Madrigal, Margarita

Margarita Madrigal
Espanja  Margarita Madrigal
Syntymäaika 15. toukokuuta 1912( 15.5.1912 )
Syntymäpaikka Alajuela , Costa Rica
Kuolinpäivämäärä 23. heinäkuuta 1983 (71-vuotias)( 23.7.1983 )
Kuoleman paikka Stamford , Connecticut , Yhdysvallat
Maa
Tieteellinen ala kielitiede
Työpaikka Teachers College ( Puebla )
Alma mater Teachers College ( Puebla )
tunnetaan kielitieteilijä , opettaja

Margarita Madrigal , espanja  Margarita Madrigal (15. toukokuuta 1912, Alajuela , Costa Rica  - 23. heinäkuuta 1983, Stamford , Connecticut ) - yhdysvaltalainen kirjailija (25 kirjaa käännetty useille maailman kielille) ja opettaja , joka on peräisin Costa Ricasta. 1940-1970-luvulla laajalti suosittujen vieraiden kielten oppikirjojen bestseller-sarjan Madrigal's Magic Key to… ja An Invitation to… kirjoittajalla oli opiskelijoidensa keskuudessa aikansa kuuluisuuksia.

Elämäkerta

Alkuperä

Margaritan vanhemmat tapasivat Kansas Cityssä (Missouri), missä hänen isänsä Esekias Madrigal, oopperabaritoni Costa Ricasta , oli kiertueella Yhdysvalloissa. Kun hänen säestäjänsä sairastui, hän kutsui paikallisen tytön, menestyneen pianistin ja säestäjän Caroline Wilhelmin Winchesteristä Kansasista, joka pian rakastui häneen ja muutti hänen kanssaan Costa Ricaan.

Varhainen elämä

Margarita syntyi Alajuelan kaupungissa Costa Ricassa, jota seurasivat hänen sisarensa Marcella ja veli Miguel. Lapsena hän muutti usein kaupungista toiseen vanhempiensa seurassa, jotka pitivät retkiä ja opettivat eri kaupungeissa, pääasiassa Latinalaisessa Amerikassa. 11-vuotiaana hän oli jo matkustanut Meksikoon ja useisiin Keski-Amerikan maihin.

Vuonna 1923 hänen äitinsä lähetti hänet asumaan sukulaisten luo Kansas Cityyn peläten, että hänen tyttärensä unohtaisi englannin. Siellä ollessaan hän osallistui Wyandotte High Schooliin , mikä hänen mukaansa "esitteli häntä hieman Kansasin perinteeseen" [1] .

Ura

Koulun päätyttyä Margarita muutti Meksikoon, jossa hän opiskeli ja opetti myöhemmin Puebla State Teachers' Collegessa . Vuonna 1940 Meksikon yliopisto tilasi hänet tutkimaan espanjan kielen opetusta Yhdysvalloissa. Hän palasi ensin Kansas Cityyn ja kiersi sitten maata keräten materiaalia väitöskirjaansa varten. Marraskuussa 1940 hän matkusti New Yorkiin , missä hän asettui Greenwich Villageen ja alkoi antaa espanjan yksityistunteja. Hän myös luennoi paikallisen NNKY :n aikuiskoulutusosastolla .

Vuoteen 1941 mennessä hän oli jo saavuttanut suuren suosion. Pian hän alkoi julkaista ja mainostaa opetusmenetelmäänsä. Useita kirjoja ilmestyi ensin, mikä merkitsi An Invitation to ... -sarjan alkua  - ensin espanjaksi ja portugaliksi ja sitten ranskaksi, venäjäksi, italiaksi, englanniksi ja saksaksi oppikirjoja. Näistä kursseista tuli pian bestsellereitä, mikä teki hänestä yhden suosituimmista vieraiden kielten oppimismenetelmien kirjoittajista Yhdysvalloissa.

Tätä sarjaa seurasi toinen lapsille suunnattu sarja First Steps in… ja sitten taskukokoinen sarja See it & Say it in… .

1950-luvulla hän julkaisi uuden sarjan, Madrigal's Magic Key to... , joka esitti aineiston täydellisemmin ja syvemmin kuin aikaisemmat oppikirjat. Yksi tärkeimmistä menestystekijöistä oli lukuisten kieliopillisten ja leksikaalisten vertailujen sisällyttäminen oppikirjoihin kohdekielen ja englannin välillä. Ensimmäinen tässä sarjassa, vuonna 1955, oli espanjalainen oppikirja ( Andy Warholin kuvituksella ), sitten ranskaksi (1959) ja saksaksi (1966). Näiden kirjojen lisäksi hän julkaisi äänitallenteita espanjan ja ranskan oppikirjoihin, mutta ne myivät huonosti.

Hänen merkittäviin oppilaitaan kuuluivat kirjailijat Sherwood Anderson , André Maurois ja Ernest Hemingway , useat televisio- ja radiotoimittajat sekä Grand Slam -tennispelaaja Alice Marble . Hän on työskennellyt organisaatioissa ja yrityksissä, kuten FBI , Rockefeller Institute , en:Time-Life International , ja on tarjonnut palveluita diplomaateille, valtion virkamiehille ja armeijalle [2] .

Plagiointijuttu (1957)

Vuonna 1957 tuomioistuin vahvisti hänen kirjaansa An Invitation to Russian vastaan ​​nostetun plagiointivaatimuksen . Kantaja, amerikkalainen venäläissyntyisen kaunokirjallisuuden kääntäjä Fjodor I. Nikanov, väitti, että Madrigal ja hänen toinen kirjoittajansa Sonya Bleeker loukkasivat hänen tekijänoikeuksiaan venäjänkielisiin taulukoihin ja hänen julkaisemattomasta käsikirjoituksestaan ​​peräisin olevaan materiaaliin, jonka hän jakoi Bleekerin kanssa toivoen, että kirjoittamassa kirjan hänen kanssaan.

Koska Madrigal ei osannut venäjää edes yksinkertaisten lauseiden tasolla, vaan vastasi vain oppikirjan rakenteesta, hänen oli turvauduttava käännöksissä Bleeckerin palveluihin. Kirja sisälsi esityksen venäjän aakkosista, englanninkielisten sanojen kaltaisia ​​ilmaisuja ja jopa samanlaisia ​​kuin Nikanovin piirustuksia. Vaikka kaikki nämä lainaukset muodostivat vain pienen osan kirjasta kokonaisuutena, ne edustivat suurinta osaa Nikanovin teoksista, jolle myönnettiin 5 000 dollarin korvaus [3] . Myöhemmin Nikanov julkaisi useita venäjän kielen opetusmateriaaleja, joilla ei ollut kaupallista menestystä [4] , ja Sonya Bleeker jätti kielitieteen ja hänestä tuli tunnettu intialainen kirjailija [ 5] .

Myöhäiset vuodet ja kuolema

Margherita Madrigal jatkoi opettamista ja työstämistä uusien painosten ja olemassa olevien kurssien käsikirjoitusten parissa 1970-luvulle saakka. Vaikka hän jatkoi yksityisopetusta Greenwich Village -asunnossaan , hän vietti yhä useammin viikonloput ja kesät Mysticissä, Connecticutissa . Ylityöstä ja stressistä kärsineenä hän muutti lopulta sinne pysyvästi.

Elämänsä viimeisinä vuosina Margarita alkoi työskennellä Yhdysvaltojen perustajien historian parissa , jonka hän toivoi kirjoittavansa samalla yksinkertaisella kielellä kuin kielikurssinsa. Tämän käsikirjoituksen kohtalo on tuntematon.

Vuonna 1978 hän muutti Mysticistä Stamfordiin, Connecticutiin , missä hän kuoli kotonaan kurkkusyöpään. Hänellä ei ollut omaa perhettä, hänen sisarensa Marcella selvisi hänestä.

Huolimatta menestyksestä hänen elinaikanaan, huomio hänen perintöönsä hiipui pian hänen kuolemansa jälkeen, ja joitakin espanjankielisiä teoksia lukuun ottamatta hänen oppikirjojaan ei julkaistu uudelleen Yhdysvalloissa. Vuonna 1997 hänen oppikirjansa "Kutsu ranskaksi" julkaistiin Venäjällä yhdessä P. Loneyn kanssa [6] .

Bibliografia

  • Kutsu espanjalaiseen (1943) New Yorkiin: Simon ja Schuster ISBN 0-671-21222-2
  • Initiation à l'espagnol (1943) Montreal: Éditions de l'Arbre
  • Kutsu portugaliksi (1944) New York: Simon ja Schuster
  • Kutsu ranskalaiseen (1945) New Yorkiin: Simon ja Schuster ISBN 0-671-21030-0
  • Kutsu venäjäksi (1949) New York: Simon ja Schuster
  • Madrigalin taika-avain espanjaksi (1953) New York: Doubleday ISBN 0-385-41095-6
  • Madrigal's Magic Key to French (1959) Garden City, New York: Doubleday ISBN 0-385-05120-4
  • Open Door to Spanish (1959) New York: Regents ISBN 0-88345-427-0
  • Ensimmäiset askeleet espanjaksi: Aloittelijan kirja lapsille (1961) Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall ISBN 0-13-319153-2
  • Katso se ja sano italiaksi (1961) New York: New American Library ISBN 0-451-16821-6
  • Katso se ja sano se espanjaksi (1961) New York: New American Library ISBN 0-451-16837-2
  • Katso ja sano se ranskaksi (1962) New York: Penguin Books USA ISBN 0-451-16347-8
  • Katso se ja sano se saksaksi (1962) New York: New American Library ISBN 0-451-16678-7
  • Open Door to French (1963) New York: Regents ISBN 0-13-637232-5
  • Ensimmäiset askeleet ranskaksi: Aloittelijan kirja lapsille (1964) New York: Regents ISBN 0-13-319203-2
  • Kutsu italialaiseen (1965) New Yorkiin: Simon ja Schuster ISBN 0-671-38120-2
  • Invitacion al angles (1965) New York: Latin American Institute Press
  • Madrigal's Magic Key to German (1966) Garden City, New York: Doubleday ISBN 0-385-03638-8
  • Kutsu saksalaiseen (1971) New Yorkiin: Simon ja Schuster ISBN 0-671-20956-6
  • An Invitation to French (1997, toinen kirjoittaja Pierre Launay). Moskova: Lan. ISBN 5-86617-053-1

Lainaukset

  • ”Latinaamerikkalaiset ovat yleisesti ottaen intohimoisia demokratian rakastajia. He uskovat koulutukseen ja sananvapauteen. Esimerkiksi Costa Rica on rauhallisin maa, jossa olen koskaan käynyt. Jokaista sotilasta kohden on 14 opettajaa.
  • "Työkalujani ovat Blackwing-lyijykynä, keltainen laillinen paperilehtiö ja , jos olen onnekas, ajatusvirta."

Muistiinpanot

  1. Brooklyn Eagle , 11. helmikuuta 1941, sivu 10
  2. The Day , 30. heinäkuuta 1983, sivu 11
  3. Fedor I. Nikanov v. SIMON & SCHUSTER, Inc. ja Margarita Madrigal. ei. 263, Docket 24328. United States Court of Appeals Second Circuit. Väitetty 11. maaliskuuta 1957. Päätetty 2. heinäkuuta 1957 Arkistoitu 4. joulukuuta 2014 Wayback Machinessa 
  4. Smithsonian Folkways - Venäjän aakkosten opas . Haettu 27. marraskuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 6. joulukuuta 2014.
  5. Sonia Bleekerin (Sioux Indians -kirjoittaja) kirjat . Haettu 27. marraskuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 8. kesäkuuta 2015.
  6. Kutsu ranskaksi - Marguerite Madrigal, Pierre Launay

Linkit