Lederman, Shie Monique

Shie Monique Lederman
Syntymäaika 10. heinäkuuta 1909( 10.7.1909 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä Syyskuu 1973 (64-vuotias)
Kuoleman paikka
Ammatti runoilija
Teosten kieli jiddish

Shie-Monique Lederman (julkaisuissa myös Shika (Shike) Monique , I. Monique , I. Monique Lederman ja Yeshie Monique-Lederman [1] [2] , syntymähetkellä Leiderman ; jiddish ‏ יהוש׏ אמ׏  heinäkuu מאָניק מאָניק Bendery , Bessarabian maakunta  - syyskuu 1973 , Bat-Yam , Israel ) - juutalainen runoilija. Hän kirjoitti jiddishin kielellä .

Elämäkerta

Shike Monique Leiderman syntyi vuonna 1909 Bessarabian kaupungissa Dnesterin rannalla käsityöläisen Shloyme Monikovich Leidermanin [ 3] perheeseen . opiskeli Chederissä , venäläisessä koulussa [4] . Lähti Yhdysvaltoihin teini-ikäisenä (1925), asui Chicagossa , opiskeli Chicagon yliopistossa . Hän debytoi runoudessa sanomalehdessä "Fraye arbeter shtime" ( Vapaa työääni , New York ) vuonna 1925 . Vuonna 1935 hän lähti Mandatory Palestiinaan, jossa hän jatkoi aktiivista kirjallista toimintaansa [5] . Vuonna 1944 hän asettui Haifaan , missä hän perusti kirjailijaryhmän ja toimi agenttina jiddishinkielisen kirjallisuuden jakeluun.

I. Monik-Lederman kuului pieneen joukkoon kirjailijoita, jotka jatkoivat kirjoittamista jiddishin kielellä Palestiinaan saapumisensa jälkeen - vuosina, jolloin sionistiliike ei rohkaissut tällä kielellä eniten kirjallista toimintaa Palestiinassa . epätavallisen vaikeaa [6] . Järjestäytyneet militanttien nuorten ryhmät häiritsivät jiddishinkielisten juutalaisten kirjailijoiden kokouksia, painotaloja ja kioskeja, jotka harjoittivat painomateriaalia tällä kielellä, boikotoitiin, ääritapauksissa poltettiin. Siitä huolimatta joukko juutalaisia ​​runoilijoita, joihin kuuluivat Yankev-Zvi Shargel, Josef Papernikov, Aryeh Shamri, Avrom Lev, jatkoi työskentelyä jiddishin kielellä ihailtavalla sitkeydellä. Yksi tällainen itsepäinen jiddish-kirjailija oli Manik-Lederman. Hän työskenteli jiddishinkielisen kirjallisuuden toimittajana, valmisteli julkaisuun useiden kirjailijoiden teoksia, erityisesti kokosi muistokokoelman "Di idn fun bilgorai ja Krasnobrod" ( Bilgorain ja Krasnobrodin juutalaiset ).

Tel Avivin kustantamo "Thiya" julkaisi Monique-Ledermanin ensimmäisen runokokoelman "Metalene kveitn" (Metalene kveitn ) vuonna 1935 . Sitä seurasi 4 runokokoelmaa, muun muassa - "Trit in baginen" ( askeleet aamunkoitteessa , 1955), "In trit fun dain vander" (Vaelluksesi portaissa , 1964), "In mein glazernam turem" ( Lasitornissani , 1968) [7] . Hän julkaisi lasten tarinoita, satuja ja runoja eri israelilaisissa aikakauslehdissä , osallistui leksikografiseen ja toimitukseen Big Dictionary of the Hebrew Language (Jiddish) -projektissa, jonka neljä osaa julkaistiin 1960-1970-luvuilla Yudlin päätoimituksella. Mark.

Julkaistu Kinder Zeitungissa ( Children's Newspaper , Chicago ), Zukunftissa ( Future , New York ), New Yorker Vohnblatissa ( New York Weekly ), Unser Wegissä ( Our Way , New York ), " Unzer Zeitissä " ( Modern Time , New York ) "Weiter" ( kauempaa , New York), "Californier Yontef Blether" ( Californier Holiday Leaflets , Los Angeles ), "Ni-Welt" ( New World , Tel -Aviv), "Shtamen" ( Israelin heimot , Tel Aviv), "Bleter" ( lehtiset , Tel Aviv), "Dibrik" ( silta , Tel Aviv), "Heftn" ( muistikirjat , Tel Aviv), "Lebns-fragn" ( elämän kysymykset , Tel Aviv), "Tsien-yugnt" ( nuoriso ) Siionista , Tel Aviv), "Heimish" ( syntyperäinen , Tel Aviv), "Dos vort" ( sana , Tel Aviv), "Jiddish Zeitung" ( juutalainen sanomalehti , Tel Aviv), "Letste Nayes" ( viimeisimmät uutiset , Tel Aviv ), "Isroel Shtime" ( Israelin ääni , Tel Aviv), kokoelmissa "Unzers" ( meidän , Tel Aviv -Aviv) ja "Isroel-shriftn" ('Israeli muistiinpanoja , Tel Aviv), sekä "jiddish" bilder" ( juutalaisia ​​kuvia , Riika ), "Der spiegel" ( peili , Buenos Aires ), "D i prese" ( press , Buenos Aires), "Argentiner beymelech" ( Argentiinalaiset puut , Buenos Aires), "In undzer dor" ( sukupolvessamme , Buenos Aires), "Ilustrirte literary bleter" ( kuvitetut kirjallisuusarkit , Buenos -Ayres) , "Heftn" ( muistikirjat , Varsova ), "Arbeter vort" ( työsana , Pariisi ), "Der freyer gedank" ( vapaa ajatus , Pariisi ), "Heint" ( tänään , Montevideo ), "Umophendike jiddish tribune" ( riippumaton juutalainen Tribune , Montevideo), "Dorem-Africa" ​​( Etelä-Afrikka , Johannesburg ), "Keneder Odler" ( Canadian Eagle , Montreal ), hepreaksi  - "Haifa ha-ovedet" ( työskentely Haifa ), "Ha-aretz Shelanu" ( Our Land ), Yediot Ramat Gan ( Ramat Gan News ) ja muut. Valikoima hänen runojaan sisällytettiin Almanakh fun jiddish schreiber in Yisroel ( Jiddish kirjailijoiden almanakka Israelissa , Tel Aviv, 1962).

Bibliografia

Muistiinpanot

  1. Kokoelma "Metalene kveitn" ja tekijän omistautuminen : "I. Monique-Lederman.
  2. Yehoshua Monik Lederman Arkistoitu 26. syyskuuta 2017 Wayback Machinessa : Nimi kirjoitetaan usein myös nimellä Manik .
  3. Valtionduuman valitsijaluetteloissa vuosille 1906 ja 1907, jotka ovat saatavilla juutalaisten sukututkimussivustolla JewishGen.org, isä on merkitty nimellä " Shlema Monikovich Leiderman ", isoisä - " Monik Shaevich Leiderman ".
  4. Runoilija Shika Manik (valokuvalla) . Haettu 18. maaliskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 17. toukokuuta 2013.
  5. מאניק-לעדערמאן יהושע . Käyttöpäivä: 18. maaliskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 27. syyskuuta 2013.
  6. Biografiset ja bibliografiset tiedot . Käyttöpäivä: 18. maaliskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 27. syyskuuta 2013.
  7. Juutalainen sanakirja . Haettu 25. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 26. syyskuuta 2017.
  8. Metalene quaitn (koko teksti) . Haettu 25. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 26. syyskuuta 2017.
  9. Treat in baginen (koko teksti) . Haettu 25. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 26. syyskuuta 2017.
  10. Intrit fun dyne wonder (koko teksti) . Haettu 25. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 26. syyskuuta 2017.
  11. Ying mein glazernem turem (koko teksti) . Haettu 25. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 26. syyskuuta 2017.