Le Boudin

Le Boudin ( Fr.  Black Sausage ), virallisesti muukalaislegioonan marssi ( Fr.  Marche de la Légion Étrangère ) on Ranskan muukalaislegioonan virallinen marssi . Kappaleen nimi on käännettynä "verimakkaraksi" - slangitermi peitolle, jota legioonalaiset kantoivat mukanaan repuissaan. Kappaleen kirjoittajasta on kiistaa: useimmiten musiikin tekijä johtuu ranskalaisesta säveltäjä Villemistä(1850). Järjestäjä: A. Dussenty, muukalaislegioonan 1. rykmentin kapellmeister. Sanojen kirjoittajaa ei tiedetä varmasti.

Kappaleen alkuperä

Laulu on omistettu legioonareille, jotka osallistuivat 1800-luvun kuumimpiin konflikteihin - mukaan lukien Tuen Canan piiritys(1884-1885) ja Cameronin taistelu (1863), jonka päivämäärä - 30. huhtikuuta - on nyt Legioonan sotilaallisen kunnian päivä. On todettu, että musiikki on kirjoitettu ennen Ranskan hyökkäystä Meksikoon ja teksti Ranskan ja Preussin sodan ja Alsacen ja Lorraine liittämisen jälkeen Saksan valtakuntaan [1] .

Kappale sisältää avoimen pilkkauksen aikoinaan legioonassa palvelleista belgialaisista, joita kutsutaan "loaferiksi ja sohvaperunoksi". Erään version mukaan tämä johtui siitä, että Belgian kuningas Leopold II julisti maansa puolueettomuuden Ranskan ja Preussin sodassa ja vaati, että Ranskan hallitus ei ottaisi belgialaisia ​​legioonalaisia ​​konfliktiin. Belgialaiset legioonalaiset jäivät Algerin alueelle - yksikön tukikohtaan - koko legioonan suureksi harmiksi. Laulussa mainitaan myös sveitsiläiset, jotka muodostivat suurimman osan legioonan riveissä olevista ulkomaisista vapaaehtoisista [1] . Lisäksi belgialaisia ​​pilkkattiin, koska belgialaisten nimellä ranskalaiset ilmoittautuivat usein legioonaan lain ohittamiseen, ja vapaaehtoiset usein piilottivat totuuden rikollisesta menneisyydestään ja keksivät itselleen väärennettyjä elämäkertoja välttääkseen oikeudenkäynnin ja aloittaa uusi elämä. Siten belgialaiset kehittivät "huonon" maineen legioonassa. On myös versio, että siihen mennessä kun belgialaiset alkoivat ilmoittautua, ranskalaisilta alkoi loppua peitot Legioonassa, ja sen seurauksena kaksi sotilasta pakotettiin nukkumaan yhden peiton alla, mikä johti töykeisiin vitseihin. seksiä.

Suorituskyky

Tämä marssi erottuu siitä, että se suoritetaan melkein aina seisten, lukuun ottamatta marssia nopeudella 88 askelta minuutissa. Hyväksytyn peruskirjan mukaan kaikkien legioonan sotilaiden on osattava laulu. Normaalit ranskalaiset joukot marssivat 120 askelta minuutissa, mutta Legioona marssii aina 88 askelta minuutissa kunnianosoituksena perinteelle, koska heidän piti usein kävellä hiekan yli, mikä vaikeutti liikkumista. Legioonan sotilaat osallistuvat joka vuosi juhlalliseen sotilasparaatiin Bastille-päivänä., päätti joukkojen kulkueen [2]

Sanoitukset

alkuperäinen ranskaksi Rivi riviltä käännös

Tiens, voilà du boudin, voilà du boudin, voilà du boudin,
Pour les Alsaciens, les Suisses et les Lorrains,
(2x) Pour les Belges y en a plus, pour les Belges, y en a plus,
Ce sont des tireur au cul .

Nous sommes des degourdis,
Nous sommes des lascars,
Des type pas ordinaires,
Nous avons souvent notre cafard,
Nous sommes des Legionnaires.

minä

Au Tonkin, la Légion immortelle
A Tuyen-Quang illustra notre drapeau,
Héros de Camerone et frères
modeles Dormez en paix dans vos tombeaux.

Nos anciens ont su mourir,
Pour la gloire de la Légion,
Nous saurons bien tous périr, Suivant
la tradition.

II

Au cours de nos campagnes lointaines,
Affrontant la fièvre et le feu,
Oublions avec nos peines,
La mort qui nous oublie si peu,
Nous, la Légion.

Katso, tässä on verimakkaraa, makkaraa, makkaraa
Elsassilaisille, Sveitsiläisille, Lorraineille!
Ei enää belgialaisille, ei enää belgialaisille.
Nämä ovat joutilaita ja sohvaperunoita!

Olemme eloisia tyyppejä,
olemme roistoja, olemme
epätavallisia ihmisiä,
olemme usein surullisia,
olemme legioonalaisia!

minä

Tonkinissa
kuolematon Legion Beeath Tuen Kan ylisti lippuamme,
Cameronin sankarit ja esimerkilliset veljet,
Nuku rauhassa haudoissasi.

Vanhemmat toverimme onnistuivat kuolemaan
Legioonan kunniaksi mekin
kuolemme kaikki tarvittaessa
perinteen mukaan.

II

Kampanjoillamme kaukaisissa maissa,
Kasvotusten kuumeen ja tulen kanssa,
Unohtakaamme yhdessä vaikeutemme
Ja kuolema, joka ei usein unohda meitä,
Me, Legioona!

Laulu kulttuurissa

Muistiinpanot

  1. 1 2 Fabienne Fischer, Alsaciens Et Lorrains En Algérie: Histoire D'Une Migration, 1830–1914 , s. 120 [1]
  2. ↑ Foreign Legion 14. heinäkuuta 2012 YouTubessa
  3. Beau Geste BBC 1982 EP 7 - The Battle - Le Boudin YouTubessa ( katso klo 18.40)
  4. Majuri Foster tilasi "Le Boudinin" laulamisen YouTubessa
  5. La Legion YouTubessa (katso alkaen 2:05 )

Linkit