Wojnakowski, Ryszard
Ryszard Wojnakowski |
---|
|
Syntymäaika |
4. helmikuuta 1956( 1956-02-04 ) (66-vuotiaana) |
Syntymäpaikka |
|
Maa |
|
Ammatti |
kääntäjä , germanisti |
Palkinnot ja palkinnot |
|
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Ryszard Wojnakowski ( puola: Ryszard Wojnakowski ; syntynyt 4. helmikuuta 1956 , Krakova ) on puolalainen kääntäjä.
Hän valmistui saksan kielen laitokselta, työskenteli kustantamossa, vuodesta 1993 lähtien hän on harjoittanut yksinomaan kirjallista työtä. Hän debytoi vuonna 1986 käännöksellä Klaus Mannin tarinasta Vatsapuhuja. Käännetty saksasta puolaksi Erich Maria Remarquen romaanit "Taivas ei tunne suosikkeja" ("Elämä lainassa"), "Vihollinen", "Elämän kipinä", "Yö Lissabonissa" , "Varjot paratiisissa", Heinrich Böll "Ryhmämuotokuva naisen kanssa" ja "Naiset Reinin rannalla", Klaus Mann "Lento pohjoiseen", Stefan Geim "Agasfer", Michael Enden lastenkirjat, Friederike Mayrökkerin , Ilse Eichingerin , Lisa Mayerin runokokoelmat , kirjat Gershom Scholem "Kabbala ja sen symboliikka", Martin Buber "Mooses" ja monet muut. Vuonna 1996 hän sai Puolan kääntäjien liiton palkinnon teoksestaan Karl Immermannin "Munchausen" .
Linkit
| Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|
---|