ᠠ . |
ᡝ . |
ᡳ . |
ᠣ . |
ᡠ . |
. | . | ᡡ . |
. | . |
ᠨᠠ . |
ᡴᠠ . |
ᡤᠠ . |
ᡥᠠ . |
ᠪᠠ . |
ᡦᠠ . |
ᠰᠠ . |
ᡧᠠ . |
ᡨᠠ . |
ᡩᠠ . |
ᠯᠠ . |
ᠮᠠ . |
ᠴᠠ . |
ᠵᠠ . |
ᠶᠠ . |
ᠺᠠ . |
ᡬᠠ . |
ᡭᠠ . |
ᡵᠠ . |
ᡶᠠ . |
. | . | ᠸᠠ . |
. | . |
ᡮᠠ . |
ᡯᠠ . |
ᡰᠠ . |
ᠰᡟ . |
ᡱᡳ . |
. | . | ᡷᡳ . |
. | . |
Khergeni da on perinteisesti erottuva kirjain mantšun tavusta Zhuvan zhuwe, joka tarkoittaa soinnillista alveolaarista plosiivia /d/. Kirjeen kirjoittamista koskevat säännöt ovat yhteneväisiä kuurojen parillisen kirjaimen "Ta" kirjoittamista koskevien sääntöjen kanssa . Kirjain "Ta" on kirjoitettu ilman ohutta (piste oikealla) ja niitä voidaan pitää yhtenä kirjaimena T / D.
Mongolian kirjaimesta siirtyneen perinteen mukaan kirjaimessa on kaksi kirjoitusasua (kaksi sanan alussa ja kaksi keskellä). Mongolian kielessä tätä käytetään selventämään konsonantin jälkeisten vokaalien ääntämistä, joilla on sama kirjoitusasu. Manchu-kirjoituksessa vokaalit, jotka eivät ole erotettavissa mongolian kielellä, erotetaan tonkalla (piste oikealla), mutta tätä kirjettä kirjoitettaessa on graafisen minimalismin vuoksi päällekkäinen kirjain "Ta", joka erottuu myös käyttämällä tonkaa , ja kahden kirjoitustavan käytöllä on eroava merkitys.
Koska lopullinen sanan lopussa ei esiinny.
Tavut, joissa on kirjain "Kyllä" Zhuwang zhuwe -tavupalkin ensimmäisessä osassa:
Joo
De
Di
Ennen
Doo