Goretski, Maksim Ivanovitš
Maxim Ivanovich Goretsky ( valkovenäjä Maksim Ivanavich Garetsky , 6. (18.) helmikuuta 1893 , Malaja Bogatkovka, Mogilevin maakunta , Venäjän valtakunta - 10. helmikuuta 1938 , Vyazma ) - valkovenäläinen kirjailija , kirjallisuuskriitikko , kääntäjä , folkloristi , Valko- Venäjän kansallisen liikkeen johtaja XX vuosisadan alun .
Elämäkerta
Syntyi talonpoikaperheeseen 6.2.1893. Vuonna 1913 hän valmistui Gorkin maanmittaus- ja maatalouskoulusta . Vuosina 1913-1914. työskenteli Vilnassa piirtäjänä ja katsastajana. Ensimmäisen maailmansodan puhjettua kesällä 1914 hän ilmoittautui vapaaehtoiseksi armeijaan; osallistui taisteluihin, haavoittui. Sairaalan jälkeen hänet lähetettiin Pavlovskin sotakouluun Petrogradiin (1916), sai lipun arvosanan ja meni rintamaan. Pian hänet lähetettiin sairauden vuoksi hoitoon ja erotettiin sitten kokonaan armeijasta.
Vuonna 1917 hän palveli Smolenskin Neuvostoliitossa, teki yhteistyötä Smolenskin Neuvostoliiton Izvestia-sanomalehden kanssa. Hän työskenteli Zvezda-sanomalehden toimituksessa, jonka kanssa hän muutti vuonna 1919 ensin Minskiin ja sitten Vilnaan .
Puolan liittämisen jälkeen Vilnan alueen hän opetti valkovenäläistä kieltä Vilnan valkovenäläisen lukion opettajakursseilla . Hän toimi myös valkovenäläisten sanomalehtien Nasha Dumka (Ajatuksemme) ja Belaruskiya Vedamastsi toimittaja .
Ennen vuoden 1922 paikallisvaaleja hänet pidätettiin. Puolan ulkopuolella Valko-Venäjän ja Liettuan julkisuuden henkilöiden joukkopidätysten vastaisten mielenosoitusten ansiosta hänet karkotettiin Liettuaan .
Vuonna 1923 hän muutti Minskiin . BSSR : ssä hän työskenteli valkovenäläisen kielen ja kirjallisuuden opettajana Valko- Venäjän valtionyliopistossa , Minskin kommunistisessa yliopistossa , Minskin eläinlääketieteellisessä korkeakoulussa, Valko - Venäjän maatalousakatemiassa Gorkissa (jälkimmäisessä hän johti valkovenäläisen kielen osastoa). , kirjallisuus ja historia).
Hän oli Inbelkultin (Valko-Venäjän kulttuurin instituutin) täysjäsen - järjestö, joka edelsi BSSR:n tiedeakatemiaa . Tänä aikana hän opiskeli uusinta valkovenäläistä kirjallisuutta.
Sorto
Vuonna 1929 häntä arvosteltiin yhdessä monien muiden valkovenäläisten kirjailijoiden kanssa lehdistössä, ja 19. heinäkuuta 1930 hänet pidätettiin syytettynä " Union for the Liberation of Valko-Venäjän " toimintaan ja hänet karkotettiin pian viideksi vuodeksi Kiroviin . Vyatka), jossa hän työskenteli piirtäjänä.
Vuodesta 1935 lähtien hän työskenteli venäjän kielen ja kirjallisuuden opettajana Pesotshnyan kylässä Smolenskin alueella (nykyisin Kirov, Kalugan alue).
NKVD pidätti uudelleen 4. marraskuuta 1937 . NKVD:n "troikan" päätöksen mukaan hänet ammuttiin 10. helmikuuta 1938 ; 15. marraskuuta 1957 kunnostettiin.
Perhe
Vaimo - Leonila Ustinovna Chernyavskaya, lastenkirjailija ja kääntäjä, poika Leonid (kuoli rintamalla vuonna 1944 ), tytär Galina, joka säilytti kirjailijan arkiston ja kirjoitti hänestä muistelmia.
Nuorempi veli on geologi, väestötieteilijä, yksi Valko- Venäjän tiedeakatemian ensimmäisistä akateemikoista Gavriil Goretsky , veljenpojat ovat geologi, Valko-Venäjän kansallisen tiedeakatemian akateemikko Radim Garetsky ja Vseslav Gavrilovich Goretsky - venäläinen ja Neuvostoliiton filologi, tohtori pedagogisten tieteiden professori, Venäjän koulutusakatemian kirjeenvaihtajajäsen.
Luovuus
Goretsky debyytti kirjailijana julkaisi tarinan " Laznya " (Banya) vuonna 1913 Nasha Niva -sanomalehdessä , joka tuolloin julkaisi monia valkovenäläisiä kirjailijoita ja runoilijoita. Vuonna 1914 kokoelma "Run" julkaistiin Vilnan kaupungissa, julkaisun maksoi prinsessa Maria Magdalena Radziwill . Myöhemmin Goretsky julkaisi useita novelleja ja romaaneja. Monet Goretskyn teoksista on omistettu hänen kokemansa sodalle, mukaan lukien tunnetuimmat - " Tsikhaya Plyn " (Hiljainen virtaus) ja " Keisarillinen sota ".
Vuonna 1920 Goretski kirjoitti ja julkaisi ensimmäisen valkovenäläisen kirjallisuuden historian. Myöhemmin hän kirjoitti useita muita teoksia tästä aiheesta. Lisäksi Goretsky kokosi useita Valko-Venäjän ja Venäjän-Valko-Venäjän sanakirjoja.
Goretskyn teoksia on käännetty bulgariaksi , latviaksi , liettuaksi , saksaksi , puolaksi , venäjäksi ja ukrainaksi .
Goretski itse käänsi valkovenäläiseksi teoksen " Tarina Igorin kampanjasta ", joitain Maxim Gorkin teoksia, Yu. Lebedinskyn teoksia "Komissaarit" ja "Viikko"; A. Fadeev "Tappio".
Maxim Goretsky työskenteli myös kritiikin alalla, oli kirjallisuuskriitikko ja kielitieteilijä. Hän kirjoitti ensimmäisenä teoksen "Valkovenäjän kirjallisuuden historia" (Vilnia, 1920, 4. numero, Mensk, 1926). Kirjallisuuskriittisen teoksen " Maladnyak " (1928), "Christamat Belarusian Literature" kirjoittaja. XI vuosisata - 1905" (Vilnia, 1922), "Venäjän-Valkovenäjän norsu" (G. Garetsky, Smalensk, 1918, 2. numero, Vilnia, 1920), "Valkovenäläinen norsu" (3. numero, 1925), "Käytännöllinen elefantti - Valko-Venäjän " (M. Baikovin kanssa, 1924, 2. numero, 1926). Julkaisemme kokoelman "Kansanlauluja melodioilla" (nauhoitetut admatit, melodiat äänittäneet A. Yagora ja M. Alada, 1928).
Bibliografia
Elinikäiset versiot
- "Atruta" - 1913
- "Native Karenne" - 1914
- "Juokse" - 1914
- "Litowski Hutarok" - 1915
- "Anton" - 1919
- "Kaksi sielua" - 1919
- "Muterka" - 1920
- "Chyrvonyya ruzhy" - 1923
- "Zhartaulivy Pisarevitš" - 1925
- "Tsіkhіya pesnі" ("Tsіkhaya plyn") - 1926
- "Dosvitki" - 1926
- "Not Hellish Faith" - 1928
- "Gapon ja Lyubachka" - 1929
Romaanit
- "Vilensk kamunary" (1934-1935)
- "Kamarov Chronicle" (1930-1932-1937; työ jäi kesken)
Käännetty venäjäksi
- Goretsky M. I. Suosikit: Tarinat, romaani-kroniikka [Käännös. valkovenäläisestä] / M. I. Goretski; [Toim.: I. A. Bryl et ai. Comp., artikkeli. Taide. ja kommentoida. M. I. Mushinsky]. - Minsk: Mastats. lit., 1988. - 543 s. - (valko-Venäjän proosa)
- Goretsky M. I. Punaiset ruusut: Valittu / M. I. Goretsky; Per. valkovenäläisestä. L. Nightingale. - Minsk: Mastatskaya lit., 1976. - 494 s.
- Goretsky M. I. Vilnan kommunistit; Hiljainen virta: romaani-kroniikka Tale / M. I. Goretsky; Käännös valkovenäläisestä. A. Gatova; [Esipuhe. M. Luzhanina Il.: V. E. Valerius]. - Moskova: Sov. kirjailija, 1966. - 281 s.
Goretskin muisto
- Vyazmassa väitettyyn hautauspaikkaan pystytettiin muistomerkki [2] .
- Valko -Venäjän valtion maatalousakatemiassa avattiin vuonna 1997 M. Goretskin mukaan nimetty muistomuseo-kabinetti, hänen mukaansa nimettiin luentosali Akatemian 4. rakennuksessa, vuonna 2002 perustettiin Maksim Goretskin nimellinen stipendi. Se myönnetään ulkomaalaisille opiskelijoille erinomaisesta venäjän kielen oppimisesta.
- Hänen nimensä on kaiverrettu kronikkakiveen lähellä Myasotan kylää (62 km Minsk – Molodechno -moottoritietä ), joka on perustettu tätä muinaista tietä pitkin kulkeneiden kuuluisien ihmisten kunniaksi.
- Vuonna 1992 Gorkissa pidettiin ensimmäiset tieteelliset Gorki-lukemat Valko - Venäjän valtion maatalousakatemian pohjalta . Vuodesta 1996 lähtien Minsk on isännöinyt kansainvälisiä Gorki Readings -tapahtumaa [3] .
- Toukokuussa 2013 Kiroviin ilmestyi muistolaatta Goretskin kunniaksi . [neljä]
Muistiinpanot
- ↑ Maxim Ivanovich Goretskyn muistomerkki osoitteessa minsk-old-new.com Arkistoitu 22. joulukuuta 2011 Wayback Machinessa
- ↑ Goretski Maxim Ivanovich Smolensk Necropolis -verkkosivustolla.
- ↑ Garetsky chitanny: raportin materiaalit ja ensimmäisen kansainvälisen laulun päällyste: (Minsk, 23-24 kauneus 1996 (g.) (valko-Venäjä)
- ↑ Maxim Garetskamin muistolaatta ў Kirava verkkosivulla zbsb.org
Kirjallisuus
- Adamovich, A. "Suojelen omaisuuttani adchylleni..." - Mn., 1980. - 224 s.
- Bugayov, D. Maksim Garetsky. — Mn.: Valko-Venäjä. Navuka, 2003. - 237, s.
- Bugayov, Dz. Garetsky Maxim Ivanavich // Valko-Venäjän Savetskaya Encyclopedia. 12 tonnilla T.3. Vedas - Kaavio / Valko-Venäjän Savetskaya Encyclopedia; Redkal: P. U. Brocka (gal. toim.) ja insh. - Minsk: BelSE, 1971. - S. 374.
- Vabishchevich, T.I. Maksim Garetsky vuoden 1913 kirjallisessa keskustelussa: Kyllä, kansallisen Chytak-lisäosan erotteluongelmat / Tatssyana Vabishchevich // Maksim ja Gavryla Garetsky. Elämä ja luovuus (kyllä, Maxim Garetskin syntymästä tulee kuluneeksi 115 vuotta): XVI Haretsky Readings: Materials of the Readers, Minsk, 15.6.2008 / [redkalegiya: R. Garetsky (adkazny redaktar) and insh.] - S. 20- 28 .
- Haretsky, R. G. Haretskyveljet / Radzim Haretsky; [pradmova Dz. Bugaeva, s. 3–8]. - Minsk: Medysont, 2008. - 340 s.
- Dasaeva, T. M. Maksim Garetskagin elämän ja luovan työn kronikka. - Minsk: Tiede ja teknologia, 1993. - 87 s.
- Kazhamyakin G. Maksim Garetsky ja Kuzma Chorny: kyllä typologian ongelmat / G. Kazhamyakin // Kokoelma Kyllä Uladzimir Dubovkan 100-vuotisjuhlasta, Uladzimir Zhylka, Kuzma Chornaga: Tieteellisten artikkelien kokoelma / Pad aguln. punainen. L. Dz. Sinkovay. - Minsk: BDU, 2001. - S. 131-134.
- Kaўka A.K. Garetsky Maxim Ivanavich // Valko-Venäjän historian tietosanakirja. U 6 v. T. 2: Belitsk - Hymni / Valko-Venäjä. Encycle; Redkal: B.I. Sachanka (gal. toim.) ja insh.; Masto. E. E. Zhakevitš. - Minsk: BelEn, 1994. - 537 s., [8] k.: il. ISBN 5-85700-142-0 . P.494-496.
- Koraani (Sinkova) , L. D. Maksim Garetsky // Tsukrovy laulaja: lit.-kryt. taide. - Mn.: Mast.lit., 1996. - s. 22-65.
- Liushyts U. M. Maxim Garetsky - elämä ja luovuus. Metadychny materiaalit ja paraatit ў auttamaan kirjan isoisoisiä. Magіleў: ablasnoe tavariystvo amatarў knіgі.1993. -34 s.
- Liushyts U. M. Maksim Haretskagin kirjallisuusmuseo. Karotki davednik - Orsha: Goratskin rayvykankamin kulttuurin adzel, 1997. - 69 s. ISBN 985-6120-13-6
- Liushyts U. M. Maksim Garetsky: szezhkami zhytstya (kyllä, kertomispäivän 125. päivä) / - Gorki: BDSGA:n numero, 2018. - 180 s. : il. ISBN 978-985-467-785-9 .
- Makarevitš, A. N. Eri tyylivirroissa: Genren ja tyylin ongelma M. Goretskyn ja T. Gartnyn 1920-luvun tarinoissa. - Jekaterinburg: Ural Plus, 1995. - 176 s.
- Maksimovich, V. A. Valko-Venäjän maderismi: Kirjallisuuden esteettinen itsensä tunnistaminen XX näyttämöllä / V. A. Maksimovich; [Navuk. punainen. A. A. Loika]. — Mn.: Bel. jarzh. un-t, 2001. - 226, s.
- Martsinovich A. Brahma, adventiivinen ў ikuisuus: dzecyam pr Maxim Haretskag: jäsen. - Mn .: Mastatskaya-kirjallisuus, 2013. - 206 s. - (Historia ў asobah). - ISBN 978-985-02-1423-2 .
- Mushynsky, A. Padzvizhnik Malaya Bagatskaўkі: zhytsevy ja luovia tapoja Maksim Haretskag / Mikhas Mushynsky; [tieteellinen toimittaja A. M. Makarevitš]; Valko-Venäjän kansallinen tiedeakatemia, Ya. Kolasin ja Ya. Kupalan mukaan nimetty kielen ja kirjallisuuden instituutti. - Minsk: Valko-Venäjän tiede, 2008. - 509, [1] s., [8] s. il.
- Pshyrkov, Julian. Maksim Haretsky ja Iago Raman "Vilna Kamunary" // Haretsky Maksim. Vilensk kamunary. Ramanin kronikka. - Minsk: Valko-Venäjä, 1965. - 356 s.
- Sinkova L. D. Nauru kansallisuuden symbolina Maxim Haretskagin teoksissa / L. D. Sinkova // Valko-Venäjän tiedon kirjallisuus: Tieteellinen ja metadychny-kokoelma / gal. punainen. L. D. Sinkova. - Ongelma. 6. - Minsk: BDU, 2008. - S. 47-51.
- Straltsov M. Chalavek from Malaya Bagatskaya // Straltsov, M.L. elämäntapa V. Straltsova. — Mn.: Masto. lit., 2005. - S. 323-336.
- Tychyna M. Maksim Garetsky ja ”toisen” ongelma teoksissa / M. Tychyna // Natiivisanat. - 2003. - Nro 2. - S. 5-9.
- Tychyna M. Pakossa Patmas: Maxim Haretskagin luovuus / M. Tychyna // Natiivisanat. - 1993. - Nro 2. - S. 15-22.
- Fitsner, T. A. Zhanchyny-matsin ei-baronity ў patriarkaalinen yhteisö (M. Garetskagin ja I. Melezhin, J. Kolasin ja K. Chornagin perusteella) / T. A. Fitsner // Valkovenäjän nykykirjallisuus ja slaavilaisen kulttuurisivilisaation käytäntö. : Kansainvälisen tieteellisen ja käytännön konferenssin materiaalit: (Minsk, 28. toukokuuta 2008) / [Toimituslautakunta: V. A. Maksimovich (tieteellinen toimittaja) ja insh.] - S. 481-486. ― Bibliografia: 9 nimeä.
- Chmarava, M.I. V. Lastouskin ja M. Garetskin tieteelliset isät 1920-luvun Tšekin kansissa / M. I. Chmarava // Moderni valkovenäläinen kirjallisuus ja slaavilaisen kulttuuri-Cyvilizatsynaga ўzaemadzeyannya: kansainvälisen tieteellis-käytännöllisen konferenssin materiaalit: (Minsk, 28. toukokuuta 2008) / [toimittaja: V. A. Maksimovich (tieteellinen toimittaja.) ―504
- Chygryn, I. P. Menneisyys ja tulevaisuus: Proosa M.I. Garetskaga / I. P. Chygryn. - 2. numero, rev. — Mn.: Bel. Navuka, 2003. - 166 s. ISBN 985-08-0539-0 .
- Shyshko, A. V. Tradytsy M. Gogal ў Valko-Venäjän kirjallisuus: Y. Kolasin ja M. Garetskagin materiaaleista / Alyona Shyshko // Slaavilainen kirjallisuus ў Kantekstse Opiskelija: VIII kansainvälinen tieteellinen konferenssi, juhlitaan 125-vuotispäivää syksy 2007, Minsk, BDU: tieteellisten artikkelien kokoelma / [pad agulnaya pääkirjoitus I. S. Roudy] - S. 63-66.
- Haretski Maksim // Valko-Venäjän kirjoituksia (1917-1990): Davednik; Stock. A. K. Gardzitsky. Nav.red. A. L. Verabey. - Mn .: Mastatskaya-kirjallisuus, 1994. - 653 s.
- Garetskin lukemat: Luentojen ja evankelioinnin teesit (Gorki, 17-19 Lutag 1993) / Redkal.: U. M. Liushyts (adk. toim.) ja insh. - Gorki, 1993. - 148 s.
- Maxim ja Gavryla Garetsky ja heidän kieliopillis-kulttuurinen ja tieteellis-luova asyaroddze: XV Garetsky chytanni, Minsk, Chervenya 7, 2007 / [Pääkirjoitus: R. Garetsky (adkazny-toimittaja) ja insh.]. - Minsk, 2008. - 115 s.
- Uspaminy, artikkelit, asiakirjat / varasto. A.S. Lis, I.U. Salamevitš. - Mn .: Mastatskaya-kirjallisuus, 1984. - 366 s.
- Valko-Venäjän historian tietosanakirja. U 6 v. T. 2: Belitsk - Hymni / Valko-Venäjä. Encycle; Redkal: B.I. Sachanka (gal. toim.) ja insh.; Masto. E. E. Zhakevitš. - Minsk: BelEn, 1994. - 537 s., [8] k.: il. ISBN 5-85700-142-0 .
- Vytautas Zeimantas. Baltarusių rašytojas M. Hareckis ir jo senasis Vilnius // Lietuvos aidas, 2009 liepos 3 ir 4 d. (liettuaksi)
Väitöskirjat
- Atrashkevich, V. I. Omaelämäkerran ongelma Valko-Venäjän 20-luvun neuvostofiktiossa: Tishka Gartnyn, Goretskyn, Yakub Kolasin työn materiaalista: väitöskirjan tiivistelmä filologisten tieteiden kandidaatin tutkintoon. - Mn., 1979. - 24 s.
- Golub, T.S. Nagaga zbora tvoraў: Aўtaref. dys. atrymann vuchonissa. stupat cand. filal. tiede: 10.01.11 / Golub Teresa Stanislavaўna; kansallinen akad. Valko-Venäjän tieteet, kirjallisuuden instituutti. Ya. Kupalan nimi. - Mn., 2000. - 20 s.
- Gubskaya V. M. Raman M. Garetskaga "Vilna kamunary" valkovenäläisen proosan kanteksissa 1920-1930 gadov: genre navatarismi: avtaref. dys. … cand. filal. tiede: 10.01.01 / V. M. Gubskaya; NOS. - Minsk, 2012. - 24 s.
- Dasaeva, T. N. Paetyka lyryzmu ў Valkovenäjän publicistit ja taitava proosa: Aўtaref. dys. atrymiin. wuchon. stupat tohtori Filal. Navuk: 10.01.10; 10.01.01 / Dasaeva Tatssyana Mikalaevna; Bel. jarzh. un-t. - Mn., 2002. - 39 s.
- Kazhamyakin, G.V. Ideyna - taitava arvio Maksim Garetskagin luovasta työstä: tiivistelmä filologisten tieteiden kandidaatin atrymann-tason väitöskirjasta: 10.01.01 / Kazhamyakin Genadz Vyachaslavavich; Valko-Venäjän Dzharzhaўny-yliopisto. - Minsk, 2007. - 21 s.
- Knysh, L. S. Gutarkin kamunikatsy Maksim Garetskagin mestariproosassa: tyylitapoja: filologisten tieteiden kandidaatin atrymann-tason väitöskirjan tiivistelmä: 10.02.01 / Knysh Larys Syargeevna: 206.09.2001 - Minsk, 2006. - 20 s.
- Korotkov, N. N. M. Goretskin varhaisproosa: tyyliongelma: tiivistelmä filologisten tieteiden kandidaatin tutkinnon väitöskirjasta: 10.01.03 / Korotkov Nikolai Nikolajevitš; Valko-Venäjän SSR:n tiedeakatemia, kirjallisuuden instituutti. I. Kupala. - Minsk, 1989. - 21 s.
- Makhankov, Yu. V. Valkovenäjän neuvostoproosan muodostuminen ja L. N. Tolstoin perinne (Y. Kolas, M. Goretsky, K. Chorny): Abstrakti opinnäytetyöstä filologisten tieteiden kandidaatin akateemisen askeleen kilpailuun ( 01.01.02.01.01.01) / Valko-Venäjän tasavallan tiedeakatemia, kirjallisuuden instituutti. Ja.Kupala. - Mn., 1991. - 19 s.
- Savitskaja, I.I. M. Garetskagin leksinen ja graafinen spadchyna: vuoristokanta, farmakologinen sanakirja, narmalisatar-käytäntö: Aўtaref. dys. atrymann vuchonissa. stupat cand. filal. tiede: 10.02.01 / Savitskaya Iryna Ivanaўna; Valko-Venäjä. jarzh. un-t. - Mn., 2002. - 19 s.
- Sinkova, L. D. Valko-Venäjän XX vuosisadan proosa: genrerakenteiden dynamiikka: Aўtaref. dys. atrymiin. vuch. stupat tohtori Filal. Navuk: 10.01.01 / Valko-Venäjä. jarzh. un-t. - Mn., 1996. - 41 s.
- Smal, V. M. Valko-Venäjän apokalypsi XX-luvun 20-luvun nuorille: Tyyli- ja genretiedot: Aўtaref. dys. atrymann vuchonissa. stupat cand. filal. tiede: 10.1.2004: 27.4.2004 / Smal Valyantsin Mikalaevich; [Koulutus "Brests. jarzh. un-t im. A. S. Pushkin"]. - Brest, 2004. - 20 s.
- Tarasova, T. N. "Ihmisen ja sodan" ongelma Maxim Goretskyn ja Henri Barbussen teoksessa: Tiivistelmä opinnäytetyöstä. dis. kilpailua varten tiedemies askel. cand. philol. Tieteet: 10.01.03; 10.01.05 / Tarasova Tamara Nikolaevna; Acad. Tieteet BSSR:stä, In-t lit. niitä. Joo Kolas. - Mn., 1986. - 20 s.
- Utkevich, V.I. Knut Hamsunin ja Maksim Garetskagin tekijöiden kansallisen luonteen typologia: filologisten tieteiden kandidaatin atrymann-tason väitöskirjan tiivistelmä: 10.01.03; 01.10.2006: 20.2.2006. - Minsk, 2006. - 21 s.
- Shyshko, A. V. Mastatskaya Maxim Garetskagin dramaturgian kansallisesta luonteesta: väitöskirjan tiivistelmä filologisten tieteiden kandidaatin atrymann-vaiheessa: 10.01.01 / Shyshko Alena Vikentsyeva. - Minsk, 2009. - 23 s.
Linkit
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|
Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|