Loputon vitsi | |
---|---|
Englanti Infinite Jest | |
Genre | Metamodernismi , postmodernismi , satiiri , tragikomedia |
Tekijä | David Foster Wallace |
Alkuperäinen kieli | Englanti |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1. helmikuuta 1996 |
kustantamo | Little, Brown and Company |
Edellinen | Luuta järjestelmä |
Seurata | Vaalea kuningas |
Infinite Jest on yhdysvaltalaisen kirjailijan David Foster Wallacen vuonna 1996 julkaisema romaani [ 1] .
Tämä pitkä ja monimutkainen teos sijoittuu tulevaisuuden Amerikkaan puoliparodiaan , ja se koskettaa useita aiheita: tennistä, huumeiden toipumisohjelmia, masennusta, lasten hyväksikäyttöä, perhesuhteita, mainontaa, suosittua viihdettä, elokuvateoriaa ja Quebecin separatismia .
Romaani sisältää 388 numeroitua alaviitettä (joista osalla on myös omat alaviitteensä), jotka selittävät tai hahmottelevat tiettyjä tarinan kohtia. Wallace luonnehtii tätä tekniikkaa keinoksi heikentää tekstin lineaarisuutta säilyttäen samalla narratiivin eheyden.
Aleksei Poljarinov ja Sergei Karpov käänsivät romaanin venäjäksi . Molemmat työskentelivät jo muiden Wallacen teosten käännösten parissa. Kirjan julkaisi Astrel-SPb-kustantamo joulukuussa 2018.
Romaanin otsikko on otettu " Hamletin " viidennen näytöksen ensimmäisestä kohtauksesta, jossa Hamlet pitää kädessään hovihörpi Yorikin kalloa ja sanoo:
"Voi, köyhä Yorick! "Tunsin hänet, Horatio; äärettömän nokkela mies, upea keksijä; hän kantoi minua selällään tuhat kertaa; ja nyt – kuinka inhottavaa minun onkaan kuvitella! [2]
Alkuperäinen teksti (englanniksi)[ näytäpiilottaa] -Voi, köyhä Yorick!-Tunsin hänet, Horatio: äärettömän pilailija, mitä mainioin mielikuvitus: hän on kantanut minua selällään tuhat kertaa; ja nyt, kuinka kauhistuttavaa se onkaan mielikuvituksessani!David Foster Wallace | |
---|---|
Romaanit |
|
Satukirjat |
|
Näytön mukautukset |
|