Prozor, Mavriky Eduardovich

Mavriky Eduardovich Prozor
Syntymäaika 28. tammikuuta 1849( 1849-01-28 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 10. toukokuuta 1928( 10.5.1928 ) [1] (79-vuotias)
Kuoleman paikka
Maa
Ammatti kirjailija , diplomaatti , kääntäjä

Mavriky Eduardovich Prozor (16. (28.) tammikuuta 1849, Vilna - 10. toukokuuta 1928, Cimiez , Ranska ) - venäläinen diplomaatti.

Elämäkerta

Hän oli peräisin puolalaisesta aatelissuvusta , eikä hän aivan kohtuullisesti vaatinut kreivin arvonimeä. Diplomaatti. Virkamies ulkoministerin erityistehtävissä (1892-1895), ulkoministeriön nuorempi (toinen) neuvonantaja (1896-1897). Hän oli pääkonsuli Wienissä ja Genevessä.

Vuonna 1903 hän asui ministerinä Weimarissa . Venäjän lähettiläs Brasiliassa ja Argentiinan tasavallassa (1905-1909) [2] . Hän oli ystävä brasilialaisen kirjailijan ja diplomaatin Joaquín Nabucun kanssa.

Prozor solmi aiemmin poissaolevat diplomaattisuhteet Venäjän ja Paraguayn välille . Vuonna 1909 hän luovutti valtakirjansa Paraguayn presidentille Emiliano González Naverolle [3] . Tammikuussa 1909 hän loi myös suorat diplomaattiset suhteet Chileen [4] .

Useiden diplomaattisten pamfletien kirjoittaja. Hän tunsi D. S. Merezhkovskyn , jonka teoksia hän käänsi ranskaksi. Vuonna 1903 Pariisissa Prozor julkaisi Merezkovskin Tolstoin ja Dostojevskin, jonka hän käänsi ranskaksi. Ibsenin töiden tuntija, Ibsenin näytelmien kääntäjä ranskaksi.

Sävellykset

Muistiinpanot

  1. Bibliothèque nationale de France -tunniste BNF  (fr.) : Open Data Platform - 2011.
  2. Venäjän ja Neuvostoliiton suurlähettiläät Argentiinan tasavallassa
  3. Paraguayn tasavalta
  4. M. Yu. Bragin. Herra Presidentti, suuri ja ystävällinen ystävä!
  5. Venäläiset siirtolaiset Brasiliassa . Haettu 23. lokakuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2016.

Lähteet