Andrusyak, Ivan Mihailovitš

Ivan Andrusyak

Ivan Andrusyak vuonna 2008
Syntymäaika 28. joulukuuta 1968 (53-vuotias)( 28.12.1968 )
Syntymäpaikka Kanssa. Verbovets , Kosovon piiri , Ivano-Frankivskin alue , Neuvostoliitto
Kansalaisuus  Neuvostoliiton Ukraina
 
Ammatti kirjailija
Palkinnot ja palkinnot Lesya Ukrainkan mukaan nimetty palkinto
Verkkosivusto www.dyskurs.narod.ru

Ivan Mikhailovich Andrusyak (* 28. joulukuuta 1968 , Verbovetsin kylä, Kosovskin alue , Ivano-Frankivskin alue , Ukraina ) - ukrainalainen runoilija , lastenkirjailija , proosakirjailija , esseisti , kääntäjä .

Elämäkerta

Ivan Andrusyak syntyi 28. joulukuuta 1968 Hutsulien alueella . Koulutus: I:n mukaan nimetty Ivano-Frankivskin valtion pedagogisen yliopiston filologinen tiedekunta. Vasyl Stefanyk ( 1992 ) ja Ukrainan julkishallinnon akatemia Ukrainan presidentin alaisuudessa ( 1997 ). Työskenteli toimittajana ukrainalaisissa julkaisuissa, virkamiehenä, toimittajana; vuodesta 2007 - kirjallinen toimittaja Grani-T-kustantamossa.

Asuu Berezanin kaupungissa Kiovan lähellä . Vaimo - kirjallisuuskriitikko Ekaterina Borisenko, poika Ivan ( 1994 ), tyttäret Elizabeth ( 1996 ), Stefania ( 2002 ).

Luovuus

Yksi kirjallisuusryhmän New Degeneration perustajista (1989-1996). 90-luvun kirjallisen sukupolven kirkas edustaja. Varhaisessa työssä vallitsi uusmodernistiset, dekadentit motiivit; kehittyi myöhemmin "läpinäkyväksi säkeeksi". Hän loi alkuperäisen yksilöllisen runollisen tavan, joka perustui metaforismiin - kriitikot kutsuivat sitä "kelluvaksi semantiikkaksi".

Vuodesta 2005, nuorimman tyttärensä Stefan (Stefania) syntymän jälkeen, Ivan Andrusyak on kääntynyt lastenkirjallisuuden puoleen - hän on julkaissut runoja aikakauslehdissä, almanakoissa ja antologioissa, jotka sisällytettiin myöhemmin kokoelmaan Pehmeä ja pörröinen (2010); ja vuonna 2007 julkaistiin satu esikoululaisille ja nuoremmille koululaisille "Stefa ja hänen Chakalka". Siinä kirjailija käyttää kansanperinnekuvaa Chakalkasta, satuolennosta, jolla Slobodan ja Poltavan alueiden vanhemmat muinaisina aikoina pelottivat tuhmia lapsiaan: he sanovat, hän tulee yöllä, vie lapsen pussiin ja vie hänet pimeään metsään. Juuri näin tapahtuu tarinan sankareille, jotka päätyvät upeaan "chakalokin ja naisten kouluun", jossa he saavat tehdä mitä haluavat. Kirjoittaja kuvaa näitä kohtauksia huumorilla, mutta kiinnittää silti enemmän huomiota lastenpsykologiaan. Tietysti myöhemmin hyvyys ja rakkaus voittaa - ja heidän ansiostaan ​​lapsi voi jopa "uudelleen kouluttaa" satuhirviön.

Esikoululaisille suunnatut The Beastly Alphabet (2008) ja The Book of the Bunny (2008) ovat runoja ja runollisia tarinoita; samoin kuin tarinapeli "Kuka pelkää kaneja" (2010), joka palkittiin kirjallisuuskilpailun "Golden Stork" ensimmäisellä palkinnolla. Ala- ja yläkouluikäisten lasten hauskoja seikkailutarinoita "Shrikes, eli kuinka Lisa ja Stefa pakenivat kotoa" (2009) ja "Villisia - pitkä häntä" (2010); ja lukiolaiset ovat kiinnostuneita elämäkerrallisten tarinoiden kirjasta "Ivan Andrusyak Dimitri Tuptalosta (Pyhä Dimitri Rostovista), Grigori Kvitka-Osnovjanenko , Taras Shevchenko , Nil Khasevich ja Oleksa Dovbush " (2008). Siitä huolimatta kirjailija itse pitää "pääasiallisena" lastenteoksenaan novellin "Setä Barbatko nauraa" (julkaistu vuonna 2008 kokoelmassa "Three Days of a Tale"), jossa hän puhuu filosofisen ja runollisen tarinan muodossa. ihmissuhteiden hienouksista, jokaisen ihmisen ainutlaatuisuudesta maailmassa, rakkaudesta ja tuskasta, ihmisen ja luonnon syvästä yhteydestä, elämän kauneudesta ja monimutkaisuudesta.

Ivan Andrusyakin "aikuisten" proosa on enimmäkseen tarinoita hutsulien alueen elämästä 1940- ja 50-luvuilla. Kirjoittaja metaforisesti, aktiivisesti hutsulien murretta käyttäen, tutkii traagisissa rajatilanteissa ihmisen psykologiaa. Kriitikot pitävät novellia "Restoration of Snow" (1993) yhtenä parhaista teksteistä "sodasta sodan jälkeen" nykyaikaisessa ukrainalaisessa kirjallisuudessa.

Andrusyakin esseitä (kokoelma "Oaks ja leijonat", 2011) leimaa "mytologinen ajattelu". Kirjallisuuskriittisissä artikkeleissaan kirjailija analysoi pääasiassa runoutta ja vastustaa jyrkästi "pop-musiikkia".

Kääntää venäjästä (runous Osip Mandelstam , Boris Pasternak ja muut, tarinat Leo Tolstoi , journalismi Anna Politkovskaja , lastenkirjat Leonid Soroka , Natalia Guzeeva , Julia Galanina, Valeri Kuklin, Sergei Makhotin , Mihail Jasnov , Juri Kovalnov Pivovarova ja muut .), valkovenäläinen (runot Andrey Hadanovich , Mikhas Skobla), puola (runot Cheslav Milos , Wislava Szymborska , kokoelma Andrzej Bursan valikoituja runoja "Hymy kurkulla"), georgia (runoa ja satuja Guram Petriashvili) ja englanti (kokoelma Edward Estlin Cummingsin valikoituja runoja "Tulips and Chimneys", runo "Hollow Men" ja runokokoelma "Catology from the Old Possum" Thomas Stearns Eliot jne.) kielillä.

"Smoloskip" (1995), "Blagovist" (1996) -palkintojen voittaja, im. Boris Necherda (2002), aikakauslehti "Courier Kryvbas" (2007), ensimmäinen palkinto lastenteoskilpailussa "Golden Stork" (2008), kansainvälinen palkinto "Corona Carpatica" (2010). Eight Days in the Life of a Chipmunk on esillä White Ravens 2013:ssa, joka on vuosittainen luettelo maailman parhaista lastenkirjoista.

Runous

Proosa

Lapsille

Kritiikki, esseen kirjoittaminen

Internet-resurssit