schlippenbach 1820-luvulla opiskeluaikanaan Göttingenissä . Kappale on tyypillinen opiskelijalaulu nuoresta rakeesta, joka selvästi kuluttaa enemmän rahaa viiniin (batzen) kuin veteen (heller).
Franz Theodor Kugler , tuleva taidekriitikko ja säveltäjä, asetti sanat musiikkiin sovittaen vanhan saksalaisen kansanmelodian. Vuonna 1830 laulu ilmestyi hänen Sketchbookiinsa. Samaan aikaan kappaleessa oli tarttuva refrääni, joka on pohjimmiltaan muunnelma joidenkin naisten nimien lyhennetystä muodosta, esimerkiksi Heidrun (Heidi):
KertosäeHeidi heido heida,
heidi heido heida,
heidi, heido, heida
ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Heidi heido heida,
heidi heido heida,
heidi, heido, heida!
Laulu levisi pian laajalle ja siirtyi vähitellen folk-luokkaan. Siitä tuli suosittu sotilaiden keskuudessa sekä marssilaulu ja se liittyy enimmäkseen Wehrmachtiin . Joten, tämä kappale elokuva-arvostelussa "Degeto Weltspiegel", nro 25 vuodelta 1941, liittyy natsijoukkojen saapumiseen Varsovaan .
Laulun kertosäe, lapsikuoron esittämä, kuluneella levyllä soitettu, käytetään johdantona kappaleeseen Fast as a Shark Acceptin levyltä Restless and Wild , ja koska kappale on ensimmäinen kappalelistalla. , sitä käytetään koko albumissa. Tämä oli perusta syytöksille natsismin propagandasta. [yksi]
Ein Heller ja ein Batzen | Ein Heller und ein Batzen Kirjallisuuden käännös |
---|---|
|
|