Nina Voronel | |
---|---|
Nina Abramovna Roginkina | |
Nimi syntyessään | Nina Abramovna Roginkina |
Syntymäaika | 28. helmikuuta 1932 (90-vuotiaana) |
Syntymäpaikka | Kharkova |
Kansalaisuus |
|
Ammatti | näytelmäkirjailija , kirjailija , kääntäjä |
Vuosia luovuutta | Vuodesta 1956 |
Genre | proosaa, dramaturgiaa |
Teosten kieli | Venäjän kieli |
www.ninavoronel.com |
Nina Abramovna Voronel (tyttönimi Roginkina; syntynyt 28. helmikuuta 1932) on venäläinen, israelilainen näytelmäkirjailija, kääntäjä.
Syntynyt taloustieteen professorin perheeseen. Vuonna 1954 hän valmistui Harkovin yliopiston fysiikan tiedekunnasta .
Tapaaminen Korney Chukovskyn kanssa vaikutti ratkaisevasti hänen päätökseensä ryhtyä kirjallisuuteen. Vuosina 1956-1960. hän opiskeli Literary Institutessa , jossa hän erikoistui englanninkielisen kirjallisuuden käännöksiin. Vuonna 1961 hänen käännöksensä Oscar Wilden teoksesta The Ballad of Reading Gaol sai laajaa suosiota . Vuonna 2003 Saul Bellow'n romaani "Mr. Sammler's Planet" julkaistiin hänen käännöksensä .
Ensimmäiset kirjoittajan julkaisut olivat lastentarinoita ( 1965 ). Samalla hän kääntyi draaman genren puolelle, hänen ensimmäinen näytelmänsä Read the Letter ( 1968 ) kiellettiin ensimmäisen Permin esityksen jälkeen ja ohjaaja erotettiin työstään. Tämä lopetti Voronelin tuotantojen ja julkaisujen mahdollisuuden. Hänen miehensä, fyysikko Alexander Voronel , sisällytti näytelmät samizdat-lehteensä Jews in the USSR .
Vuonna 1972 he hakivat siirtoa Israeliin , ja vuonna 1974 he pääsivät muuttamaan sinne. Vuodesta 1975 Israelin kansalainen.
Vuonna 1983 hän työskenteli Radio France Internationalessa (Venäjän osasto).
N. Voronelin skandaaliset muistelmat aiheuttivat useita epäluotettavuussyytöksiä [1] [2] .
![]() |
|
---|