Serenadi | |
---|---|
Genre | lyhytelokuvakomedia _ |
Tuottaja | Kartlos Hotivari |
kirjoittanut |
Kartlos Khotivari Revaz Gabriadze |
Pääosissa _ |
Lali Khabazashvili Ramaz Giorgobiani Zozo Bakradze |
Operaattori | Juri Kikabidze |
Yhtiö | Georgian televisio |
Kesto | 25 min |
Maa | |
Kieli | Georgian |
Julkaisupäivä | 1968 |
IMDb | ID 0856006 |
Sukupolveni ihmiset muistavat loistavan georgialaisen elokuvan "Serenade", jossa Zozo Bakradze, Ramaz Georgobianin hyökkäysten kiduttama ja satojen wc-kulhojen ympäröimänä, istuu yhdellä niistä, kuten Rodinin ajattelija , ja suunnittelee selviytymistä tästä tilanteesta.
Georgialainen kirjailija ja kääntäjä Manana Dumbadze [1]Serenade on vuonna 1968 ilmestynyt neuvostoliittolainen lyhytelokuva, jonka on ohjannut Kartlos Khotivari. Näyttöversio Mikhail Zoshchenkon samannimisestä tarinasta .
Tuotantolaitoksen varastonhoitaja Zozo Avtandilovich ja nuori etulinjan työntekijä Ramaz käyvät epätoivoista taistelua ajanottaja Lalin sydämestä koko elokuvan ajan, joka kestää koko vuoden. Tässä taistelussa ei ole tilaa sentimentalisuudelle. Kaiken päättää raaka miesvoima.
Kaksi palkintoa - ohjauksesta ja elokuvantekijöiden liiton palkinto - III All-Unionin televisioelokuvafestivaaleilla (1969, Leningrad) [2] .
Palkinto ja hopeapalkinto 2. IFF:ssä lyhyt- ja televisioelokuvissa (1970, Adelaide). [3]
Elokuva jäi historiaan yhtenä Georgian elokuvaromaanien [4] [3] ja Neuvostoliiton lyhytkomedioiden kirkkaimmista edustajista. [5]
Surullisten klovnien, hymyilemättömien koomikkojen taide herätti henkiin Georgian lyhytelokuvien eksentrinen poetiikka - mainitaan esimerkkinä M. Kobakhidzen "Häät" ja K. Khotivarin "Serenadi".
- Elokuvataiteen kysymyksiä , 1974 [6]Elokuvasovituksena Mihail Zoshchenkon tarinasta, joka antoi sille Georgian maun, kriitikot tunnustivat elokuvan erittäin onnistuneeksi, käsikirjoittajan työ huomioitiin:
Hänen tarinoidensa materiaali, hahmojen toimintaympäristö ovat hyvin erityisiä, sosiaalisesti ehdollisia, liittyvät tiettyyn aikaan, tiettyyn tilanteeseen. Ympäristön konkreettisuus ja ainutlaatuinen kieli luovat hänen proosaansa hyvin erikoisen maun, joten sitä on hyvin vaikea kääntää toiselle kielelle, samoin kuin toisen taiteen kielelle. Siitä huolimatta Serenadin näytölle järjestänyt Revaz Gabriadze ja ohjaaja Kartlos Khotivari onnistuivat säilyttämään Zoshchenkon huumorin maun ja antamaan kuvalle kansallisen Georgian maun.
- Marina Naneishvili - Televisioromaani, 1988 [7]
Jäljittelemätön Rezo Gabriadze tulkitsi Mihail Zoshchenkon uudelleen georgiaksi (K. Khotivari Serenade) [8]
Temaattiset sivustot |
---|
Mihail Zoshchenko | |
---|---|
Satukirjat |
|
Tarina |
|
Pelaa |
|
Näytön mukautukset | |
Aiheeseen liittyvät artikkelit |
|