Kalashnikov, Gennadi Nikolajevitš

Gennadi Nikolajevitš Kalashnikov
Syntymäaika 6. tammikuuta 1947 (75-vuotiaana)( 1947-01-06 )
Syntymäpaikka Rovno, Tula Oblast , Venäjän SFNT , Neuvostoliitto
Kansalaisuus  Neuvostoliitto Venäjä 
Ammatti runoilija
Isä Nikolai Nikolajevitš Kalashnikov
Äiti Tatjana Zakharovna Kalashnikova
puoliso) Irina Nikolaevna Gilyarova
Palkinnot ja palkinnot

All Union-kilpailun diplomin voittaja. M. Gorky parhaasta ensimmäisestä kirjasta (1984), Moskovan tili (2007)

Gennadi Kalashnikov (s. 1947) on venäläinen runoilija, runojen kääntäjä, kirjallisuuden toimittaja.

Elämäkerta

Gennadi Nikolajevitš Kalashnikov syntyi 6. tammikuuta 1947  Rovnon kylässä, Tulan alueella , opettajien perheeseen. Isä, Kalashnikov Nikolai Nikolaevich ( 1918-1996 ) , opettaja, koulun johtaja, alueellisen koulutusseuran johtaja, Suuren isänmaallisen sodan veteraani . Äiti, Tatjana Zakharovna Kalashnikova (s. Fomina) ( 1922-1962 ) , opettaja.

Hän opiskeli seitsenvuotisessa koulussa Rivnen kylässä, kahdeksanvuotisessa koulussa Volodkovon kylässä, koulussa numero 1 Belevin kaupungissa nimetyssä koulussa. A.P. Tšehov Istran kaupungista . Valmistunut Moskovan valtion pedagogisen instituutin filologisesta tiedekunnasta Lenin (1972). Hän työskenteli laajalevikkisessä sanomalehdessä "Mendeleevets" Moskovan kemiantekniikan instituutissa , viikkolehdissä Literaturnaja Rossija , Literaturnaja gazeta , kustantamoissa Sovremennik , EKSMO . Asuu Moskovassa .

Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1988, venäläisten kirjailijoiden liiton jäsen, venäläisten kirjailijoiden liiton hallituksen jäsen. Vuoteen 2016 asti hän oli Venäjän PEN-keskuksen jäsen , erosi siitä johtuen erimielisyydestä silloisen johdon kanssa.
Hän oli tuomariston jäsen ja useiden kirjallisuuskilpailujen puheenjohtaja. Johtaa kirjallista studiota venäläisten kirjailijoiden liitossa .
Kirjojen Palm (1986), Rautatien kanssa ikkunassa (1995), Sound Row (2007), Kavo I Love... (2017), Syklonin keskustassa (2018) kirjoittaja.
Ensimmäinen runojen julkaisu - lehti "Youth" nro 3, 1971.
Julkaistu lehdissä Youth , Novy Mir , Znamya , Friendship of Peoples , "Writer Magazine (Writer)" ( Kiina ), Change , Facets , Don , Truth ja Elämä , Vuoropuhelu , Toinen rannikko , 45. leveys, Etelävalot , "Esimerkki" (Tver) jne. Runoja esiteltiin antologioissa "Venäjän runoutta. XX vuosisata” (M., 2001), “Venäläinen runous. XXI vuosisadalla” (M., 2010).
All Union-kilpailun diplomin voittaja . M. Gorky parhaasta ensimmäisestä kirjasta (1984). Moskovan tili -palkinnon voittaja vuoden parhaasta kirjasta (2007).
Kansainvälisen Tyutchev -kilpailun "Thinking Reed" ( 2015 ), "45th Caliber" -kilpailun palkinnon saaja ( 2016 ), Pushkin Society of America "Soul in the cherished lyre" -palkinnon saaja ( 2016 ), "Golden " -palkinnon saaja Pen of Tula" -palkinto ( 2020 ) ja "Golden Pumpkin" ("Instance"-lehdestä, Tver , 2020 ). Hän sai Dagestanin tasavallan kulttuuriministeriön
diplomin panoksestaan ​​modernin Dagestanin kirjallisuuden ja alueiden välisen yhteistyön kehittämisessä ( Mahachkala , 2020 ). Kirjallisuuspalkinnon "Antonovka. 40+" vuodelle 2021 . Hän käänsi Neuvostoliiton kansojen runoutta (I. Tarba, A. Tokombaev, M. Ismail, N. Gasanzade, A. Kovusov, E. Mezhelaitis ja muut). Hän osallistui (kirjallisena toimittajana) kahden kokoelman "Proosa Kiinasta" (Moskova, Venäjän kirjailijoiden liitto, 2017 ja 2018) valmisteluun. Runokokoelmien kokoaja A.K. Tolstoi , Sasha Cherny , I. Bunin EKSMO-kustantamossa.


Arvostelut luovuudesta

Runoilija Jevgeni Vinokurov : Tässä on hauras ja kaunis runo "The Nightingale Branch", julkaistu Kirjallisessa Venäjällä. Se on ohut, ilmava ja...ikään kuin ilmaan roikkunut, se on niin kevyttä, että näyttää siltä, ​​että se pysyy vain joidenkin sisäisten, piilotettujen voimien, henkisyyden takia. Mutta runo "Kamchatka" ("Nuoret", nro 5, 1979) - päinvastoin, se on massiivinen ja tekee vaikutuksen raskaudellaan, koska se kertoo ... maailman luomisesta. Tässä on runon toinen "erityinen painoarvo", vaikeus, joka on välttämätön kosmogonisten, elementaalisten voimien taistelun välittämiseksi: "Tässä luomisen jyrinä. Ja siroteltu hiiltä vadelma hehkuva tuliruoho. Täällä maa on nuori - pohjamaali on edelleen käytössä. Opin lukemaan uudelleen, luin: Taivaanranta ja olento. Nuori runoilija haluaa joskus pelkistää suurenmoisen mikrokosmukseen. Hän haluaa "koota tämän metsän käteensä" niin, että "korvaan, ikään kuin se olisi kello, nostaa sen henkeä pidätellen, kuunnella sen heilumista ja tuntea kylmän kasteen". Tai päinvastoin, katsomalla maailmaa suurennuslasin läpi. …Siksi hänen suhteensa maailmaan laaja amplitudi, siis kontrastin mahdollisuus, kuvan helpotus. Tästä johtuvat siirtymät keveydestä raskauteen, yksityiskohtien pehmeydestä mittakaavaan, napasta napaan, siirtymät valosta varjoon. (Lehti "Literary Study", 5. 1979)

Käsikirjoittaja, käsikirjoittaja Svetlana Vasilenko : Gennadi Kalashnikov on painettu kaikkialla, mutta harvat ymmärtävät, että hän on piilotettu nero, joka paljastuu vähitellen. ("Nezavisimaya Gazeta", NG-Exlibris, 28. toukokuuta 2015, "Flies or Diamonds")

Kirjailija, runoilija Sergei Alikhanov : Gennadi Kalašnikovin runoudesta on tullut vapauden kantaja pyrkiessään jatkuvasti täydellisyyteen. Kalashnikovin runoja lukiessani uppoudun niihin niin, että joskus alan tuntea yhteisen menneisyytemme omana - nykyisenä! - lukijan lahja. (S. Alikhanov "... Ja minä hyppään kultaisiin vaunuihin, jotka kuljettavat viimeiselle tuomiolle", Novye Izvestiya, 6. heinäkuuta 2019)

Kriitikko Leonid Bakhnov : Niinä päivinä, jolloin aloitimme, 60- ja 70-luvun lopulla, Neuvostoliiton hallitus asetti kirjailijan, runoilija mukaan lukien, ja ehkä ennen kaikkea runoilijan vaikean valinnan eteen: olipa kuinka outo tahansa, pelko myydä liian halvalla. Myydä halvalla ei jossain kaupallisessa mielessä, vaan myydä halvalla liittymällä johonkin. Oli mahdollista liittyä kunnianhimoisten viranomaisten tai toisinajattelijoiden ja myös undergroundin puolustajien joukkoon. Monia, mukaan lukien luullakseni Gennadi, pidätti tästä pelko puhua muulla kuin heidän omalla kielellään, ja hän kulki askeettisuuden, eräänlaisen runollisen askeettisuuden, tiellä ... (S. Alikhanov ". .. Ja hyppään kultaisiin vaunuihin kantaen viimeiseen tuomioon", Novye Izvestia, 6. heinäkuuta 2019)

Proosakirjailija Andrey Poor : Aika on melkein Gennadi Kalashnikovin runouden päähenkilö; aivan kuten runoilija tuntee ilmakehän ilmapatsaan, joka seisoo harteillaan, niin hän tuntee myös "läpinäkyvän ajan", joka "virtaa kaikkiin suuntiin kuin pallo". Mutta kaikista aikaluokista, kaikista ajan muodoista tärkein ei ole nykyisyys, tulevaisuus tai menneisyys, vaan viimeinen aika. Itse asiassa "lopun aika" on se vaihe tai raja, jonka jälkeen aika yleensä kumotaan, lakkaa olemasta: ja siksi katse "lopun aikaan" on suunnattu ikään kuin ajattomasta rajasta. ("Tässä elävässä aallossa…", "Kansojen ystävyys" nro 9, 2018)

Filosofi Iosif Friedman : Ennen meitä on harvinainen esimerkki nykyajan luonnonfilosofisesta runoudesta. Ja Gennadi Kalashnikov on siis luonnonfilosofi runoilija. Onko sana löytynyt? Jos näin on, se ei ole meidän ansiomme. Sanaa eivät löytäneet kriitikot (jotka yleisesti ottaen tietävät siviililain arvon, mutta heillä ei ole kiirettä kirjoittaa siitä), vaan runoilija itse, joka, vaikka hän ei lausu "N-sanaa" ", mutta tuo sen lähelle. Jos käyt takautuvasti läpi siviililain runokokoelmien "nimien virstanpylväät" (loukkaavan harvoille) - "Palmu", "Rautatien kanssa ikkunassa", "Sound Row" ja lopuksi " Syklonin keskustassa”, käy selväksi, mitä ne tarkoittavat, muun muassa runoilijan itsetuntemuksen vaiheita. Näyttää siltä, ​​​​että itse siviililaki tuli enemmän tai vähemmän luonnonfilosofiseen nimeen "Syklonin keskustassa", ikään kuin tahattomasti, alistuen välttämättömyyteen ... (Ja minusta tuli tulikappale, "Uusi maailma" 2019 (lehden verkkosivuilla)

Runoilija Aleksandr Karpenko : Syklonin keskustassa" Gennadi Kalašnikovilta on vahva, tyylikäs kirja... "Yön matkalla" on kansanmusiikkiaiheinen runo, joka saa mieleen Nikolai Rubtsovin "Venäjän valon". Jokaisella meistä oli viettää yö jonkun muun talossa. Mutta Gennadi ei olisi se Kalašnikov, jota arvostamme ja jota rakastamme, ellei tässä ilmaisi, että koko elämämme on pohjimmiltaan yöpymistä matkalla ikuisuudesta toiseen . ”, nro 1, 2019).

Runoilija, proosakirjailija, kirjallisuuskriitikko Viktor Esipov : Kalashnikov on aikakautemme, mutta kirjoittaessaan filosofisia runoja hän elää erilaista suurta aikaa kuin meidän, antiikin kreikkalainen filosofi Herakleitos elää rinnakkain Gogolin Akaki Akakievitšin ja Lermontovin Demonin ja tiedemiesten Celsuksen kanssa. Reaumur, ja maailma näyttää alkuperäiseltä, ja kauan kadonneiden vesihirviöiden silmät katsovat auringon polttamaa Cape Meganomin maata. ("Maailma huojui ja jäätyi eri tavalla" "Znamya", nro 1, 2019).

Kirjallisuuskriitikko, publicisti Efim Hoffman : ... Runoilija Gennadi Kalašnikoville on tärkeää kurkottaa tämä väärä puoli, olemassaolon toivoton puoli vain, jotta tällaiseen umpikujaan päässyt murtautuisi sen vastakkaiseen napaan. , josta keskustellaan lopullisessa runovalikoimassa. Siihen, että (runon tekstiä lainatakseni) "aina kaataa", "ei tiedä numeroa", "hylkää numeron oikeellisuuden". "Ainoa asia, joka ei tee sinua hulluksi". Tai toisin sanoen ikuiseen, iankaikkiseen valoon. ("Snapshots", "Floating Bridge, nro 4-2018 ja nro 1-2019).

Bibliografia

Valitut julkaisut

Novy Mir -lehti : "Elävä pimeys" (nro 1, 2009), "Ei valoa" (nro 10, 2010), "kaivon pohja vilkkuu" (nro 7, 2015) Banner
- lehti : "... Ja minä haluan elää uudelleen” (nro 8, 2019), ”Echo of the Epoch”, (nro 10, 2019) Journal of Friendship of Peoples : ”Alkuverbi” (nro 12, 2010), runoja (nro 8, 2014), tarinat "Rakastan Kavoa..." (nro 11, 2016 ), "Kun puhun kieltäni..." (nro 6, 2018) Writer Magazine (Writer) (Kiina): Tarinat "Minä rakkaus Kavo…” (kiinaksi) (2018) Floating Bridge Magazine: " Piirustus tähtitaivaalla" (nro 15.3.2017), "Opettaja" (nro 17.1.2018), runoja (nro 4) /20, 2018 ja nro 1, 2019), "Voices" (nro 1/25, 2020) "Far-Sighted Horizons", lokakuun lehti (nro 12, 2009) "Kasvattaja", "Jerusalem Journal" (nro . 57, 2017) " Hiljaisessa itsepäisessä taistelussa", Children of Ra -lehti (nro "Silent cinema", Gostiny Dvor -lehti ( Nro 3/7, 2018) "Syklonin keskustassa", Päivä ja yö -lehti (nro 1, 2019) "Elä ilman minua, elä...", Skladchina-lehti (nro 2/46, 2019) "Olen sieppaaja ja jätkä tycha: Gennadi Kalashnikovin nestemäinen maailma, aikakauslehti "Instance" (nro 2, 2020) Antologiat "XX vuosisadan venäläinen runous" (M., 2001), "XXI vuosisadan venäläinen runous" (M., 2010), almanakka "Runon päivä" (nro 12, 2018) Runokokoelmat : lehdet New Coast (nro 39, 2013), New Gilgamesh (nro 2/5, 2018), kuva (nro 1/20, 2019), Prosōdia-lehti (nro 11, 2019)













Videomateriaalia

"Rehellisesti sanottuna tärkeästä", TV-studio "NikaTV" (Kaluga), 24.7.2019 Gennadi Kalashnikovin kirjailijailta Boris Pasternakin kotimuseossa. 23.6.2018 (YouTube) Sergei Alikhanovin haastattelu — Facebook päivätty 6.7.2018 "...Ja hyppään kultaiseen autoon, joka kuljettaa viimeistä tuomiota, Novye Izvestiya (6.7.2019) Gennadi Kalašnikovin ilta toimituksessa Novy Mir -lehden toimisto (2018)

Kirja- ja julkaisuarvostelut

Jevgeni Vinokurov "Gennadi Kalašnikovin runoista", Kirjallisuustutkimukset (nro 5, 1979)
Sergei Kostyrko "Muista musiikki ja päivä...", lokakuu (nro 12, 1985)
Lola Zvonareva , Tatyana Gorodetskaya-Zdorik " Siellä poppelin oksa kasvoi yhdessä säkeen kanssa..." , "Moskova" (nro 6, 1985)
Andrey Malgin "Olemme Novy Arbatin sukupolvi ...", Novy Mir (nro 4, 1986)
Vladimir Tepljakov "Moskovan polyfonia", Moskovskaja Pravda (22.11.2007)
Daniil Chkonia "Maallisen visiosi voittamiseksi", Kansojen ystävyys (nro 12, 2007)
Sergei Karatov "Ringed Space", Kirjallinen Venäjä (nro 50- ) 51, 2007)
Sergey Biryukov Review ("Children of Ra", nro 7-8 (33-34), 2007)
Elena Khomutova "Elämän valossa. Seitsemänkymmentäluvun ihmisten sukupolven muotokuvaan”, Znamya (nro 4, 2008)
Viktor Pronin “ Sateen aavistus ”, Kirjallinen SemenovaElenanro 9, 2008)(Venäjä NG-Exlibris , 10 /4/2018 Andrey Ubogiy "Tässä elävässä aallossa…", Kansojen ystävyys (nro 9, 2018) Alexander Karpenko "Gennadi Kalašnikovin joki", Southern Lights -lehti (nro 1, 2019) Iosif Fridman "JA MINÄ TULIIN A BODY OF FIRE", Novy Mir 2019 (lehden verkkosivuilla) Viktor Esipov "Maailma heilui ja jäätyi eri tavalla" Banner (nro 1, 2019) Efim Hoffman "Snapshots" ("Floating Bridge, No. 4-" 2018 ja nro 1-2019) Emil Sokolsky "Gennadi Kalashnikovin valaistu maailma", Prosōdia (24.06.2019) Sergei Alikhanov "...Ja minä hyppään kultaiseen autoon, jossa on viimeinen tuomio, Novye Izvestiya (heinäkuu ) 6, 2019) Nota bene: Kirjahylly Sergei Biryukov "Zenziver", nro 5 (151), 2017 Elvina Moroz ("Tarkkailija. Arvostelut") "Lapuudesta kotoisin", Banner (nro 6, 2017) Vera Linkova "Lento refrain unettomuudesta", Kirjallisuus rnaya-sanomalehti (nro 63/6669, 2018) Vera Linkova Esm az, Poetry.ru, 2018.8.30 nro 2923












Linkit

Gennadi Kalashnikov lehtisalissa