Leonid Ivanovitš Andruson | |
---|---|
Syntymäaika | 5. (17.) elokuuta 1875 [1] |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 19. tammikuuta 1930 [1] (54-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | runoilija |
Vuosia luovuutta | vuodesta 1899 lähtien |
Teosten kieli | Venäjän kieli |
Työskentelee Wikisourcessa |
Leonid Ivanovich Andruson ( 1875 , Gungerburg , Viron lääni - 1930 , Leningrad ) - venäläinen runoilija, alkuperältään ruotsalainen suomalainen.
Syntynyt vuonna 1875 . Hän opiskeli Narvan lukiossa, josta tullessaan VIII luokalle hänet karkotettiin kiellettyjen kirjojen lukemisen vuoksi. Opiskeli kirjansidontaa, sai kirjansidontamestarin arvon. Vuonna 1897 hänet pidätettiin.
Kääntäjänä Heine ja Baumbach , hän aloitti kirjallisen toimintansa vuonna 1899 " Journal for All " -lehdessä, jonka kanssa hän teki yhteistyötä sen sulkemiseen asti. Hänen runojaan julkaistiin Vestnik Evropyssa , Russkoje Bogatstvessa , Jumalan maailmassa , Koulutuksessa , Heräämisessä , Nivassa ja almanakeissa . Ensimmäinen kokoelma , The Tale of Love, julkaistiin vuonna 1908. Toinen - "Hiljaisuus" - vuonna 1922 [2] .
Leonid Andrusonin runous kantaa kirkkaan jäljen ajastaan poliittisilla huolillaan ja julkisella kuumeisella aktiivisuudellaan, kirjallisuuden uusilla suuntauksilla; mutta jos modernismi heijastui Andrusonin runouteen , niin rappio ei koskenut häneen vähiten. Andruson on pääosin sanoittaja, joka rakastaa ja ymmärtää luontoa ja sen ikuista kauneutta yhdistettynä rakkauteen ihmiseen. Nuoruudessaan ja nuoruudessaan hän nautti rajattomasta vapaudesta ja kasvoi omien sanojensa mukaan "katupojaksi, tai pikemminkin metsä-, pelto- ja jokipojaksi". Tämä vaikutti suuresti hänen runouteensa, josta huokuu tahtoa ja elävää luonnontunnetta. Andrusonin runoihin kirjoitettiin useita romansseja.
Andruson harjoitti jatkuvasti runokääntämistä: Robert Burns ja John Keats , R. Shaukal ja R. Demel ; käännökset virosta ja suomesta .
Leonid Andrusonin vanhempi veli, tohtori Vladimir Ivanovich Andruson, johti spitaalista siirtokuntaa Weimarnissa lähellä Pietaria . Joskus veljekset tuottivat yhteiskäännöksiä: Oscar Wilden Salome , Stephen Phillipsin Paolo ja Francesca jne.
Leonid Andruson oli ystävällinen Alexander Grinin kanssa . Vuonna 1910 Grin piiloutui jonkin aikaa spitaaliseen siirtokuntaan pidätyksestä Malginov-nimellä. Ehkä hänen vaikutelmansa hänen oleskelustaan spitaalisessa siirtokunnassa heijastuivat tarinaan "Colony Lanfier".
Leonid Andruson kertoi mielellään, että Pietari Suuri tappoi yhden hänen esi-isistään Narvan valloituksen yhteydessä .
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |