London Bridge is Falling Down on vuodesta 1744 tunnettu kansanloru- ja laulupeli , josta löytyy erilaisia versioita ympäri maailmaa. Raudin kansanlauluindeksissä hänen numeronsa on 502.
Sanoituksiin on monia vaihtoehtoja. Suosituin on tämä:
London Bridge kaatuu,
kaatuu, kaatuu.
London Bridge kaatuu,
kaunis neiti. [yksi]
Jonah ja Peter Opien vuonna 1951 mainitsemassa versiossa koko teksti on:
London Bridge hajoaa
, putoaa, putoaa.
London Bridge kaatuu,
kaunis neiti.
Rakenna se puusta ja savesta,
puusta ja savesta, puusta ja savesta,
rakenna se puusta ja savesta,
kaunis neiti.
Puu ja savi
huuhtoutuvat pois, pesevät pois, pesevät pois,
Puu ja savi huuhtoutuvat pois,
kaunis neiti.
Rakenna se tiilellä ja laastilla
, tiilellä ja laastilla, tiilellä ja laastilla,
rakenna se tiilellä ja laastilla,
kaunis neiti.
Tiilet ja laasti eivät pysy,
eivät pysy, eivät pysy,
tiilet ja laasti eivät pysy,
kaunis neiti.
Rakenna se raudasta ja teräksestä
, raudasta ja teräksestä, raudasta ja teräksestä,
rakenna se raudasta ja teräksestä,
kaunis neiti.
Rauta ja teräs taipuvat ja kumartuvat
, taipuvat ja kumartavat, taipuvat ja kumartavat,
Rauta ja teräs taipuvat ja kumartavat,
minun kaunis neiti.
Rakenna se hopealla ja kullalla
, hopealla ja kullalla, hopealla ja kullalla,
rakenna se hopealla ja kullalla,
kaunis neiti.
Hopea ja kulta varastetaan pois,
varastetaan, varastetaan pois,
hopea ja kulta varastetaan,
kaunis neitini.
Aseta mies valvomaan koko yön,
Valvoa koko yön, Valvomaan koko yön,
Aseta mies valvomaan koko yön,
Kaunis neiti.
Oletetaan, että miehen pitäisi nukahtaa,
nukahtaa, nukahtaa,
olettaa, että miehen pitäisi nukahtaa?
minun kaunis neiti.
Anna hänelle piippu polttaa koko yön
, tupakoi koko yön, tupakoi koko yön,
anna hänelle piippu polttaa koko yön,
kaunis neiti. [yksi]
Käännös:
London Bridge kaatuu,
putoaa, putoaa.
Lontoon silta kaatuu,
rakas neiti.
Rakenna se puusta ja savesta,
Puusta ja savesta, puusta ja savesta,
Rakenna se puusta ja savesta,
kaunis nainen.
Puun ja saven vesi pesee pois, vesi pesee,
vesi pesee pois, vesi pesee puun ja saven
,
rakas neiti.
Rakenna se tiilestä ja kalkista,
tiilestä ja kalkista, tiilestä ja kalkista,
rakenna se tiilestä ja kalkista,
kaunis nainen.
Kalkkitiili ei kestä kauan, ei kestä, ei kestä
,
Kalkkitiili ei kestä,
kaunis neiti.
Rakenna se raudasta ja teräksestä
, raudasta ja teräksestä, raudasta ja teräksestä,
rakenna se raudasta ja teräksestä,
rakas neiti.
Rauta ja teräs taipuvat,
taipuvat, taipuvat,
rauta ja teräs taipuvat.
Minun ihana neiti.
Rakenna se hopeasta ja kullasta,
hopeasta ja kullasta, hopeasta ja kullasta,
rakenna se hopeasta ja kullasta,
rakas neiti!
Hopeaa ja kultaa varastetaan, varastetaan, varastetaan,
hopeaa ja kultaa varastetaan,
rakas neitini
.
Aseta mies katsomaan,
Katso, katso,
Aseta mies katsomaan,
Kaunis nainen.
Todennäköisesti hän nukahtaa,
hän nukahtaa, hän nukahtaa.
Hän todennäköisesti nukahtaa,
rakas neiti.
Anna hänelle piippu, anna hänen polttaa koko yön
. Anna hänen tupakoida, anna hänen polttaa koko yön
Anna hänelle piippu, anna hänen polttaa koko yön,
rakas neiti.