Lauma | |
---|---|
Genre |
historiallinen draama pitkä elokuva |
Tuottaja | Andrei Proshkin |
Tuottaja | Sergei Kravets |
Käsikirjoittaja _ |
Juri Arabov |
Pääosissa _ |
Maxim Sukhanov Andrey Panin Roza Khairullina Alexander Yatsenko Vitaly Khaev |
Operaattori | Juri Raiski |
Säveltäjä | Aleksei Aigi |
Elokuvayhtiö | Ortodoksinen Encyclopedia |
Budjetti | 12 miljoonaa dollaria |
Maa | Venäjä |
Kieli | Venäjä , Karatšai-Balkar |
vuosi | 2012 |
IMDb | ID 2331066 |
Virallinen sivusto | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
"Horde" (työnimi - "Prelate Alexy") on vuoden 2012 pitkä elokuva , jonka on ohjannut Andrei Proshkin ja kirjoittanut Juri Arabov , joka sijoittuu Kultahordaan . Elokuvan tuotti elokuva- ja televisioyhtiö "Orthodox Encyclopedia", joka on osa samannimistä kirkon tutkimuskeskusta [1] [2] .
Kultaisen lauman pääkaupunki on Sarai-Batun kaupunki . Paavin suurlähettiläät tulevat lauman Tinibekin khaanin luo , jonka kaani tapaa äärimmäisen epäystävällisenä, nöyryyttäen heitä ja paavia. Khan Dzhanibek Taidulan äiti sokeutui yhtäkkiä. Kaikenlaiset parantajat, parantajat ja shamaanit yrittivät turhaan palauttaa hänen näkönsä. Huhut saavuttivat lauman Moskovan metropoliitista Alexystä , jonka rukousten kautta tehdään ihmeitä.
Khanin suurlähettiläät saapuvat Moskovaan ja vaativat "ihanaa vanhaa miestä" menemään heidän kanssaan laumaan parantamaan Khanshan ja uhkaamaan ryöstöllä, jos he kieltäytyvät. Moskovan tuhoamisen uhan alla, suurruhtinas Ivan Ivanovitšin pyynnöstä , Alexy pakotetaan lähtemään pitkälle matkalle. Hänen mukanaan on sellinhoitaja Fedka. Saapuessaan laumaan he huomaavat olevansa monimutkainen itämaisten juonittelujen, odottamattomien ja julmien tapahtumien yhdistelmä.
Näyttelijä | Rooli |
---|---|
Maksim Sukhanov | Metropoliita Alexy |
Andrei Panin | Tinibek | Khan
Rosa Khairullina | Taidula | Khansha
Aleksandr Jatsenko | Fedka, Metropolitan Alexyn solunhoitaja |
Vitali Khaev | Ivan Punainen | Prinssi
Innokenty Dakayarov | Janibek | Khan
Aleksei Egorov | Badakul |
Fedot Lvov | Ajastin |
Gennadi Turantajev | orja myyjä |
Irina Nikiforova | Taidulan piika |
Moge Oorzhak | Berdibek |
Tolepbergen Baisakalov | abilda |
Daulet Abdygaparov | Khan Dzhanibekin sadanpäällikkö |
Aleksei Shevchenkov | stoker Vasily |
Aleksanteri Tsoi | kiinalainen taikuri |
Juri Pronin | Pappi |
Etsiessään näyttelijöitä elokuvantekijät matkustivat lähes koko entisen Neuvostoliiton Aasian ja Mongolian. Elokuvassa soittavat tataarit, kazakstanit, kirgissit, tuvalaiset, kalmykit, jakutit ja burjaatit. Horden päärooleja näyttelivät Rosa Khairullina , Andrei Panin (josta aasialainen tehtiin muovimeikin avulla [3] ) ja jakut-näyttelijät - Aleksei Egorov, Fedot Lvov, Gennadi Turantjev, Irina Nikiforova ja Innokenty Dakayarov.
Taidula oli voimakkaan lauman Khan Uzbekistan vaimo, jonka alaisuudessa Kultainen lauma saavutti huippunsa ja joka islamisoi sen suurelta osin tulella ja miekalla. Taidula itse oli hyvin tahtoinen nainen. Jopa hänen profiilinsa sisältävä kolikko on säilynyt, mikä todistaa hänen jättimäisestä poliittisesta vaikutuksestaan. Taidulua esittää mielestäni erinomainen näyttelijä Roza Khairullina . Rosa on legenda venäläisestä ei-pääkaupunkiteatterista, hän soitti pitkään Kazanissa Samarassa ja nyt Oleg Tabakovin Studio-teatterissa [4] .
- ohjaaja Andrei ProshkinOhjaaja kutsui päärooliin Maxim Sukhanovin , joka onnistui heijastamaan Pyhän Aleksiksen [5] mieltä ja ihmisvoimaa .
Se oli loistava persoona sille aikakaudelle. Hän oli intellektuelli, siihen aikaan hyvin koulutettu henkilö, erittäin älykäs ja vahvatahtoinen. Sen lisäksi, että hän oli pastori, hän oli tietysti erinomainen hallintovirkailija, sekä kirkollinen että valtiollinen. Pyhä Aleksi oli nuoren prinssin Dmitri Donskoyn pääopettaja ja vaikutti melko voimakkaasti hänen politiikkaansa varsinkin hänen hallituskautensa alussa.
Maxim on upea taiteilija, kävi ilmi, että hänen persoonallisuutensa sopii sankarimme luonteeseen [4] .
- ohjaaja Andrei ProshkinKuvaukset tapahtuivat kesäkuun puolivälistä joulukuun alkuun 2010 keskeytyksin. Elokuvaa varten tehtiin yli tuhat pukua, rakennettiin maisemia 1300-luvun Moskovasta ja Kultahorden pääkaupungista Sarai-Batusta [6] . Elokuvantekijät neuvottelivat historioitsijoiden kanssa, tutkivat museoiden näyttelyitä, tuon ajan maalauksia, pukuhistoriaa, arkeologisten kaivausten suunnitelmia.
Nämä ovat venäläisiä kronikoita ja V. G. Tizenhausenin kuuluisa kaksiosainen teos - kokoelma kirjallisia materiaaleja tuon ajan kultaisesta laumasta. Tutkimme Mongolian yhteiskunnan historiaa Tšingis-kaanin jälkeen erittäin huolellisesti. Mielenkiintoisimpia minulle ohjaajana olivat laumaan pudonneiden matkailijoiden muistiinpanot, koska ulkopuolinen silmä havaitsee selvemmin joitain asioita ja välittää meille. Nämä ovat "Matkat Plano Carpinin ja Guillaume Rubrukin itämaihin " ja muistiinpanoja laumassa olleista eurooppalaisista suurlähettiläistä, kauppiaista. On syytä huomata kuuluisan marokkolaisen matkailijan Ibn Battutan yksityiskohtaiset muistiinpanot . Sitä lukiessa ymmärrät, kuinka erilainen näkemys eurooppalaisen ja marokkolaisen muslimin tietyistä ilmiöistä on. Jotkut asiat, jotka saivat eurooppalaiset mykistymään, olivat hänelle päinvastoin merkki hurskaudesta [4] .
- ohjaaja Andrei ProshkinElokuvan 34. kansainvälisellä elokuvafestivaaleilla esitysten jälkeen pidetyssä lehdistötilaisuudessa ohjaaja Proshkin sanoi, että tekijät eivät pyrkineet luomaan tiukkaa historiallista kuvaa, vaan lähtivät käsikirjoituksessa olevasta huomautuksesta: ”Ilmasi savikaupunki, joka ei tule koskaan olemaan maan päällä, tai ehkä ei koskaan, eikä ollutkaan." Ohjaaja korosti, että kuvattiin tiettyä myyttiä, elokuvassa on Horde-motiiveja, on aasialaisia ja afrikkalaisia motiiveja, mutta mikä tärkeintä, on taiteilijoiden mielikuvitus, jonka tehtävänä oli olla olematta realisteja, olla kopioimatta joitain. asioita, mutta käyttääksesi fantasiaa, luo jotain uutta, joka toipuu todellisuudesta. Kultahorden pääkaupunki näyttää meidän silmissämme eräänlaisena melkein marsilaiselta kaupungilta [7] .
XIV-luvun Moskovan maisema rakennettiin Klyazman rannoille Vladimirin alueella lähellä Shchekinon kylää (5 km itään Vjaznikin kaupungista ). 1300-luvun taivaaseenastumisen katedraalin sisustus luotiin uudelleen Mosfilmin paviljongiin . Puku , jossa Maxim Sukhanovin esittämä Metropolitan suorittaa jumalanpalveluksen, painaa 20 kiloa, hänen koristeensa ovat aitoja, väärennettyjä. Puvut, sisätilat, temppelimaalaukset, etiketin ja protokollan yksityiskohdat entisöitiin – kuinka prinssit tapasivat silloin khaanin lähettiläät [8] .
Rakensimme paviljonkeja Mosfilmiin, ja jopa retkiä meni meille! Uskon, että meillä oli erittäin lahjakas taiteilija Sergei Fevralev. Henkilö, joka osaa paitsi keksiä, myös toteuttaa ideansa, toteuttaa. Meillä oli monimutkainen maisema, jossa oli uima-altaita ja polttavia uuneja. Esimerkiksi yhteen koristeeseen tehtiin erityiset päällyslaatat. Lisäksi Sergey maalasi jokaisen laatan käsin ja lakkasi sen jälkeen. Sisustaja kertoi hänelle, että tämä kaikki oli hölynpölyä ja että koneet olivat tehneet tätä pitkään. Mutta juuri siksi, että se tehtiin käsin, oli täydellinen käsitys siitä, mitä tapahtui [4] .
- ohjaaja Andrei ProshkinHorden kuvaaminen tapahtui Kharabalinskyn alueella Astrahanin alueella lähellä Selitrennoyen kylää , paikoissa, joissa Sarai-Batun kaupunki todella sijaitsi ja kaivaukset ovat nyt käynnissä. Kuvaukselliselle Akhtuba- joen jyrkälle rannalle , kahdelle hehtaarille, pystytettiin Kultaisen Horden pääkaupungin maisemat: Khanin palatsi ja kaupungin kapeita mutkaisia katuja, joissa asui käsityöläisiä ja kauppiaita [3] [8] . Kuvernööri Aleksanteri Žilkinin aloitteesta luotiin maisemien pohjalta Astrahanin alueen uusi matkailukeskus, kulttuurihistoriallinen kompleksi " Saray-Batu " [9] [10] .
Noin 300 asukasta (enimmäkseen itämaisia) läheisistä Kharabalinsky-alueen kylistä (jossa puolet väestöstä on kazaksteja) ja yli 100 paikallista ratsastajaa osallistui elokuvan joukkokohtauksiin. Kuvaamisen aikana aroilla kuvausryhmä työskenteli äärimmäisissä olosuhteissa: lämpö nousi joskus 50 asteeseen, pölymyrskyt rikkoivat maisemaa ja laitteita [11] . Yksi päärooleista, jakut-näyttelijä Fedot Lvov, pureutui karakurtilta , ja Fedot vietti kaksi päivää sairaalassa [12] .
Elokuvan sankarit puhuvat karatšai-balkarian kieltä , joka on lähellä Keskikipchakia , jota puhuttiin 1300-luvulla Kultaisessa laumassa. Balkarilaiset kulttuurihenkilöt Muzafar ja Fatimat Taukenov neuvoivat tekstin kääntämisessä. Kääntäjät varmistivat, että näyttelijät ääntävät tekstin oikein kuvaamisen ja jälkiäänityksen aikana [12] .
Elokuvan ääniraidan on kirjoittanut säveltäjä Aleksei Aigi . Ohjaaja Proshkin pyysi häntä säveltämään elokuvaan musiikkia, joka kuulostaisi muinaiselta mongolialaiselta rock and rollilta [13] . Ensin nauhoitettiin sävellyksiä, jotka soivat kehyksessä ja joiden alla kuvattiin joitain kohtauksia. Täällä käytettiin aitoja instrumentteja ( yatagi , chanza jne.), joita toisinaan tuki kontrabasso (sen tilalle tuli basso morin khur ). Nauhoitusprosessin aikana muusikot ja äänisuunnittelija Gennady Papin käyttivät odottamattomimpia ääniä, esimerkiksi roskakorin ääntä [14] . Ääniraidan nauhoittamiseen osallistuivat muusikot Burjaat- yhtyeestä Namgar , jotka asuvat nykyään Moskovassa. Burjaat-musiikki on hyvin lähellä mongolialaista. Muusikot improvisoivat paljon. Ääniraidan toisen osan nauhoittamiseen osallistui myös Sergei Skripkan johtama kuvausorkesteri ja Ensemble 4′33″ muusikot, tärkeän osan musiikista esitti kaksi sopraanoa (Daria Terekhova ja Maria Makeeva). Aleksei Aigi työskentelystä ohjaaja Proshkinin kanssa: "Ohjaaja ei muuten halunnut mitään paatosa ja pyysi meitä olemaan murskaamatta kuvaa henkisyydellä ja kauneudella. Andrew'n kanssa se ei yleensä ole helppoa. Hän on erittäin nirso. Paljon piti tehdä uusiksi. Mutta lopulta kaikki näytti menevän hyvin. Ja elokuvasta tuli hieno - kun näin ensimmäisen kokoonpanon, minulla oli yleensä tunne, että katsoisin jotain hyvää Hollywood-elokuvaa. On suuri menestys työskennellä tällaisen materiaalin kanssa” [15] .
Jo ennen julkaisuaan The Horde esitettiin useissa yksityisissä näytöksissä [25] . Kirkkohistorioitsija, professori, arkkipappi Georgi Mitrofanov arvosti suuresti elokuvaa ja näyttelijä Maxim Sukhanovin työtä. Hänen mielestään "Metropolitan Alexyn mahtavuus tässä elokuvassa on se, että hän kulkee lyhyessä ajassa polun, jota koko ihmiskunta kulkee: epäilystä ja uskon puutteesta lähes sietämättömän kärsimyksen kautta jakamattomaan riippuvuuteen Jumalan tahto [26] ".
Tatarstanin joukkotiedotusvälineissä ilmaistiin jo ennen elokuvan julkaisua pelkoa siitä, että elokuvassa oli väärennetty historiallisia tosiasioita [ 27] , mikä osoitti venäläisten kuvitteellisen henkisen paremmuuden laumaan nähden [1] . Kun elokuva julkaistiin, tatarimediassa ilmestyi närkästyneitä artikkeleita lauman historian ja kulttuurin haitallisesta vääristymisestä [28] [29] . Mutta myös Tatarstanissa elokuvasta oli myönteisiä arvosteluja [30] . Orientalisti Azat Akhunov panee merkille elokuvan ei-historiallisen luonteen, mutta uskoo, että "ortodoksisen seurueen puuttuminen, liiallinen välinpitämättömyys ja hopealanka tekevät elokuvasta sopivan sekä muslimien että buddhalaisten katsottavaksi, koska se puhuu ikuisista arvoista, tarttuu henkiseen minkä tahansa ajattelevan ja uskovan ihmisen ketjut" [31] .
Elokuvantekijöitä neuvonut historiatieteiden kandidaatti Vadim Rudakov kieltäytyi yhteistyöstä kuvausryhmän kanssa itse elokuvan tieteenvastaisuuden vuoksi: "Lauma on tehty vanhojen tatarimongoleja ja paimentolaisia käsittelevien neuvostoelokuvien pahimpien perinteiden mukaisesti. ” (Azatlyk Radion haastattelusta) [32] . Historioitsija huomauttaa, että vaikka "taiteilijan työ on kunnioituksen arvoinen, tällä kaupungilla ei ole mitään tekemistä historiallisen Sarain kanssa". Rudakovin mukaan rakennetussa maisemassa "ei ole ainuttakaan Golden Horde -rakennusta". Historioitsija kuitenkin huomautti, että taiteellisesta näkökulmasta elokuvan olisi pitänyt osoittautua erittäin onnistuneeksi ja vetoaa massayleisöön.
Rossiyskaya Gazetan elokuvakriitikko ja kolumnisti Valeri Kichin uskoo, että ohjaaja Proshkin teki saavutuksen ottamalla elokuvan Venäjän 1300-luvun historiasta huolimatta siitä, että historiallisia todisteita ja visuaalista materiaalia ei ole juurikaan säilytetty [33] . Kichinin mukaan elokuva muistuttaa vähiten pyhien pääsiäistä, ja se on ratkaistu " seikkailunhaluisen eeposen tyyliin, kameramies Juri Raiskin huimaavalla työllä, taiteilija Sergei Fevralevin ankaralla mielikuvituksella ja fantastisella ääniympäristöllä luonut säveltäjä Aleksei Aigi."
Aleksey Gusev (" Seance ") totesi "aidon ohjaajan voiman" esiintymisen elokuvassa [34] .
Andrey Plakhov (" Kommersant ") myönsi, että Horde-hovin juonittelu pelattiin "erinomaisella luonteella", mutta valitti, että "koko toinen juonen linja, joka kulkee ortodoksisen Moskovan läpi, näyttää hieman muodolliselta ja stereotyyppiseltä, se ei voi kilpailla energisesti lauman kanssa ". Tämän seurauksena tämä kuitenkin "korosti [elokuvaa] uudelleen kohti syvää psykoanalyysiä laumasta historiallisena ja mytologisena ilmiönä ... teot ovat luontaisia nimenomaan maanmiehillemme ja aikalaisillemme" [1] .
Elokuvakriitikko Anton Dolinin mukaan "Arabov ja Proshkin uskalsivat vastata kahteen (ei missään nimessä toisiaan poissulkevaan) kysymykseen kerralla: "Miksi me olemme lauma?" ja "Miksi emme ole lauma?" [35] .
Teatteriasiantuntija ja elokuvakriitikko Lilia Shitenburg uskoo, että ohjaaja on keinonsa valikoiva ja luo taitavasti illuusion "puhdasta", ikään kuin välinpitämättömästä mietiskelystä – minkä vuoksi Horde tasapainoilee tehokkaasti elämän ja historiallisen eeppisen välillä. Yksi elokuvan tärkeimmistä eduista on kriitikon mukaan rohkea, hienosti suunniteltu ja toteutettu kultaisen lauman ja kotimaan isänmaan rinnakkaisuus [36] .
Elokuva "Horde" osallistui 34. Moskovan kansainvälisen elokuvafestivaalin [37] kilpailuohjelmaan ja sai kaksi "Silver George" -palkintoa: parhaasta ohjaajatyöstä ja parhaasta naisroolista. Näytetään 20. Window to Europe -elokuvafestivaalin avajaisissa Viipurissa [38] . Se julkaistiin venäläisissä elokuvateattereissa 20. syyskuuta 2012 .
Temaattiset sivustot |
---|
Andrey Proshkinin elokuvat ja TV-sarjat | |
---|---|
|