Lucian (Kafar Gamalan presbyteri)

Lucian ( lat.  Lucianus ; V vuosisata ) - presbytteri Kafar Gamalissa , Palestiinassa , kirjailija, teoksen "Epistola ad omnem ecclesiam, de revelatione corporis Stephani martyris" kirjoittaja.

Vuonna 415 Gamaliel ilmestyi yöllä unessa Lucianille , joka hautasi Stefanin omalle tontilleen lähellä Jerusalemia , Kafar Gamal (“Vesi Gamaliel”). Gamaliel käski Luciania avaamaan Stephenin jäännökset, minkä Lucian tekikin. Haudan avaamisen yhteydessä ilma oli Lucianin mukaan täynnä tuoksua, kuin olisi paratiisissa , ja noin 73 ihmistä paransi sairaudesta ja riivaamisesta. Lucian kirjoitti kreikaksi "Kirje kaikille kirkoille marttyyri Stefanoksen jäännösten löytämisestä". [1] [2] , viestissään hän kuvaili tätä tapahtumaa. Stefanoksen pyhäinjäännökset siirrettiin Siionin kirkkoon Jerusalemiin, osa tuhkasta ja useista luista Lucian luovutti espanjalaiselle papille Avitille , joka oli tuolloin Palestiinassa, joka käänsi Lucianin kirjeen latinaksi; Lucianin kirjeeseen Avit kirjoitti ja liitti oman sävellyksensä kirjeen, joka on omistettu jäänteiden löytämiselle. Osa pyhäinjäännöksistä Avit lähetti Lucianin kirjeen ja hänen kirjeensä käännöksen kanssa Braga Balkhoniyn piispalle . Jäännöksiä kantoi Paul Orosius , joka palasi länteen Diospoliksen kirkolliskokouksen jälkeen vuonna 415 , jossa Pelagiusta vastaan ​​esitettyjä syytöksiä tarkasteltiin ja julkaisi sitten Lucianin kirjeen lännessä Orosiuksen avulla , joka palasi länteen vuoden 415 jälkeen . Neuvoston Diospolis (Lydda, nykyaikainen Lod ), jossa syytökset Pelagia [3] . Orosius ei päässyt Bragaan Espanjassa silloin käydyn sodan vuoksi . Tämän seurauksena osa Orosiuksen tuomista jäännöksistä päätyi Menorcalle , osa - Pohjois-Afrikan Uzalisin kaupunkiin ja myöhemmin useisiin naapurikaupunkeihin [4] . Jerusalemin piispan Johanneksen pyhien pyhäinjäännösten hallussapito auttoi lisäämään hänen hengellistä auktoriteettiaan taistelussa pelagialaisia ​​vastaan; [5] . Orosius julkaisi ja levitti lännessä Lucianin kirjeen ja Avituksen kirjeen. Gennadi Massilisky raportoi näistä tapahtumista kirjansa De viris illustribus luvuissa 46 ja 47 . Lucianin kirjeen kreikkalaista tekstiä ei ole säilynyt. Lucianin kirjeen latinalainen käännös on julkaistu Patrologia Latinan 41. osassa .

Muistiinpanot

  1. Lucianus Presbyter Caphamargalae "Epistola ad omnem ecclesiam, de revelatione corporis Stephani martyris" . Käyttöpäivä: 2. heinäkuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 22. syyskuuta 2013.
  2. Epistola ad omnem ecclesiam, de revelatione corporis Stephani martyris ('Revelatio Sancti Stephani', Revue des Études Byzantines , 4, 1946, s. 178-217)
  3. Jotkut tutkijat näkevät sen tosiasian, että jäännökset löydettiin juuri pelagialaisten kiistan keskeltä läheisestä Diospoliksen katedraalista, mikä on enemmän kuin pelkkä sattuma. Siihen mennessä pyhien jäännösten hallussapidosta oli jo tullut tehokas tapa lisätä sosiaalista ja hengellistä asemaa ja auktoriteettia, jotta Jerusalemin piispa Johannes saattoi luottaa hankittujen pyhäinjäännösten apuun tiettyjen kiireellisten ongelmien ratkaisemisessa (Hunt, ED Holy Maapyhiinvaellus myöhemmässä Rooman valtakunnassa 312–460 AD , Oxford: Clarendon Press, 1982).
  4. Clark, s. 141-142; Bovon, s. 287.
  5. Hunt, E.D. Pyhän maan pyhiinvaellus myöhemmin Rooman valtakunnassa 312-460 AD , Oxford: Clarendon Press, 1982

Linkit

Kirjallisuus