Helvetismi
Helvetismi ( saksaksi Helvetismus , sanasta Novolat. Helvetia ja suff. -ismus ) on termi, joka tarkoittaa sanaa, jota sveitsiläisen saksan äidinkielenään puhuvat käyttävät Sveitsin saksassa , mutta se ei ole tyypillistä saksan kielelle Saksassa tai Itävallassa (esim. Müesli , parkieren ) [1] . On myös helvesismejä, jotka ovat peräisin Sveitsistä, mutta joita käytetään muiden saksankielisten osavaltioiden alueella ( Müsli , Putsch ). Laajassa merkityksessä helvetismi ymmärretään mitä tahansa saksan kielen kielellisyyttä Sveitsissä ottaen huomioon foneettiset , kieliopilliset ja oikeinkirjoitusominaisuudet [ 2] .
Sovellusalueesta riippuen erotetaan sveitsiläisen murteen helvetismit , kun sanastoa käytetään suullisesti, ja sveitsiläisen version helvetismejä, joissa sanasto on kiinteä ja sitä käytetään kirjallisesti. Muissa DA-CH-valtioissa on myös samanlaisia nimityksiä muunnelmiensa leksikaalisille piirteille: Itävallassa - austrismit , Saksassa - teutonismit .
Suurin osa helvetismistä tulee alemaanisesta murteesta (esim. Beiz , Guetzli , Hag , Metzgete , Morgenessen , Rande , Rüebli , Sackmesser ), osa tulee ranskasta ( Poulet , Coiffeur jne.). Nykyaikaisissa olosuhteissa helvetismien listalla on myös joitain englanninkielisiä lainauksia ( Goalie , Penalty ).
Muistiinpanot
- ↑ Schweizerische Bundeskanzlei (Hrsg.): Schreibweisungen Arkistoitu 22. tammikuuta 2017 Wayback Machinessa . Weisungen der Bundeskanzlei zur Schreibung und zu Formulierungen in den deutschsprachigen amtlichen Texten des Bundes . 11. helmikuuta 2008 Helvetismen 3.6, S. 61ff
- ↑ Christa Dürscheid: Ist Standarddeutsch in der Schweiz eine Randerscheinung? Arkistoitu 12. elokuuta 2012 Wayback Machinessa NZZ, 16. tammikuuta 2007
Kirjallisuus
- Ulrich Ammon , Hans Bickel, Jakob Ebner et ai. : Variantenwörterbuch des Deutschen . Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, Berliini 2004, ISBN 3-11-016575-9 (Gebunden, ISBN 3-11-016574-0 Broschur ).
- Hans Bickel, Christoph Landolt : Duden. Schweizerhochdeutsch. Wörterbuch der Standardsprache in der deutschen Schweiz. Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache, Mannheim/Zürich 2012, ISBN 978-3-411-70417-0 (E-kirja: ISBN 978-3-411-90268-2 ).
- Kurt Meyer : Schweizer Wörterbuch. Joten sagen wir in der Schweiz. Frauenfeld 2006, ISBN 978-3719313821 .
- László Ódor : Helvetismen. Deutsches Kulturwörterbuch der Schweizerischen Eidgenossenschaft. Martin Meidenbauer, München 2010, ISBN 978-3-89975-177-2 .
- Christa Dürscheid, Martin Businger (Hrsg.): Schweizer Standarddeutsch: Beiträge zur Varietätenlinguistik, Narr, Tübingen 2006, ISBN 978-3823362258 .