Genyush, Larisa Antonovna

Vakaa versio kirjattiin ulos 28.10.2022 . Malleissa tai malleissa on vahvistamattomia muutoksia .
Larisa Antonovna Genyush
valkovenäläinen Larysa Antonaўna Geniyush

Geniusz Prahassa. 1937
Nimi syntyessään Larisa Antonovna Miklashevich
Syntymäaika 9. elokuuta (22.) 1910( 22.8.1910 )
Syntymäpaikka Zhlobovtsyn kartano, Grodnon kuvernööri , Venäjän valtakunta (nykyisin Volkovyskin alue, Grodnon alue )
Kuolinpäivämäärä 7. huhtikuuta 1983 (72-vuotias)( 07.04.1983 )
Kuoleman paikka Zelvan kylä , Grodnon alue , BSSR , Neuvostoliitto
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti runoilija , kirjailija , muistelija
Vuosia luovuutta 1939-1983
Teosten kieli Valko-Venäjän
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Larisa Antonovna Geniyush (Geniusz) ( Valkovenäjä Larysa Antonaўna Genіyush ) ( s. Miklashevich  - Miklashevіch ) ( 9. elokuuta  [22],  1910 , Zhlobovtsin kartano, Grodnon maakunta , Venäjän valtakunta - 7. huhtikuuta 1983 , USSR kylä , SSR , Zelin alue ) on valkovenäläinen runoilija, kirjailija ja julkisuuden henkilö.

Elämäkerta

Lapsuus ja nuoruus

Hän syntyi 22. elokuuta (9. elokuuta, vanhan tyylin mukaan ) 1910 [1] Zhlobovtsyn kartanolla, Volpinsky volostissa , Grodnon alueella (nykyisin Volkovyskin kaupungin alue, Grodnon alueen Volkovyskin piiri , Pobeda ). katu, talo 40 [2] ) varakkaan ortodoksisen maanomistajan suuressa perheessä. Hän opiskeli puolalaisessa koulussa, vuonna 1928 hän valmistui Volkovyskin puolalaisesta lukiosta. Tällä hetkellä hän tutustui maailmankirjallisuuteen - puolalaiseen, skandinaaviseen, englantilaiseen klassikkoon. Alkaa kirjoittaa runoja.

Elämä Prahassa

3. helmikuuta 1935 hän menee naimisiin lääketieteen opiskelija Ivan (Janka) Geniuszin kanssa, joka opiskeli Kaarlen yliopistossa Prahassa . Vuonna 1937, poikansa Jurin syntymän jälkeen, hän lähtee miehensä luo Prahaan. Siellä Genyushan naapuri oli Alexandra Kosach-Shymanovskaya, Lesya Ukrainkan sisar  , kirjailija, jonka työllä oli suuri vaikutus Larisaan. Runoilija julkaisi ensimmäiset runonsa vuonna 1939 Valko-Venäjän emigranttien-nationalistien Berliinin sanomalehdessä "Ranitsa". Vuonna 1942 julkaistiin ensimmäinen runokokoelma "Sukulaisten helvetti" , joka oli täynnä nostalgiaa ja pohdintoja hänen jättämänsä isänmaan kohtalosta.

Kun Puna-armeija saapui Länsi-Valko-Venäjän alueelle vuonna 1939, Larisan isä Anton Miklashevich ammuttiin, ja hänen äitinsä ja kaksi sisarta karkotettiin Kazakstaniin . Maaliskuussa 1943 Valko- Venäjän kansantasavallan presidentin Vasil Zakharkon tahdon mukaan Larisa Genyush nimitettiin maanpaossa olevan Valko-Venäjän kansantasavallan hallituksen pääsihteeriksi. Hän säilyttää ja järjestää BPR-arkistoa, auttaa valkovenäläisiä siirtolaisia, poliittisia pakolaisia ​​ja sotavankeja. Hän lähetti arkiston arvokkaimman osan paikkaan, johon NKVD ja MGB eivät pääse käsiksi . Myöhemmin Neuvostoliiton lainvalvontaviranomaiset kuulustelivat runoilijaa saadakseen tietoa tästä arkistosta ( Neuvostoliiton propaganda kuvasi valkovenäläisiä nationalisteja , mukaan lukien BPR :n kolmas presidentti Vasil Zakharko , natsien kätyreinä).

Vuonna 1941 Genyush Valko-Venäjän itseapukomitean jäsenenä auttoi Wolfsonin perhettä saamaan asiakirjan, jonka mukaan he olivat ortodoksisia valkovenäläisiä, vaikka kaikki komitean jäsenet tiesivät heidän olevan juutalaisia. Tämän ansiosta juutalainen Arkady Volfson selvisi sodasta [3] .

Väitteet yhteistyöstä natsien kanssa

Jotkut historioitsijat uskovat, että 27. kesäkuuta 1941 Larisa Geniyush allekirjoitti [4] " Tšekin tasavallan ja Määrin protektoraatin valkovenäläisten " vetoomuksen Adolf Hitlerille , joka alkoi sanoilla:

Nähdessään, että Saksan kansan suuri johtaja, Adolf Hitler, johti voittamattoman Saksan armeijansa Itä-Eurooppaan taistellakseen ja tuhotakseen täydellisesti bolshevismia, bolshevikkikommunistit ja juutalaiset, jotka ovat sortaneet ja tuhonneet Valko-Venäjän kansaamme yli yli vuoden ajan. 20 vuotta...

Alkuperäinen teksti  (valko-Venäjä)[ näytäpiilottaa] Bach-tarinoita, pavliki pavadir nyametskaga kansalle Adolf Gitler Pavyo Kasaan käsittämättömän nhameettisen armeijan merkittävälle Eakov Zel Baratsba і Znyshchenshu Balshavizmu, Balshaviko-Kamunista

Runoilija itse vaati, että allekirjoitus oli väärennetty. Leirimuistiinpanoissaan hän kirjoitti [5] :

En salannut mitään, koska minun syyni oli vain osallistuminen Prahan itseapukomiteaan [1] , jossa olin rahastonhoitaja. En kieltänyt tätä, mutta Kogan (tutkija) näytti minulle kerran komitean arkiston, joka jo vuonna 1942 "kadosi" Jermachenkon asunnosta ( Julian Jermatšenko  oli Valko-Venäjän oma-avun johtaja Prahassa). Tässä ihmettelin! Kukaan valkovenäläisistä ei allekirjoittanut sähkettä, mutta kirjelomakkeella, sen tekstin alla, kaikkien kokouksessa olleiden ja poissa olevien valkovenäläisten allekirjoitukset oli huolellisesti kopioitu! Minusta tuli inho inhosta. Sellainen valtio, joka perustuu valheisiin, petokseen, väärennettyihin asiakirjoihin, on inhottavaa! Suurimman vaaran hetkellä, natsien oveliin sotkeutuneena, ihmiset eivät vieläkään uskaltaneet allekirjoittaa sitä sähkettä, ja nyt he ”allekirjoittavat” heidän puolestaan ​​hiilipaperin kautta, mikä mitätöi kaiken inhimillisen, mikä ihmisissä säilyi vaikeina aikoina. Ei, tämä on pahempaa, ilkeämpää kuin pahin... Minulle tuli mieleen Wolfson, vanha juutalainen, joka perheensä kanssa pelastui tässä pienessä komiteassa ja oli myös siinä kokouksessa, kuten kaikki muutkin, koska me kaikki saimme kutsuja. Mitä hän sanoisi, jos hän näkisi sellaisen väärennetyn allekirjoituksensa tuon sähkeen alla!

[1] Kansallisuudettomina meidät piti rekisteröityä jonnekin, ja mitä väliä sillä on - Venäjän "Vertrafenshteliin" vai Valko-Venäjän komiteaan ? Kaikki ulkomaalaiset, juutalaisista alkaen, olivat erityisen tiukan saksalaisten valvonnan alaisia, ja minä runoilijana erityisesti.

Pidätys ja tuomio

Tšekkoslovakian vapautumisen jälkeen Saksan miehityksestä Larisa asuu miehensä ja poikansa kanssa lähellä Prahaa, Vimperkin kaupungissa . 5. maaliskuuta 1948 MGB pidätti Larisan ja Ivanin. Molemmat ovat olleet Tšekkoslovakian Lvovin vankiloissa lokakuusta 1948 lähtien Minskin vankilassa . Täällä Larisaa kuulustelee BSSR:n valtion turvallisuusministeri Lavrenty Tsanava itse .

7. helmikuuta 1949 Larisa ja Ivan Genyusha tuomitaan 25 vuodeksi vankeuteen pakkotyöleireillä. Runoilija suoritti tuomionsa Intan ja Abezin ( Komin ASSR ) leireillä sekä Mordovian ASSR :ssä ; jatkoi kirjoittamista. Neuvostoliiton korkeimman neuvoston puheenjohtajiston komissio 30.5.1956 myönsi syytteen oikeutetuksi, mutta rangaistus alennettiin 8 vuoteen. Puolisot Geniyush vapautetaan vuonna 1956.

Myös muiden Miklashevich-perheen jäsenten kohtalo on traaginen: äiti ja kaksi sisarta kuolivat Kazakstanissa. Veli Arkady - Andersin armeijan sotilas  - kuoli 27. heinäkuuta 1944 Monte Cassinon taistelussa Italiassa. Toinen veli, Rostislav, kuoli huhtikuussa 1945 Berliinin lähellä , joidenkin lähteiden mukaan niin kutsutussa Berlingin armeijassa .

Vuodet Zelvassa

Vapautumisensa jälkeen Larisa asettui miehensä kotimaahan Zelvan kylään Grodnon alueelle . Genyushit kieltäytyivät ottamasta vastaan ​​Neuvostoliiton kansalaisuutta loppuelämänsä ajan. 27 vuotta runoilijan Zelva-elämästä kului KGB :n valvonnassa . Ivan Genyush sai ansaita ylimääräistä rahaa piiriklinikalla. Vuonna 1979, miehensä kuoleman jälkeen, Larisa sai pienen eläkkeen. Runoilija ei myöskään saanut mennä poikansa luo, joka asui Bialystokissa , joka osoittautui olevan toisella puolella Neuvostoliiton ja Puolan rajaa , orvoksi, jolla oli eläviä vanhempia.

Lähes kymmenen vuotta runoilijan teoksen julkaisun jälkeen laaja yleisö ei tuntenut. Ensimmäistä kertaa hänen leirin jälkeiset runot ilmestyivät valkovenäläisten aikakauslehtien sivuilla vuonna 1963. Vasta vuonna 1967 BSSR:n korkeimman neuvoston silloisen puheenjohtajan Maxim Tankin ansiosta BSSR:ssä julkaistiin Larisa Genyushin ensimmäinen teosten kokoelma "Nevadam z Nemana", jota toimitti vapaaehtoisesti Vladimir Korotkevitš ( esipuheen kirjoittaja on Julian Pshirkov ). Tämä kokoelma sisältää suurimman osan "Sukulaisten helvetin" kokoelman runoista useilla sensuurileikkauksilla sekä "Zelvin"-kauden runoja.

Ensimmäisessä postuumikokoelmassa "Valkoinen unelma" (kokoonpano ja esipuheen kirjoittaja - Boris I. Sachenko ) kaikki neljä Neuvostoliiton aikana julkaistua kirjaa toistetaan sanatarkasti, ja niihin on lisätty luvut: "Eri vuosien runot" (melkein kaikki joka oli "helvetissä sukulaiset nіў" eikä päässyt "Nevadamiin Nemanista" ilman leikkauksia); "Postuumijulkaisuista" (enimmäkseen leirirunoja, leikkaamattomia) ja "Käsinkirjoitetusta perinnöstä" (runoja Zelvin-kaudelta, leikkaamaton). Tekijän versiot sensuroiduista runoista luotiin uudelleen painoksessa "Sukulaisten helvetti", kokoelmissa "Valitse korkeudet" ja "Valitse luomukset".

Larisa Antonovna oli yksinkertainen nainen, perhe asui vaatimattomasti. Kirjailijat ja runoilijat Grodnosta, Minskistä ja Baranovichista tulivat jatkuvasti heidän luokseen. Danuta Bichel oli täällä ja Reshetnik ”, todisti Sofya Martinchik, joka auttoi runoilijaa kotitöissä [6] .

Viimeiset vuodet ja kuolema

Larisa Genyush kuoli vuonna 1983 Zelvassa ja haudattiin miehensä viereen. Runoilijan pojanpoika myi talon, jossa hän asui.

Havainto. Kuntoutuskysymys

Vuonna 1999 Valko-Venäjän Helsinki-komitea haki Valko-Venäjän tasavallan syyttäjänvirastoon Larisaa ja Ivan Geniushia koskevan tuomion kumoamista. Syyttäjänvirasto ohjasi valituksen korkeimpaan oikeuteen, josta hylkäys tuli: runoilijaa "ei voida kohtuudella kuntouttaa". Korkeimman oikeuden kirjeen mukaan kieltäytymisen syyt "voidaan ilmoittaa vain sorretuille".

Vastaavan vastauksen saivat vuonna 2017 Valko-Venäjän kansanrintaman nuorisosiiven aktivistit [7] .

18. tammikuuta 2006 pidettiin musiikkikokoelman esitys Larisa Genyushin säkeistä - "Elämä Valko-Venäjälle". Levyllä - eri ryhmien ja esiintyjien kappaleita. Siinä kuulet runoilijan itsensä äänen. Kokoelma on omistettu Larisa Genyushin syntymän 95-vuotispäivälle [8] .

Venäjän ortodoksisen kirkon Valko- Venäjän eksarkaatin Grodnon hiippakunnassa ( Valko-Venäjän ortodoksinen kirkko ) nimetty kirjasto 15.5.2016. L.Geniyush [9] .

– Kauan odotettu tapahtuma oli seurakuntakirjaston avajaiset, joka tästä lähtien sijaitsee omassa viihtyisässä huoneessaan seurakuntakompleksin toisessa kerroksessa. Kirjaston rahasto on rehtorin, seurakuntalaisten ponnistelujen ja seurakunnan ystävien hyväntekeväisyyslahjoitusten ansiosta täydennetty suurella määrällä uutta kirjallisuutta. Grodnon ja Volkovyskin arkkipiispa Artemyn siunauksella kirjasto kantaa kuuluisan valkovenäläisen runoilijan Larisa Genyushin nimeä. Tiedetään, että hän ei ollut vain vilpitön valkovenäläinen, vaan myös todellinen ortodoksinen uskovainen, joka kantoi uskoaan läpi kaikki elämän koettelemukset ja tunnusti sitä horjumatta niin Puolan aikoina kuin Neuvostoliiton leireillä omaan kuolemaansa asti. Vladyka Artemy pyhitti kirjaston ja lahjoitti sen rahastoon tärkeimmän kirjan, Raamatun, Kolozhan seurakunnan verkkosivuilla kerrotaan .

Aiemmin Zelvassa kirkon alueelle pystytettiin muistomerkki Larisa Geniushille [6] . Geniyushille omistettu muistonäyttely avattiin Spaso-Trinity kirkossa. [10] .

Puolan käännös muistelmakirjasta "Spovedz" ( tunnustus ) julkaistiin vuonna 2012 nimellä "Ptaki bez gniazd" ( Linnut ilman pesiä ). Kääntäjä - Cheslav Senyukh [11] [12] .

Bibliografia

Runokokoelmat

  • "Sukulaisten helvetti"  (pääsemätön linkki) ( 1942 )
  • "Nevadam from Neman" ( 1967 )
  • "Täytetty suolaisella" ( 1982 )
  • "Dzieviać vieršaŭ" ( 1987 )
  • "Valkoinen unelma" ( 1990 )
  • "Vershy: käsinkirjoitettu kokoelma vuosilta 1945-47" ( 1992 )
  • "Choose Peaks" ( 1997 )
  • "Gascina" ( 2000 )
  • "Valitse luomuksia" (runot, runot, proosa, kirjeet, 2000 )
  • Kokoelma teoksia 2 osana, 2010 [13] )

Runous lapsille

  • "Satuja Mihaskalle" ( 1972 )
  • "Hyvää huomenta, Ales" ( 1976 )

Muut teokset

  • "Confessions" (muistoja) , 1990
  • "Matsi ja poika" (yhdessä painoksessa - Larisa Genyushin "Sertsan" ja Yuriy Genyushin "Kyllä valolle", 1992 kokoelmat )
  • "Mitä tiesit: epistolaarista taantumasta" ( 2005 )
  • "Leaves from Zelva" (epistolary, 2012 )

Filmografia

Muistoja

  • Natalia Kravchuk. "Rakkaudesta Valko-Venäjään - 25 vuotta leirejä." Sanomalehti "Visnik + K" (Lutsk, Ukraina), 22. huhtikuuta 2010, s. viisitoista.

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Larysa Geniyush. Mustalla kädellä htos on siivekäs  (valko-Venäjä) . Meidän Nivamme. Käyttöönottopäivä: 17.4.2020.
  2. Valko-Venäjän tiedotus- ja analyyttinen Internet-sanomalehti (linkki ei ole käytettävissä) . Haettu 16. elokuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 19. tammikuuta 2019. 
  3. Yak onnellinen BNR dapamagali gabreyam kello Toinen suvetnaya sota | Valko-Venäjän kansantasavallan Rada  (Valko-Venäjä) . Haettu 17. huhtikuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 22. helmikuuta 2020.
  4. Oleg Litskevitš. Sota myyttejä vastaan  ​​// Valko-Venäjän ajatus. - Mn. , 2009. - S. 63 .
  5. Larysa Geniyush. Tunnustus. - Minsk: Mastatskaya Literature, 1993, s. 169-170. Käännös valkovenäläiseltä filologian tohtori Svetlana Buninalta.
  6. 1 2 Perhe asettui Larisa Genyushin kirjastoon . Uutiset — Uutisia ja tapahtumia Grodno. Käyttöönottopäivä: 17.4.2020.
  7. Larysa Genіyush rehabіlіtаtsyі ne podlyagae . Uusi tunti. Haettu 17. huhtikuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 16. huhtikuuta 2020.
  8. BIELARUS.org - No. 517 - Fanaatikkomme - Larysa Geniuszin Paezia: uusi käytäntö . www.bielarus.org. Haettu 17. huhtikuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 7. toukokuuta 2017.
  9. Järjestelmänvalvoja . Larysa Genyushin mukaan nimetty kirjasto asetettiin Pyhän maan pyhän valan alle . Arkistoitu alkuperäisestä 11. marraskuuta 2016. Haettu 17.4.2020.
  10. Larisa Genyush: huomaamaton vuosipäivä . Sputnik Valko-Venäjä. Haettu 17. huhtikuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 29. kesäkuuta 2016.
  11. Larysa Geniuszin "Spovedz" puolaksi . Uusi tunti. Haettu 17. huhtikuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 14. huhtikuuta 2020.
  12. Geniusz Larysa. Ptaki bez gniazd . - Białystok, 2012. - ISBN 978-83-60456-40-8 .
  13. Sergei KOROLEVICH. Sata vuotta sitten syntyi Larisa Genyush . naviny.by (9. elokuuta 2010). Haettu: 17. huhtikuuta 2020.  (linkki ei saatavilla)

Kirjallisuus

  • Bichel-Zagnetava D. Z prynyamonskih vyarbin // Polymya. - 1988. - Nro 4.
  • GENIUS Larysa Antonauna // Marakov L.U. Ents. davednik. U 10 t. - T. 1. - Mn:, 2003. ISBN 985-6374-04-9
  • Martsinovich A. "Olet pyhä kipuni, toukokuu Valko-Venäjä..." // Alkuperäiset sanat. - 1992. - Nro 3.
  • Sachanka B. Larysa Genіyush // Maladost. - 1988. - Nro 10.
  • Valko-Venäjän historian tietosanakirja. U 6 v. T. 2: Belitsk - Hymni / Valko-Venäjä. Encycle; Redkal: B.I. Sachanka (gal. toim.) ja insh.; Masto. E. E. Zhakevitš. - Minsk: BelEn, 1994. - 537 s., [8] k.: il. ISBN 5-85700-142-0 .
  • Neureiter F. Larysa Henijus // Weissrussische Antologie. – München: 1983.

Linkit