Westley, Anne-Katarina
Anne- Katarina Vestli ( norja Anne- Catharina Vestly ), s. Anne-Katarina Schulerud ( norjalainen Anne-Catharina Schulerud ; 15. helmikuuta 1920 , Rena , Hedmarkin lääni - 15. joulukuuta 2008 , Mjondalen , Buskerudin lääni ) on norjalainen kirjailija.
Elämäkerta
Syntynyt proviisorin Menz Oliver Schulerudin (1877-1931) ja hänen vaimonsa, opettaja Ogotin (1875-1957) perheeseen. Hänellä oli vanhempi veli Mentz (19. lokakuuta 1915 - 18. toukokuuta 2003) [1] .
Anne Westleyn proosa koostuu useista romaanisarjoista , joita yhdistävät yhteiset hahmot. Hänen ensimmäinen kirjansa, vuonna 1953 ilmestynyt ilmiö, ja muut aikuisen kirjailijan kirjat keskittyivät pääasiassa jokapäiväiseen perhe-elämään 1950- , 1960- ja 1970 -luvuilla . Aurora-sarjassa (1962-1970) Westley puhuu perinteisten sukupuoliroolien muutoksesta : painopiste on perheessä, jossa äiti, lakimies, työskentelee ja isä, antiikin historian tohtori, kasvattaa kahta lasta. .
Mutta Westleyn maine tuli lastenkirjojen sarjasta. Hänen tunnetuin kirjansa on Isä, äiti, kahdeksan lasta ja kuorma-auto ( norjaksi Åtte små, to store og en lastebil , 1957 ; kääntänyt L. G. Gorlina ), joka kertoo pienessä asunnossa Oslossa asuvasta kahdeksanlapsisesta perheestä . Tämä kirja oli ensimmäinen 7 kirjan sarjassa, joista viimeinen julkaistiin vuonna 2000 . Toisessa kirjassa heidän isoäitinsä liittyy perheeseen, jolle sarja tunnetaan parhaiten nimellä "Mormor og de åtte ungene" (lit. "Isoäiti ja kahdeksan lasta"). Tämä on yksi Norjan tunnetuimmista lastenkirjasarjoista
.
Kotona häntä kutsuttiin "koko Norjan isoäidiksi" verrattuna Astrid Lindgreniin hänen suuren panoksensa vuoksi lastenkirjallisuuden kehittämiseen. Westleyn lastenkirjoja julkaistiin yhteensä 48 [2] .
Westley on saanut työstään lukuisia palkintoja [2] .
Westley työskenteli myös radiossa, osallistui näyttelijänä lasten komediasarjaan "Kanutten og Romeo Clive", äänitti äänikirjoja lukijoilleen . Ja 83-vuotiaana, yllättäen kaikille, hän julkaisi sosiaalisen satiirikirjan aikuisille.
Elämänsä viimeisinä vuosina hän kärsi Alzheimerin taudista , jonka yksi seurauksista oli afasia (puheenmenetys). Hänet haudattiin Oslon läntiselle hautausmaalle .
Perhe
Hän on ollut naimisissa vuodesta 1946 Johan Westlin kanssa, joka oli hänen kirjojensa kuvittaja kuolemaansa saakka vuonna 1993.
Luovuus
Yli puolen vuosisadan luovaa työtä (vuodesta 1953 viimeisen kirjan julkaisuun vuonna 2004) Westley kirjoitti 56 kirjaa, joista suurin osa kuuluu 7 jaksoon. Hänen teoksiaan on käännetty 16 kielelle.
Cycle "Isoäiti ja kahdeksan lasta" (Mormor og de åtte ungene)
- 1957 - Åtte små, to store og en lastebil ( venäläinen isä, äiti, kahdeksan lasta ja rekka )
- 1958 - Mormor og de åtte ungene i skogen ( venäläinen isä, äiti, isoäiti ja kahdeksan lasta metsässä )
- 1959 - Marte og Mormor ja Mormor og Morten
- 1960 - En liten takk fra Anton ( venäjäksi: Antonin pieni lahja )
- 1961 - Mormors Promenade ( venäläinen isoäidin tie )
- 1986 - Mormor og de åtte ungene på sykkeltur i Danmark ( venäläinen isä, äiti, isoäiti ja kahdeksan lasta Tanskassa )
- 1999 - Morten og Mormor og Stormvind ( venäläinen Morten, isoäiti ja Whirlwind )
Kierrä "The Kid and Shchepkin" (Lillebror og Knerten)
- 1962 - Lillebror og Knerten ( venäläinen Shchepkin ja petolliset tytöt )
- 1963 - Trofaste Knerten ( venäläinen Shchepkin ja punainen polkupyörä )
- 1964 - Knerten gifter seg ( venäläisen Shchepkinin vaarallinen matka )
- 1965 - Knerten ja Bessby
- 1973 - Knerten og forundringspakken
- 1974 - Knerten på sykkeltur
- 1998 - Knerten detektiv og Handelsreisende Lillebror
- 2001 - Knerten Politimann
- 2002 - Den store boken om Knerten
Venäjänkielisten käännösten bibliografia
Vuodesta 1962 lähtien Westleyn tarinoita venäjäksi on julkaistu Lyubov Gorlinan käännöksinä :
- Isä, äiti, kahdeksan lasta ja kuorma-auto = Åtte små, to store og en lastebil / illus. B. Markevich. - M .: Detgiz, 1962. - 143 s. - 65 000 kappaletta.
- Isä, äiti, isoäiti ja kahdeksan lasta metsässä = Mormor og de åtte ungene i skogen / ill. B. Markevich. - M . : Lastenkirjallisuus, 1965. - 240 s.
- Aurora tapauksesta "C" = Aurora i blokk Z / ill. V. Korovin; jälkisana A. Isaeva. - M . : Lastenkirjallisuus, 1969. - 95 s. - 100 000 kappaletta.
- Guro = Guro / sairas. O. Rytman. - M . : Lastenkirjallisuus, 1979. - 112 s.
- Muutama kesäloma. Luvut tarinasta. - M . : Lastenkirjallisuus, 1978.
- Kaos ja Bjornar. Olaug ja Donut = Kaos og Bjørnar; Lilla Olaug ja Lubben. - M . : Lastenkirjallisuus, 1988. - 240 s. — ISBN 5-08-001236-6 .
- Isä, äiti, isoäiti, kahdeksan lasta ja kuorma-auto (sisältää romaanit: isä, äiti, isoäiti, kahdeksan lasta ja kuorma-auto, isä, äiti, isoäiti ja kahdeksan lasta metsässä, loma navetassa, Antonin pieni lahja ", "Isoäidin tie"). - M . : Lastenkirjallisuus, 1992.
2010-luvulla kirjailijan kirjojen käännöksiä alkoi määrätietoisesti julkaista Moskovan kustantamo " Makhaon ", joka ensin julkaisi uudelleen Lyubov Gorlinan aiemmat teokset ja sitten hänen käännöksensä kahdesta viimeisestä Anna-Katarinan kirjasta syklistä noin kahdeksan lasta julkaistiin. Gorlinan kuoleman jälkeen kustantamo palkkasi muita kääntäjiä, joiden ansiosta venäjänkieliset lukijat saivat lukea kokonaan Aurorasta, Gyurosta ja Kaosista kertovat tarinat sekä muut Westleyn teokset.
Kahdeksan lasta
- Antonin pieni lahja / per. norjasta L. Gorlina; sairas. N. Kucherenko. - M .: Makhaon, 2010. - 224 s. - (Hauska yritys). - ISBN 978-5-18-001157-2 .
- Isä, äiti, isoäiti, kahdeksan lasta ja rekka: Tarinoita / käännös. norjasta L. Gorlina; sairas. N. Kucherenko. — M. : Makhaon, 2013. — 224 s. - 10 000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-01773-3 .
- Antonin pieni lahja: Tarinoita / käännös. norjasta L. Gorlina; sairas. N. Kucherenko. — M. : Makhaon, 2013. — 224 s. -5000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-02834-0 .
- Isä, äiti, isoäiti ja kahdeksan lasta Tanskassa (romaanit "Isä, äiti, isoäiti ja kahdeksan lasta Tanskassa" ja "Morten, isoäiti ja pyörre") = norja. Mormor og de åtte ungene på sykkeltur i Danmark; Morten og Mormor ja Stormvind / per. norjasta L. Gorlina; sairas. N. Kucherenko. - M .: Makhaon, 2014. - 240 s. - 10 000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-05535-3 .
Aurora
- Aurora Corps C:stä (tarinat Aurora Corps C:stä, Aurora ja Papa sekä Aurora ja pieni sininen auto) = norja. Aurora ja blokk Z; Aurora ja pappa; Aurora og den vesle blå bilen / käännös. norjasta L. Gorlina ja B. Erkhova; sairas. E. Belousova. - M. : Makhaon, 2016. - 272 s. - ISBN 978-5-389-08808-5 .
- Aurora ja Sokrates (romaanit "Aurora ja Sokrates" ja "Aurora Hollannissa") = norja. Aurora ja Sokrates; Aurora i Holland / trans. norjasta B. Erkhova; sairas. N. Bugoslavskaja. - M. : Makhaon, 2016. - 224 s. — ISBN 978-5-389-10477-8 .
- Aurora laivalla (tarinat "Aurora laivalla" ja "Aurora Fabelvikissa") = norja. Aurora på Hurtigruten; Aurora fra Fabelvik / per. norjasta B. Erkhova; sairas. N. Bugoslavskaja. - M. : Makhaon, 2016. - 224 s. -5000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-10900-1 .
Guro
- Tapaa Guro! (tarinat "Gyuro" ja "Gyuro ja merenneito ruusut") = norja. Guro; Guro og nøkkerosene / käännös. norjasta L. Gorlina ja I. Streblova; sairas. N. Bugoslavskaja. - M. : Makhaon, 2016. - 192 s. -8000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-08779-8 .
- Gyuro ja viulu (tarinat "Gyuro yksin kotona" ja "Gyuro ja viulu") = norja. Guro alene hjemme; Guro og fiolinen / käännös. norjasta I. Streblova; sairas. N. Bugoslavskaja. - M. : Makhaon, 2017. - 192 s. -5000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-09104-7 .
- Gyuro Moves (tarinat "Gyuro Moves" ja "Gyuro in Tirilltopen") = norja. Guro og Lille-Bjørn; Guro på Tirilltoppen / käännös. norjasta I. Streblova; sairas. N. Bugoslavskaja. - M. : Makhaon, 2017. - 224 s. - 4000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-09945-6 .
- Guro ja orkesteri = norja Guro og Frydefoniorkesteret / käännös. norjasta I. Streblova; sairas. N. Bugoslavskaja. - M .: Makhaon, 2017. - 96 s. - 4000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-09944-9 .
Kaos
- Kaos ja Bjornar (romaanit "Kaos ja Bjornar" ja "Olaug ja Donut") / käänn. L. Gorlina; sairas. A. Gardian. - M. : Makhaon, 2016. - 160 s. - 6000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-08913-6 .
- Kaos juhlissa ja kotona (tarinat "Kaos juhlissa ja kotona" ja "Kaos valmistaja") = norja. Kaosgutten i Vetleby og verden; Kaos førskolegutt / käännös. O. Mäeots; sairas. A. Gardian. - M. : Makhaon, 2017. - 192 s. - 4000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-10111-1 .
- Kaosin salaisuus = norja Kaos og hemmeligheten / käännös. O. Mäeots; sairas. A. Gardian. - M. : Makhaon, 2017. - 112 s. - 4000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-10114-2 .
Shchepkin
- Shchepkin ja petolliset tytöt = norja. Lillebror og Knerten / käännös. norjasta O. Drobot ; sairas. V. Chelaka. - M. : Makhaon, 2014. - 144 s. - ISBN 978-5-389-04705-1 .
- Shchepkin ja punainen polkupyörä = norja. Trofaste Knerten / käänn. norjasta O. Drobot ; sairas. V. Chelaka. - M. : Makhaon, 2016. - 144 s. — ISBN 978-5-389-04706-8 .
- Shchepkinin vaarallinen matka = norja. Knerten gifter seg / trans. norjasta O. Drobot ; sairas. V. Chelaka. - M. : Makhaon, 2016. - 160 s. — ISBN 978-5-389-04708-2 .
- Shchepkin ja saappaiden tapaus = norja. Knerten i Bessby / per. norjasta O. Drobot ; sairas. V. Chelaka. - M. : Makhaon, 2016. - 160 s. - ISBN 978-5-389-04707-5 .
Ole Alexander
- Ole-Alexander Tilibom-bom-bom (tarinat "Ole-Alexander Tilibom-bom-bom" ja "Ole-Aleksanterin huolet ja vaikeudet") = norja. Ole Aleksander Filibom-bom-bom; Ole Aleksander på farten / käännös. O. Drobot; sairas. V. Chelaka. - M. : Makhaon, 2017. - 160 s. - 4000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-08959-4 .
- Ole-Aleksanterin ensimmäinen lento (tarinat "Ole-Aleksanterin paita" ja "Ole-Aleksanterin ensimmäinen lento") = Norv. Ole Aleksander får skjorte; Ole Aleksander og bestemor til værs / käännös. O. Drobot; sairas. V. Chelaka. - M. : Makhaon, 2018. - 176 s. - 3000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-09140-5 .
- Ole Alexander liikkuu = norjalainen. Ole Aleksander på flyttefot / trans. O. Drobot; sairas. V. Chelaka. - M. : Makhaon, 2018. - 96 s. - 3000 kappaletta. - ISBN 978-5-389-09141-2 .
Filmografia
Anne Westley tunnetaan myös näyttelijänä, ja hänen tunnetuin roolinsa on isoäiti Mormor og de åtte ungenen tv-sovituksessa.
Ensimmäisen painoksen
vuosi |
norjalainen nimi
|
venäläinen nimi
|
1977
|
Mormor og de åtte ungene i byen
|
Isoäiti ja kahdeksan lasta kaupungissa
|
1979
|
Mormor og de åtte ungene i skogen
|
Isoäiti ja kahdeksan lasta metsässä
|
2013
|
Mormor og de åtte ungene
|
Isoäiti ja kahdeksan lasta
|
Palkinnot
Muistiinpanot
- ↑ Karin Beate Vold. Anne-Cath Vestly (Nor.) // Norsk biografisk leksikon. - 25-02-2020 Arkistoitu alkuperäisestä 4.11.2020.
- ↑ 1 2 Anne-Cath. Vestly (Nor.) . www.gyldendal.no . Haettu 20. lokakuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 25. helmikuuta 2021.
Temaattiset sivustot |
|
---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|
Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|