Rakkautta ensisilmäyksellä | |
---|---|
Hindi दिल से / Dil Se.. | |
Genre | draama , romantiikka , toiminta , trilleri , seikkailuelokuva |
Tuottaja | Mani Ratnam |
Tuottaja |
Shekhar Kapur Mani Ratnam Ram Gopal Varma G. Srinivasan |
Käsikirjoittaja _ |
Suhata Tigmanshu Dhulia Mani Ratnam |
Pääosissa _ |
Shah Rukh Khan Manisha Koirala Preity Zinta |
Operaattori |
|
Säveltäjä | |
Koreografi | Farah Khan |
Elokuvayhtiö |
Madras Talkies Intia Talkies |
Kesto | 158 min. |
Budjetti | 120,0 miljoonaa [1] INR |
Maksut | 282,6 miljoonaa [1] INR (maailmanlaajuinen) |
Maa | Intia |
Kieli | hindi |
vuosi | 1998 |
IMDb | ID 0164538 |
Virallinen sivusto |
Rakkaus ensisilmäyksellä ( Hindi दिल से , Dil Se.. , lit .: "Koko sydämestäni") on Mani Ratnamin ohjaama intialainen hindilainen draamaelokuva , joka julkaistiin teattereissa 21. elokuuta 1998 . Viimeinen elokuva Ratnamin "poliittisessa" trilogiassa yhdessä " Rose " ja " Bombay " kanssa ja hänen ensimmäinen hindi-elokuvansa. Sitä pidetään esimerkkinä intialaisesta rinnakkaiselokuvasta . Elokuvan debytoi näyttelijä Preity Zinta .
Terroristitietojen kerääminen johtaa radiotoimittaja Amar Varman Assamiin , jossa paikallisen terroristiryhmän johtaja haastattelee häntä . Sattumalta Amar tapaa salaperäisen vieraan Meghnan ja rakastuu häneen ensisilmäyksellä. Tyttö katoaa nopeasti, mutta heidän polkunsa kohtaavat silti toistuvasti. Ehdotettuaan ja hylättyään turhautunut Amar palaa kotiin Delhiin .
Sukulaiset esittelevät Amarin hurmaavalle Preitylle ja tarjoavat hänelle naimisiin tämän kanssa. Amar ja Preity onnistuivat nopeasti. Keskellä häävalmisteluja Meghna ilmestyy yllättäen Amarin taloon ja pyytää tätä auttamaan häntä saamaan työtä radiosta. Poliisi kutsuu Amarin kuulusteltavaksi ja häntä syytetään yhteistyöstä terroristien kanssa. Amar ei pysty todistamaan, ettei se ole osallisena terrorismissa, ja aloittaa oman tutkinnan.
Hänelle paljastuneiden uusien tietojen seurauksena Amar tajuaa, että Meghna on terroristi, eikä tullut tapaamaan häntä, kuten hän toivoi, vaan tavoitteenaan olla lähempänä radiota. Amar etsii Meghnaa, tunnustaa hänelle uudelleen rakkautensa ja yrittää saada hänet luopumaan terroristien tehtävästä. Hän epäonnistuu, ja he molemmat kuolevat räjähdyksessä.
Näyttelijä | Rooli |
---|---|
Shahrukh khan | Toimittaja Amar Varma |
Manisha Koirala | Meghna |
Preity Zinta | Preity Nair |
Zohra Sehgal | isoäiti |
Raghuvir Yadav | Shukla |
Aditya Srivastav | Meghnan veli |
Sabyasachi Chakraborty | terroristiryhmän jäsen |
Sanjay Mishra | terroristiryhmän jäsen |
Arundati Nag | lentokentän päällikkö |
Gajraj Rao | upseeri |
Piyush Mishra | upseeri |
Malaika Arora | tanssi huoneessa "Chaiyya Chaiyya" |
Mita Vasisht | Mita (nainen terroristi) |
Priya Parulekar | Meghna lapsena |
Silta Mohan Shah | cameo |
Kuvaukset tapahtuivat Himachal Pradeshissa , Kashmirissa , Assamissa , Keralassa , Delhissä ja muissa Intian ja Bhutanin osissa . Elokuva kuvattiin vain 55 päivässä [2] [3] . Mani Ratnam valitsi alun perin Simran Bagan päähenkilön morsiamen rooliin, mutta päätyi debutantti Preity Zinta [4] . Elokuva oli myös debyytti tanssijalle Malaika Aroralle, joka tanssi kappaleeseen "Chaiyya Chaiyaa". Se kuvattiin Nilgiri Expressissä matkalla Ootyn , Coonurin ja Kotagirin kautta , jota varten juna maalattiin osittain uudelleen ruskeaksi [5] .
Intialaisessa musiikissa sitä pidetään esimerkkinä musiikkialbumista, jonka kaikista kappaleista tuli hittejä. Rediff.comin Raja Sen kutsui sitä "ylivoimaisesti Rahmanin parhaaksi soundtrackiksi" [6] . Kappale "Chaiyya Chaiyya" tuli erityisen suosituksi ja pääsi kaikkien aikojen kymmenen parhaan kappaleen joukkoon BBC World Servicen suorittaman kansainvälisen kyselyn mukaan [7] . Kappale on myös esiintynyt elokuvassa Not Caught Not a Thief , musiikkiohjelmassa Bombay Dreams ja televisio-ohjelmissa Smith, CSI: Miami Crime Scene Investigation [ 8] .
Kaikki sanat on Gulzarin kirjoittama , kaiken musiikin on säveltänyt A. R. Rahman . Kappaleen "Chaiyya Chaiyya" ("Chhal Chaiyya Chaiyya") / "Behind the shadow" ("Seuraa varjoa") sanat on alun perin kirjoitettu urduksi , ja tämä kappale oli myös ensimmäinen merkittävä kappale laulaja Sukhwinder Singhille.
Ei. | Nimi | Esiintyjät | Kesto |
---|---|---|---|
yksi. | " Chaiyya Chaiyya " ("Chhal Chaiyya Chaiyya") | Sukhwinder Singh , Sapna | 6:54 |
2. | "Jiya Jale" | Lata Mangeshkar , M. J. Srikumar , kuoro | 5:07 |
3. | "Dil Se Re" | A. R. Rahman , Anuradha Sriram Anupama , Mani | 6:44 |
neljä. | "Ae Ajnabi" | Udit Narayan , Mahalakshmi | 5:48 |
5. | "Thayya Thayya (remix)" | Sukhwinder Singh | 4:35 |
6. | Satrangi Re | Sonu Nigam , Kavita Krishnamurthy | 7:25 |
Hindin lisäksi ääniraita on tallennettu useilla muilla kielillä. Kappaleen "Chaiyya Chaiyya" tamilinkielisen version nimeltä "Thaiyya Thaiyya" lauloi laulaja Palgat Sriram, vaikka kappaleen hindinkielinen versio, laulaja Sukhwinder Singh , oli tamiliversion laulajien joukossa. Malajalam -version kappaleen "Jiya Jale" lauloi Girish Puttanseri . Laulun "Thaiyya Thaiyya" tekstin Punjabi -versiossa on kirjoittanut Tejpal Kaur [9] . Taustamusiikki sai myös paljon kiitosta ja vaikutti suuresti elokuvan menestykseen.
Kaikki sanat on kirjoittanut Wairamuthu , kaiken musiikin on säveltänyt A. R. Rahman .
Ei. | Nimi | Esiintyjät | Kesto |
---|---|---|---|
yksi. | "Thaiyya Thaiyya" | Singh , Palgat Sriram, Malgudi Subha | 6:55 |
2. | "Nenjinile Nenjinile" | S. Janaki , M. J. Srikumar , kuoro | 5:09 |
3. | "Sandhosha Kanneere" | A. R. Rahman , Anuradha Sriram Anupama , Mani | 6:42 |
neljä. | "Poongkaatrilae" | Unni Menon , Swarnalatha | 5:45 |
5. | "Thayya Thayya (remix)" | Hariharan , Srinivas , Malgudi Subha | 4:19 |
6. | "En Uyrire" | Srinivas , Sujata Mohan | 7:26 |
Kaikki sanat on kirjoittanut Sitarama Shastri , kaikki musiikit on säveltänyt A. R. Rahman .
Ei. | Nimi | Esiintyjät | Kesto |
---|---|---|---|
yksi. | "Thaiyya Thaiyya" | Sukhwinder Singh , Malgudi Subha | 6:52 |
2. | "Innalilla Leduley" | K. S. Chitra , M. J. Srikumar , kuoro | 5:06 |
3. | "Ninnaeley" | A. R. Rahman , Anuradha Sriram Anupama , Mani | 6:37 |
neljä. | "Oi Priyathamma" | Mano , Swarnalatha | 7:25 |
5. | "Chaiyya Chaiyya (remix)" | Sukhwinder Singh | 4:17 |
6. | "Ooristhu Ooguthu" | Srinivas , Sujata Mohan | 5:42 |
Palkinnot : [11]
Ehdokkaat : [14]
Elokuvan julkaisu ajoittui Intian itsenäisyyden 51. vuosipäivän juhliin . Elokuva epäonnistui lipputuloissa Intiassa [15] , mutta voitti lukuisia kansallisia palkintoja ja ehdokkuuksia. Deepa Deosthalee kehuu elokuvaa ja kutsuu sitä "täydelliseksi oodiksi rakkaudelle" [16] . Elokuvan partituuri sai paljon kiitosta. [6]
Elokuva oli suuri menestys ulkomailla, erityisesti eteläaasialaisen diasporan keskuudessa lännessä [17] . Siitä tuli ensimmäinen intialainen elokuva, joka pääsi Ison- Britannian kymmenen eniten tuottaneen elokuvan joukkoon : vain yhdessä Länsi-Lontoon komplekseista, jopa kaksi kuukautta julkaisunsa jälkeen syyskuussa 1998, elokuva houkutteli jopa 3 000 katsojaa jokaisen viiden näytöksen aikana. päivässä [18] .
Elokuva esitettiin New Horizons -elokuvafestivaaleilla Wrocławissa Puolassa , Rakkaus ja anarkia Helsinki International Film Festivalilla ja voitti Aasian elokuvan edistämisverkoston palkinnon Berliinin kansainvälisillä elokuvajuhlilla .
Temaattiset sivustot | |
---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat |