Larra, Mariano José de

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 19. heinäkuuta 2017 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 16 muokkausta .

Mariano José de Larra y Sánchez de Castro ( espanjaksi:  Mariano José de Larra y Sánchez de Castro 24. maaliskuuta 1809 , Urmetan, Aini - 13. helmikuuta 1837 , Madrid ) - espanjalainen runoilija , proosakirjailija , kirjailija, yksi kostumbrismin perustajista [1] .

Elämäkerta ja työ

Larran isä, sotilaslääkäri , oli Ranskan vuoden 1789 vallankumouksen fani , yksi niistä, joita kutsuttiin "ranskalaisiksi" ("los afrancesados") Espanjassa . Napoleonin tappion jälkeen Larran perhe asui Ranskassa , ja palattuaan kotimaahansa Larran oli opittava espanjaa .

Aikakausi, jolloin Larra eli ja työskenteli, oli käännekohta. Se oli vallankumouksellista aikaa, jolloin maan rakenteessa, sen taloudellisissa, sosiaalisissa ja poliittisissa perinteissä tapahtui tuskallisia muutoksia. Porvarillisen vallankumouksen monimutkaiset prosessit, kuningas Ferdinand VII :n taantumuksellinen hallinto, Espanjan jälkeenjääneisyys johtivat maan hulluuden ja epätoivoon kulttuurissa ja yhteiskunnallisessa ajattelussa. Espanja ei tuolloin enää ollut feodaalinen maa, mutta siitä ei tullut koskaan porvarillista maata, eli siirtyminen uuteen, täydellisempään vaiheeseen hidastui. Tunnetun espanjalaisen kirjailijan ja publicistin Benito Pérez Galdosin (1840-1923) mukaan "se oli hulluuden ja heikkouden aikaa, joka aiheutti vain sääliä ja halveksuntaa. 1700-luku oli Espanjalle taantuman vuosisata, ja vallankumous oli jo syntymässä. Vuodesta 1680 nykypäivään koemme vain syvän inhoa.

Nämä syyt aiheuttivat Espanjan täydellisen avuttomuuden sekä ulkoisissa että sisäisissä asioissa. Valaistuksen loistava XVIII vuosisata Ranskassa oli jo kulunut, Eurooppa oli kriisitilassa. Espanjaa hallitsee epätoivo ja haluttomuus muuttua, ja mikä vielä pahempaa, haluttomuus muuttua. Tänä vaikeana aikana Mariano José de Larra astuu julkisen ajatuksen areenalle. Larra-ilmiön ilmestyminen liittyi ennen kaikkea ranskalaiseen valistukseen, joka merkitsee maailman kulttuurille enemmän kuin mikään ideologinen suuntaus - se inspiroi ja inspiroi uusien ajattelijoiden ja kirjailijoiden sukupolvia ympäri maailmaa. Espanjassa se valmisteli Larran esiintymistä. Ei ehkä ole sattumaa, että Larran isä rakasti Ranskaa ja sitä, että heidän perheensä asui Ranskassa.

Espanjassa Ferdinand VII :n hallituskaudella kirjallisuudesta ja vielä varsinkin journalismista oli hyvin vaikeaa hankkia toimeentuloa : kirjoja julkaistiin vähän, ja vaikka lehtiartikkelien määrä lisääntyi, ne olivat enimmäkseen kuninkaallisia käskyjä ja asetuksia. Äärimmäisen tiukan sensuurin vuoksi teatteri oli rappeutumassa, ja uuden näytelmän esittäminen oli vaikeaa. Madridin kirjallinen elämä on mennyt kahviloihin ja kirjailijoiden yksityisiin kokoelmiin.

Larra aloittaa kirjallisen uransa julkaisemalla runoja ja runoja, jotka on omistettu ajankohtaisille historiallisille tapahtumille. Tämä ei ollut yritys imartella viranomaisia, se oli yksinkertaisesti ainoa tapa pyrkivälle kirjailijalle selviytyä. Näissä säkeissä Larra kuitenkin onnistui ilmaisemaan oman mielipiteensä siitä, mitä oli tapahtumassa. Seuraava askel on kritiikki. Vakavaan journalismiin, artikkeleihin Espanjan tavoista ja kohtalosta hän tulee kirjallisuuden ja teatterikritiikin kautta. Larrasta tulee toimittaja, joka pienten tapojen ja tapojen kautta pystyi näyttämään suuren - aikakauden ja maan. Artikkeleissaan Larra piirtää ihmisten luonnetta ja pohtii elämää yleensä. Kun luet Larraa, opiskelet historiaa.

Larrasta tuli ensimmäinen espanjalainen, joka valaistuneen eurooppalaisen ja kiihkeän patriootin näkökulmasta puhui siitä, mitä maassa tapahtuu. Hänen työkalunsa oli journalismi. Hän oli se, joka sillä hetkellä oli ainoa tapa "herättää" ihmiset. Hänen artikkeleissaan kaikki on alisteinen päätavoitteelle - välittää hänen ideansa lukijalle. Toisin kuin romantikot, joihin Larraa usein viitataan, hänen työssään sisältö määräsi aina muodon. Larran luova menetelmä on mielenkiintoinen. Kirjoittaja, ajatellut, käveli Madridin kaduilla ja etsi siellä juoneja artikkeleilleen. Sitten hän tutki, yleisti ja kuvaili sanomalehtien sivuilla näkemäänsä.

Larra ei koskaan kirjoita suoraan - hän ehdottaa. Sensuurin aikakausi pakotti hänet pukemaan "naamion", käyttämään erilaisia ​​salanimiä, esopialaista kieltä . Mariano José de Larran artikkelit - kuumia puheita, kronikka tapahtumista, novelleja on kirjoitettu ironisesti , kevyesti ja nokkelasti. Usein kaustinen satiiriartikkeli kasvaa yksinkertaisesta tarinasta, jossa kuulostaa karua sarkasmia. Sisältö on verhottu, mutta vakavalle lukijalle kaikki käy heti selväksi. Mielenkiintoinen ja erottuva muoto, jota Larra käyttää työssään, ovat kirjeet, joita hän kirjoitti eri ihmisille Espanjan tapahtumista. Näin hän sai aikaan erityisen kontaktin ja erityisen läheisyyden ilmapiirin lukijaan. Salailu, rauhallista dialogia edistävä sävy, Larran erityinen paatos - hän on aina sarkastinen, nokkela dialogi, eläviä sanoja ja ilmaisuja, jotka auttavat paremmin tuntemaan kuvattujen tapahtumien tunnelman.

Toimittaja Larran kaikelle työlle ominaisia ​​piirteitä ovat huudahdus, yllätys, pettymys ja täydellinen kyynisyyden puute. Hänen artikkeleissaan ei ole juurikaan rauhallista tosiasioiden analysointia, romanssin sielu kapinoi, lentää, mutta modernin tyynessä suossa pettynyt rauhoittuu ja suuri energia muuttuu polttavaksi ironiaksi. Muissa maissa romantismista tuli suuri joukko vahvoja ja ylpeitä runoilijoita, joista tuli sankareita: Byron , Lermontov . Espanjassa, joka näytti aina pilkkaavan muuta maailmaa, todellisesta romanttikosta tuli loistava toimittaja. Toisin kuin hänen aikalaisensa, Larrissa ei ole edes aavistustakaan kyynisyydestä - valaistajan filosofian kirkas tunnusmerkki. On välttämätöntä rakastaa kansaasi ja kotimaata - se on ainoa tapa hyötyä siitä.

Larra kohteli aina yhtä huonosti ulkomaalaisia, jotka saapuessaan Espanjaan kahdeksaksi päiväksi tuomitsivat hänet ja nauroivat hänelle ("Variedades kritika" 17.9.1833) sekä nykyajan espanjalaisia. Espanjalaiset eivät useinkaan käyttäytyneet paremmin: he uskoivat, että kaikki pahin voi tapahtua vain Espanjassa, ja selittivät kaikki sen ongelmat ikuisella sanoilla "Niin vain tapahtui maassamme!" - "¡Cosas de España!" ("En este país" ("Tässä maassa"), 30. huhtikuuta 1833), yrittämättä muuttaa mitään. Tämä yhteinen halu suojella maansa, selviytyä sen ongelmista päättäväisin mutta harkituin toimenpitein yhdistää Larran kaiken myöhemmän espanjalaisen koulutusjournalismin edustajiin. Todennäköisesti ylpeän yksinäisen Larran aikakautensa kohtaamat ongelmat olivat liian vakavia, minkä vuoksi hänen elämänsä päättyi niin traagisesti ja niin aikaisin. (Vuonna 1837 Larra ampui itsensä)

Toinen Larran työn tärkeä piirre on parodian toistuva käyttö hänen artikkeleissaan. Parodia on aina suunnattu todelliseen maailmaan, eli Larra parodioi todellisia tapahtumia ja todellista aikakautta. Tuloksena oli karikatyyri, joka auttoi ymmärtämään paremmin maan todellisia kasvoja. Artikkeleissaan Larra ei yrittänyt kuvata kokonaisen kansan tapoja ja omituisia piirteitä, vaan jakoi sen luokkiin. Tämän lähestymistavan ansiosta artikkeleissaan hän onnistui rakentamaan valtavan "rakennuksen" - Espanjan yhteiskunnan, joka käy läpi tuskallisia muutoksia ja uudestisyntymistä. Hänen papereissaan esiintyvät luokat edustavat ja täydentävät historian meille antamaa tiukkaa kuvaa. Tässä suhteessa ei pidä unohtaa artikkeleiden dokumentaarisuutta ja journalismin äärimmäistä realismia, jonka perustan Larra loi. Larra on romantikko, mutta romantikko vain sielussaan, kun taas hänen mielensä pysyi herkkänä tapahtuville muutoksille. Larra ymmärsi kaiken romanssin absurdin ja hyödyttömän maansa. Ferdinand VII:n kuninkaallisissa säädöksissä oli paljon äänekkäitä ja kauniita sanoja, mutta tuloksia vain vähän.

Larra ei ollut vain erinomainen publicisti, vaan myös suuri äidinkielensä tuntija. Saapuessaan Ranskasta hän kirjoitti muutamaa vuotta myöhemmin oppikirja-sanakirjan. Artikkelissaan "Filología" (filologia) 10. lokakuuta 1833) Larra kirjoittaa kielen tärkeydestä ja huomauttaa oikein, että "puhujalle kieli on sama kuin ase sotilaalle. He puolustavat itseään ja tappavat heidät” (Larra Mariano J. ”Artículos varios”. Madrid, 1979, s. 293). Kirjoittaja ei vain väittele, vaan antaa myös konkreettisia esimerkkejä espanjankielisten ilmaisujen ja sanojen virheellisestä käytöstä. Lopuksi hän neuvoo nuoria miehiä, jotka päättävät omistautua kirjallisuuteen, omistamaan enemmän aikaa omien kirjailijoidensa tutkimiseen kuin kääntämään huonosti ulkomaisia.

Artikkelissa "Manía de citar y de epígrafos" ("Mania lainata ja antaa epigrafia kaikelle") hän tuomitsee kirjailijat, jotka pyrkivät parantamaan heikkoja teoksiaan, viitaten roomalaisiin ajattelijoihin ja ranskalaisiin kirjailijoihin. ”Jos kirjoittaja puhuu totta ja teoksessa näkyy valoisa ajatus, emme tiedä, mitä muinaiset viisaat voivat hänelle antaa. Jos kirja on heikko, ei Horatius eikä Aristoteles enää auta” (Ibid., s. 293). Larra muistuttaa heitä, että "kaikki on jo sanottu ja kirjoitettu espanjaksi (Ibid., s. 296).

Lainausten ja epigrafien käyttö vain peittää köyhyyden ja ajatuksen köyhyyden, ja tämä on varma merkki kriisistä. Kun ei ole mitään omaa, he takertuvat vanhoihin ja todistettuihin - latinalaisiin ja ranskalaisiin kirjailijoihin ja pysäyttävät tällä omien pohdiskelujensa kulkunsa. Kuuluisassa artikkelissaan "El castellano viejo" ("Kastilian muinaisjäännökset") hän nauraa ja ihmettelee Espanjan keskiluokan ahdasmielisyyttä, sammalista ja köyhää ajattelua. Näiden ihmisten isänmaallisuus on sellaista, että "kaikista vieraista kauneuksista he eivät anna maansa pikkusormeakaan" (Ibid., s. 314). Tämä johtaa heidät äärimmäisyyksiin: ollessaan ylpeitä omistaan, he eivät huomaa jälkeenjääneisyyttä. Äärimmäisyydestä toiseen siirtyvät ihmiset päätyvät absurdiin tilanteeseen. ”Ei ole parempaa koulutusta kuin espanja. Ja he eivät halua saada sitä” (Ibid., s. 314).

Kaiken monimutkaiselta tuntuvan liiallinen yksinkertaistaminen johtaa kapeaan. "Hän antaa huonot nimet kaikelle hyvälle. Kohteliaisuuden kieli hänelle on melkein kreikka. Hän uskoo, että kaikki koulutus on sanomista "Jumala siunatkoon sinua!" huoneeseen astuessa ja lisää: "Sinun luvallasi!" poistuessaan. Tapaaessaan hän kysyy kaikilta perheestään ja hyvästitessään kaikilta” (Ibid., s. 315).

Larra kuvailee tilannetta, joka vallitsi tällaisten ihmisten festivaaleilla seuraavasti: "He puhuivat siitä, että aika kuluu ja että talvella on yleensä kylmempää kuin kesällä" (Ibid., s. 316) Larra ei tuomitse, hänen pilkkaamisensa ei ole ilkeä ja kyyninen, vaan harkitsevaa ja harkitsevaa. Kirjoittaja nauraa espanjalaisen antiikin vanhasta sammaleisesta maailmasta. Hän tuo esiin piirteitä, jotka määrittävät minkä tahansa maan filismin: liiallinen rakkaus kaikkeen maalliseen, turhamaisuus, ahdasmielisyys, ajattelun köyhyys, haluttomuus oppia ja kaiken uuden pelko.

"Vuelva usted mañana" ("Tule huomenna") hän nauraa ankarasti byrokratialle, joka on asettanut lonkeronsa yhteiskunnan kaikille alueille. Byrokratian ilmaantuminen todellisen johtamisen sijaan on sairaus, oire sosiaalisen organismin hajoamisesta. Jäljessä oleva Espanja oli sairas ja tarvitsi hoitoa. Arvoton keskiluokka, byrokratia, joukkoluonne - Espanjan sairaudet Larran aikakaudella. Vuonna 1832 hän julkaisi artikkelin "Carta a Andres, escrita desde las Batuecas por el pobrecito hablador" ("Kirje Andrekselle, kirjoitettu Batuecasin saarelta hänen köyhältä Chatterboxiltaan"), jossa hän käytti kuvitteellisen maan kuvaa. , arvostelee nyky-Espanjaa. Puhuessaan asioiden tilasta henkisellä sfäärillä, ajatuksen alalla hän esittää katkeran kysymyksen: "Tässä maassa he eivät lue, koska he eivät kirjoita, tai he eivät kirjoita, koska he eivät lue. ? .. Ihmiset, jotka eivät tiedä mitään, ja ihmiset, jotka tietävät kaiken, myös varastavat ja tappavat. Kukaan ei lue kirjoja: "Kunpa nyt olisi lippuja oopperaan tai härkätaisteluun!" (Ibid., 270).

Kuvitteellisessa vuoropuhelussa neljän asukkaan kanssa Larra yrittää todistaa heille, että tieto ja tiede ovat erittäin tarpeellisia, mutta elämä itse tai pikemminkin sen kaupallinen, hankkiva puoli näyttää kumoavan hänen väitteensä. Tietoa tarvitaan, mutta puhtaasti käytännönläheistä. ”Tietoa niille, jotka eivät tiedä mitä tehdä. ”Setäni on kenraali, eikä tarvitse tietää paljoa voidakseen kantaa miekkaa ja kimaltaa kamisolissa. "Kukaan perheessäni ei opiskellut, koska "sinisen veren" ihmisten ei pitäisi työskennellä, ja jos sanot, että Don Fulano saavutti monia etuja tiedolla ja tieteellä, toivon hänelle menestystä. "Rahan ansaitsemiseksi tiedettä ei tarvita" (Ibid., 275). Larra päättää: ”Tästä johtuu haluttomuus oppia, ja ilman oppimista et tiedä mitään. Tästä johtuu vastenmielisyytemme kirjoja kohtaan, ja kaikki tämä johtaa maamme ongelmiin” (Ibid., 275). Kuva vanhasta naisesta, joka lukee sanomalehtiä niin hitaasti, että hän saavutti vuoden 1823 numeron vasta vuonna 1829, symboloi Espanjan jälkeen jäämistä. "Emme koskaan näe mitään emmekä halua katsoa eteenpäin" (Ibid., 277).

Elävillä kuvillaan journalismistaan ​​hän pystyi ilmaisemaan ja antamaan nimiä monille Espanjan elämän ilmiöille. Batuecas-maa Espanjan jälkeenjäämisen ja maailmasta etääntymisen symbolina, näkemys maailmasta karnevaalina, jossa jokainen pelaa roolissaan ja käyttää naamioita, julkisen, julkisen henkilön turhamaisuutta. Tylsää Madridia pidetään usein melkein hautausmaana, kun taas Eurooppa näyttää julmalta ja armottomalta.

Larra kuoli hyvin aikaisin, 28-vuotiaana. Espanjalaisen ajattelun ja espanjalaisen kulttuurin historiassa Larra on edelleen mies, joka antoi ensimmäisenä merkityksen journalismin ammatille. Ennen Larraa riippumatonta journalismia, journalismia ilmiönä, ei yksinkertaisesti ollut Espanjassa. Journalismi ei ollut julkinen instituutio, itsenäinen voima ja itsenäinen kokonaisuus. Larran jälkeen hänestä tuli ilmiö ja olennainen osa Espanjan kulttuuria. Kaikki hänen laatimansa pätee edelleenkin, ja hänen teoksensa ovat yhtä tärkeitä ja vaikuttavia kuin monta vuotta sitten.

Venäjänkieliset julkaisut

Kirjallisuus

Muistiinpanot

  1. Lyhyt kirjallisuustietosanakirja (CLE) - LARRA . Haettu 17. maaliskuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 17. maaliskuuta 2014.

Linkit