Dina Grigorievna Orlovskaja ( 1925-1969 ) - Neuvostoliiton runouden kääntäjä , joka tunnetaan parhaiten runon " Jarmaglot " kääntämisestä Lewis Carrollin kirjasta " Through the Looking Glass ".
Hän työskenteli kirjallisena yhteistyökumppanina Farmasant Woman -lehdessä [1] . Hän julkaisi käännöksiä neuvostorunoudesta (esim. moldavalaisen runoilijan Emilian Bukovin runo Ogonyok -lehdessä , 1964, nro 34), sitten myös ulkomaisia kirjailijoita (erityisesti irlantilaisen runoilijan Austin Clarkin runoja Foreign Literature -lehdessä ). Orlovskajan merkittävin menestys liittyy hänen luovaan yhteistyöhön Nina Demurovan kanssa : yhdessä (Demurova - proosa, Orlovskaya - runous) he käänsivät englannista Lewis Carrollin dilogian Alicesta ja J. M. Barryn sadusta " Peter Pan ja Wendy ".
Hän kuoli vuonna 1969. Hänet haudattiin Novodevitšin hautausmaalle [2] .