La Granadera on Keski-Amerikan yhdistyneiden provinssien hymni .
Ya se ve, Patria mía, en tu oriente
nuevo sol esparcir claridad;
ya podemos con voz reverente
ääntäminen: Dios, Unión, Libertad.
Cambiarán ya tu vida y tu suerte
un solo hombre tus hijos serán;
ya entre ellos no habrá guerra o muerte
y dichosos tu bien labrarán.
Ya podrás alcanzar pura gloria,
de tus próceres sueño tenaz
y el laurel de tu esplénda historia será
signo de triunfos de paz.
Salve, Patria, tu hermosa bandera
luce al viento del cielo el color;
a su sombra juramos doquiera
a vencer o morir por tu honor.
Sanoittaja: Romulo Ernesto Duron
Musiikin tekijä on tuntematon.
Aiemmin Keski-Amerikan yhdistyneiden provinssien hymni , ja liiton hajoamisesta huolimatta sitä käytetään edelleen de facto hymninä joissakin Keski-Amerikan osavaltioissa.
Se hyväksyttiin virallisesti Amerikan valtioiden järjestön hymniksi 22. kesäkuuta 1971.
Kappaleella nimeltä "Grenadier" oli kolme versiota, kertoi lähde, jonka minulle ystävällisesti tarjosi historian tutkinnon suorittanut mies ja musiikkitieteilijä Luis Antonio Rodriguez Torselli. Ensimmäinen sotilaallinen versio, joka luotiin vuonna 1842 asianajajan José Venancio Lópezin hallituskaudella, jonka kirjoittajaa ei vielä tunneta. Guatemalassa esitettävä versio tuli pakolliseksi virallisissa tapahtumissa. Kolmas on uskonnollinen ja luotiin vuonna 1877 kenraali Rufino Barriosin hallituskaudella , ja myös kirjoittaja pysyy nimettömänä.
– Time-lehti. La Grenadiersin historia. Fernando Molinedo.