Olemme samaa verta
Sinä ja minä olemme samaa verta ( eng. we be of one blood, sinä ja minä ) - epätäydellinen lainaus englantilaisen kirjailijan Rudyard Kiplingin viidakkokirjasta (kääntäjä Nina Daruzes ). Olemme samaa verta (kääntäjä E. M. Chistyakova-Ver [1] ). Koko lause kuulostaa " olemme samaa verta - sinä ja minä!" ".
Monien eri tyylilajien kulttuuriteosten nimi.
Muistiinpanot
- ↑ Viidakkokirja. Kipling R. Kokoelmat teokset 6 osaan M., TERRA, 1996. Volume 3 - 526 s. Kanssa. 5-144. . Haettu 25. joulukuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 6. marraskuuta 2011. (määrätön)
- ↑ Sinä ja minä olemme samaa verta: luennot, keskustelut, saarnat :. - Moskova: Pravmir.ru: Dar, poliisi. 2015. - 479 s. - ISBN 978-5-485-00530-6 - 3000 kopiota
- ↑ Video
- ↑ Sinä ja minä olemme samaa verta - Show - Yu TV Channel . Haettu 25. joulukuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 11. elokuuta 2020. (määrätön)
- ↑ Bazhenova E.V. Olemme samaa verta?! Ihminen ja eläin modernin kulttuurin olosuhteissa // Sivilisaatiomuutokset Venäjällä: artikkelikokoelma [tieteellisen ja käytännön konferenssin materiaaleihin perustuen]. - Jekaterinburg: UGLTU , 2015. - S. 127-128 . Arkistoitu alkuperäisestä 8. joulukuuta 2017.
- ↑ Video
- ↑ Musikaali Golden Mask -sivustolla . Golden Mask (23. syyskuuta 2013). Arkistoitu alkuperäisestä 27. syyskuuta 2013. (Venäjän kieli)
- ↑ Olemme samaa verta, JOiO kuuntele verkossa Yandex Musicissa