Vladimir Ivanovitš Telnikov | |
---|---|
Syntymäaika | 30. tammikuuta 1937 |
Syntymäpaikka | Leningrad , Neuvostoliitto |
Kuolinpäivämäärä | 17. toukokuuta 1998 (61-vuotias) |
Kuoleman paikka | Lontoo , Iso- Britannia |
Kansalaisuus | |
Ammatti | toisinajattelija , esseisti ja kirjallisuuden kääntäjä |
Vladimir Ivanovich Telnikov ( 30. tammikuuta 1937 , Leningrad , Neuvostoliitto - 17. toukokuuta 1998 , Lontoo , Iso-Britannia ) - Neuvostoliiton toisinajattelija , publicisti ja kirjallisuuden kääntäjä . Ensimmäistä kertaa hän käänsi venäjäksi William Goldingin dystooppisen romaanin " Kärpästen herra ".
Syntynyt 30. tammikuuta 1937 Leningradissa [1] .
Vuosina 1956–1957 hän opiskeli A. A. Zhdanovin nimessä Leningradin valtionyliopiston fysiikan tiedekunnassa . Opintojensa aikana, vuoden 1956 lopulla, hänestä tuli maanalaisen opiskelijaryhmän "Kommunisti-Leninistien Unioni" jäsen ja tammikuussa 1957 hän osallistui keskusteluun V. I. Trofimovin laatimasta poliittisesta ohjelmasta ja ryhmän peruskirjasta. ehdottaa yhdessä B. Kh. Khaibulinin kanssa vaihtoehtoista ohjelmaa. Unkarin kansannousun aikana vuonna 1956 hän osallistui lehtisten jakeluun Leningradin oppilaitoksissa hänen tukensa. Hänet pidätettiin 20. kesäkuuta 1957, ja Leningradin kaupunginoikeus tuomitsi hänet 19. syyskuuta 1957 RSFSR:n rikoslain 58-10 pykälän 1 ja 58-11 perusteella 6 vuodeksi vankeuteen. korjaavassa työyhteisössä kesäkuuhun 1963 asti Vladimirin vankilassa ja Dubravlagissa [1] [2] [3] [4] [5] .
Vuosina 1963-1971 hän asui Moskovassa, jossa hän työskenteli lukion opettajana ja käänsi englannista [1] . Hän sai muun muassa valmiiksi ensimmäisen venäjänkielisen käännöksen William Goldingin dystopisesta romaanista " Kärpästen herra ", joka julkaistiin osissa " Around the World " -lehdessä numeroissa 7-11 vuodelta 1969.
Vuosina 1968-1970 hän toimi maanalaisen toisinajattelijan tiedotteen Chronicle of Current Events [1] [3] [5] kokoajana ja jakelijana .
Marraskuussa 1971 hän muutti Neuvostoliitosta Israeliin ja muutti sitten pysyvään asuinpaikkaan Isoon- Britanniaan , missä hän työskenteli Radio Libertyn ja BBC :n Lontoon toimituksessa ja julkaisi myös brittilehdistössä [1] [3] [4] .
Hän kuoli 17. toukokuuta 1998 Lontoossa [ 1] . Haudattu Gunnersburyn hautausmaalle[4] .
A. I. Solzhenitsyn huomautti kirjassaan " Jyvä putosi kahden myllynkiven väliin ": [6]
Vladimir Telnikov, entinen, jo sodanjälkeinen vanki, joka oli työskennellyt BBC:ssä 1970-luvun alusta lähtien, kirjoitti paljon suunnitellusta työstään Venäjän 1800-luvun historiasta. Maahanmuuttajan vaikeiden elämänolosuhteiden vuoksi sitä ei kuitenkaan tuotu uusimpaan painokseen.
I. Ya. Gabay huomautti kirjeessään Telnikovin vaimolle: [7]
Luin Volodjan käännöksen suurella mielenkiinnolla. Vaikka tieteiskirjallisuus on minulle outo genre, eikä Vonnegut edes valloittanut romaanilla , koin silti iloisen tunteen. Ensinnäkin se tosiasia, että Volodyan nimi ilmestyi tämän vuoden lokakuussa. Toiseksi, minuun teki suuren vaikutuksen tyylillinen puhtaus ja sanallinen tarkkuus - mielestäni tämä on täysin käännösansio. Itselleni läheinen on perinteisen humanismin ajatus Vonnegutista. Anna kaikki tämä Volodyalle lämpimin sanoin ja toivotukseni.
Toisinajattelija V.V. Sadovnikov, joka istui Telnikovin kanssa, muisteli: [8]
Minulla oli myös hyvät suhteet Vladimir Ivanovitš Telnikoviin, yleisen demokraattisen maailmankatsomuksen näkyvään edustajaan, kenraalin poikaan ja erittäin lahjakkaaseen polemiikkaan. Leirissä hän oli kenties aktiivisin liberaalidemokraattisten ideoiden propagandisti. Suhteellisen pienen ja homogeenisen kokoonpanon vuoksi 17. päivänä on muodostunut perinne eräänlaisesta ideologisesta taistelusta lavan läpi saapuvasta uudesta vangista. Kumpikin kahdesta pääkilpailevasta suuntauksesta suhteellisesti - demokraattinen ja isänmaallinen - yritti voittaa uuden tulokkaan puolelleen, jota varten hänen kanssaan tehtiin aktiivisesti "ideologista työtä" keskustelujen muodossa. Minun kanssani sellaisia keskusteluja johti sinnikkäimmin demokraattiselta puolelta Vladimir Telnikov ja isänmaalliselta puolelta Yura Mashkov. Itse asiassa molemmat Volodyan ja Yuran esittämät vastakkaiset näkemykset olivat erittäin tarkka ja korreloiva prototyyppi modernista ideologisesta vastakkainasettelusta "demokraattien" ja "isänmaalaisten" tai " länsiläisten " ja "venäläisen maaperän " välillä...
[…]
Toisin kuin Jura, Volodyan tärkein keskityttiin ihmisoikeuksiin ja yleismaailmallisiin arvoihin. Hänen mielestään kommunismin ja fasismin välillä ei ollut merkittävää eroa , koska ne olivat yleinen totalitaarinen reaktio nykyaikaiseen länsimaiseen demokratiaan. Totalitarismi oli hänelle jonkinlainen irrationaalinen synkän keskiajan uusiutuminen . Volodya arvioi natsi-Saksan ja stalinistisen Neuvostoliiton välisen sodan kahden tasavertaisen saalistajan väliseksi taisteluksi, joka pyrkii yhtä lailla maailmanvallukseen, mutta piti taistelua Natsi-Saksaa vastaan silti oikeana ja tarpeellisena sekä pienimmän pahan näkökulmasta että sen vuoksi. se tosiasia, että Stalinin liittolaiset olivat länsimaisia demokratioita, joita hän selvästi idealisti. Yleisesti ottaen Volodya oli näkemyksensä mukaan tyypillinen "länsiläinen", mutta ilman russofobista elementtiä hän arvosteli kohtuudella "juutalaisen" kommunismin teoriaa , ja muistan hyvin osan hänen argumenteistaan. Hän esimerkiksi huomautti perustellusti, että kommunismi on ylikansallinen ilmiö, jonka synnyttävät tietyt tuhoisat globaalit ideat, ja usein puolustautuu niissä maissa, joissa ei ole koskaan ollut juutalaisia (tai niiden vaikutus oli merkityksetön) - Kiinassa, Pohjois-Koreassa, Vietnamissa, Kuubassa...
Muistan Volodyan kritiikin väitetystä marxilaisten talouslakien universaalisuudesta . Kuten hän perustellusti väitti, lähes identtisten taloudellisten olosuhteiden perusteella voi syntyä täysin erilaisia poliittisia järjestelmiä.
Ehkä aikamme huipulla kaikki nämä väitteet saattavat tuntua naiiveilta, mutta meidän on muistettava, että julkisen tietoisuuden ideologinen herääminen Stalinin hengellisen halvaantumisen jälkeen oli vasta alkanut, ja tällaiset etsinnät olivat alkaneen kansalaisherätyksen ensimmäisiä askelia. .
Telnikov Vladimir Ivanovich
Syntynyt vuonna 1937, Leningrad; Venäjän kieli; LENINGRAD GOS. YLIOPISTO-OPISKELIJA. Asui: Leningrad.
Pidätetty 20. kesäkuuta 1957.
Tuomittu: Leningradin kaupunginoikeus 19. syyskuuta 1957, il.: 58-10 tuntia 1, 58-11 // ar. osallistumisesta alaryhmään "kommunistiliitto" ..
Lause: ITL:n kuudenteen.