Shogun | |
---|---|
Englanti Shogun | |
Tekijä | James Clavell |
Genre | Historiallinen romaani |
Alkuperäinen kieli | Englanti |
Alkuperäinen julkaistu | 1975 |
Tulkki | N.F. Eremin |
Sarja | aasialainen saaga |
Kustantaja | Amphora |
Vapauta | 2007 |
Sivut | 1208 |
ISBN | ISBN 978-5-367-00360-4 |
Kierrä | aasialainen saaga |
Seuraava | tai pannu |
Shogun ( eng. Shōgun ) on amerikkalaisen kirjailijan James Clavellin eeppinen romaani , joka valmistui vuonna 1975. Romaani on kirjoitettu historiallisen romaanin genressä ja kertoo englantilaisen laivaston navigaattorin kohtalosta, joka oli ensimmäinen maanmiehensä Japanissa 1600-luvulla. Romaani kuvaa värikkäästi Japanin sen ajan historiallisia ja poliittisia tapahtumia. Vuonna 1980 romaaniin perustuva samanniminen minisarja kuvattiin . Novellin käänsi venäjäksi Nikolai Eremin.
John Blackthorne, englantilainen navigaattori hollantilaisella aluksella, joutuu 1600-luvun Japaniin, jota vartioivat tuolloin portugalilaiset, jotka yrittävät estää muita eurooppalaisia pääsemästä maahan. Aluksi joutuessaan erittäin vaikeaan asemaan vankina ja pakeneessaan ihmeellisesti kuolemaa hän oppii vähitellen nousevan auringon maan kulttuurin ja hänestä tulee yhden daimyo - Toranagan oikea käsi ( hatamoto ) . Koska navigaattorilla on arvokasta tietoa maailmasta, jota Japanin asukkaat eivät voineet saavuttaa tuon ajan ulkomaailmasta eristyksissä, ja hänellä on terävä mieli, navigaattori joutuu tahattomasti vetäytymään voimakkaiden japanilaisten feodaaliherrojen väliseen valtataisteluun. Sana " shogun " tarkoittaa valtakunnan komentajan, itse asiassa valtion hallitsijan, asemaa, koska keisarin valta oli puhtaasti muodollinen.
Monilla romaanin hahmoilla oli historiallisia prototyyppejä.
James Clavelin Shogun-romaanin sankarilla John Blackthornilla (Blackthorne) oli todellinen historiallinen prototyyppi, englantilainen merimies William Adams (1564-1620), joka saapui Japaniin vuonna 1600 ja lähti retkille Magellanin salmen halki. Hollantilainen laiva kaksi vuotta aiemmin "Lifde" ("Armo"). Kun laiva syöksyi Kyushun saarelle , Adams joutui myös Osakassa vankilaan jesuiitojen valehtelun vuoksi , mutta hänet vapautettiin pian ja sai myöhemmin huomattavan suosion Tokugawa Ieyasun kanssa, jolle hän rakensi eurooppalaisen laivan. William Adams kuoli vuonna 1620 asuttuaan Japanissa 20 vuotta, perustaen täällä toisen perheen eikä palannut koskaan kotimaahansa Englantiin. Myöhemmin Anjin-cho-kortteli nimettiin hänen mukaansa Tokiossa (Edo), ja hänen poikansa (japanilaisesta naisesta) James rakensi vuonna 1636 muistotemppelin isänsä kunniaksi.
Clavell sai inspiraationsa romaanin kirjoittamiseen kirjasta, jonka hän luki tyttärelleen: "Vuonna 1600 englantilainen meni Japaniin ja hänestä tuli samurai" [1] .
Teoksen ensimmäinen versio koostui 2300 sivusta, ja Clavell pienensi sen toimittajansa Herman Gollobin avulla 1700 sivuun [2] . Kirjasta tuli bestseller ja se herätti länsimaisen lukijan kiinnostuksen japanilaiseen kulttuuriin ja historiaan.
Clavell ei ollut ensimmäinen, joka romanisoi William Adamsin tarinan. Ennen häntä William Dalton julkaisi vuonna 1861 kirjan "Will Adams - ensimmäinen englantilainen Japanissa. Romanttinen elämäkerta ”( eng. Will Adams, Ensimmäinen englantilainen Japanissa: Romanttinen elämäkerta). Koskaan vieraillut Japanissa, Dalton yhdisti työssään romanttisia ajatuksia Aasiasta viktoriaaniseen Englantiin.
Vuonna 1931 ilmestyneessä kirjassa The Needle-watcher Richard Blaker yritti demytologisoida Adamsin ja luoda tarkan historiallisen teoksen. James Schererin Pilot and Shōgun on William Adamsin elämästä
Robert Lund "Daishi-san" (1960) ja Christopher Nichol "Lord of the Golden Fan" (1973) kirjoittivat myös navigaattorista, jossa Adams esitetään vapautuneena viettelijänä, vapauden etsijänä idässä huolimatta. lukuisia esteitä [3] .