Kang Senghui | |
---|---|
Syntymäaika | 3. vuosisadalla |
Kuolinpäivämäärä | 280 |
Ammatti | tulkki |
Kang Senhui ( kiina trad. 康僧會, ex. 康僧会, vietnam: Khương Tăng Hội, d / n - 280 ) - buddhalainen munkki Wun kaakkoisosavaltiosta kolmen valtakunnan aikana (220-280), kääntäjä, kommentaattori buddhalaiset sutrat, konfutselaisen kanonien asiantuntija, konfutselaisuuden ja buddhalaisuuden sovinnon edistäjä.
Hänen varhaisvuosistaan tiedetään vähän. Hänen perheensä tuli Khorezmista . Hänen isoisänsä muutti Intiaan, hänen isänsä, kauppias, Annamiin (nykyisen Vietnamin alue ). Vuonna 247 Kang Senghui saapui Jianyeen , missä buddhalainen pagodi Jianchu-si, ensimmäinen Jangtse-joen eteläpuolella sijaitsevalla alueella, rakennettiin myöhemmin hänen kunniakseen . Kuollut vuonna 280.
Tärkeimmät teokset perustuvat sanskritin lähteiden käännöksiin: "Wu Ping" (吴品) - "Hyve Wu-dynastiassa" (toinen käännös kirjasta "Notes on the Three Treasures of Buddhism of All Ages"), "Liu du ji jing " (六度集经) - "Kuusi pelastuksen astetta Sutra-kokoelmissa". Kang Senghui myös osallistui kommentteihin ja esipuheen lukuisiin buddhalaisten sutrien varhaisiin käännöksiin.
Hän tähtäsi buddhalaisuuden kannattajien "rauhoittamaan mieltä" tukahduttamalla aistillisia "intohimoja" hengityksen ja meditatiivisen psykosäätelyn avulla. Buddhalaisessa hengessä hän tulkitsi konfutselaista jen daon (仁道,"ihmiskunnan polku") käsitettä. Hän vaati Zhou Yin ja Shi Jingin opiskelua, jossa hän näki selityksiä buddhalaisista totuuksista.
Sanakirjat ja tietosanakirjat | |
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |