Timkovski, Ivan Fjodorovitš

Vakaa versio tarkistettiin 1.6.2020 . Malleissa tai malleissa on vahvistamattomia muutoksia .


Ivan Fjodorovitš Timkovski
Aliakset I-ch Tmkvsk. [1] ja T. [1]
Syntymäaika 1778
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 1808
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti runoilija , kääntäjä

Ivan Fedorovich Timkovsky (1778-1808) - 1700-luvun lopun - 1800-luvun alun venäläinen runoilija ja kääntäjä .

Elämäkerta

Opettajan Ilja Fedorovitšin ja filologian professorin Roman Fedorovichin veli . Hän opiskeli Kiovan teologisessa akatemiassa , valmistui keisarillisesta Moskovan yliopistosta kolmella mitalilla [2] [3] .

Hän palveli kreivi M. S. Vorontsovin toimistossa ja sitten lakien valmistelutoimikunnassa . I. F. Timkovsky käänsi saksasta ja englannista ja julkaisi alkuperäisrunonsa ja käännöksensä tuon ajan aikaperusteisissa julkaisuissa [3] [4] .

Kirjassaan " Miellyttävä ja hyödyllinen ajanviete " hän sijoitti vuodelle 1796 " Upealle haudalle " (osa XII, sivu 97); vuodelle 1797: " Kauniin lesken ajatuksia kukista ", käännetty saksasta (osa XIV, s. 17), " Otteita arabiankielisestä käsikirjoituksesta " (osa XIV, s. 38), " Tuomio ", käännetty saksasta ( osa XIV, s. 49), "Ihmisen kaltaisuus, todellinen tapaus Saksassa " (Osa XT, s. 49); vuodelle 1798: "A Pleasant Evening by Moonlight ", käännetty saksasta (osa XIX, s. 209), " Aamu Wildenfeldissä ", käännetty saksasta (" Miellyttävä ja hyödyllinen ajanviete ", s. 363), " Markell Syracusasta " , T. Livy, kirja XXV, luku 24, ("Miellyttävää ja hyödyllistä ajanvietettä", s. 382), " Rakas ratsu " (luku XX, s. 20), " Focionin kuolema " -runo, ( "Miellyttävä ja hyödyllinen ajanviete", s. 125), "Kuuhun", säe, (s. 140) [5] [3] .

Vuonna 1799 hän julkaisi teoksessa " Hippocrene, or the Joys of Loving ": " Scenes of 31. December 1798 ", runon (I osa, s. 125), "The Weary Wanderer" ("Hippocrena, eli rakkauden ilot"). ", s. 151) [3] .

Hän allekirjoitti lehtiartikkelinsa lyhenteellä I-ch Tmkvsk. tai T-th [6] [3] .

Lisäksi Timkovski julkaisi erikseen: " Luonto ja rakkaus ", Miltenbergin teos, käännetty ( Moskova , 1799) [7] , " Katariina Suuren elämä ", paroni Tannenbergin teos (Moskova, 1801, 2. painos. Pietari. 1804), " Sihteeri on uusi tai täydellinen kirjekirja, joka sisältää täydelliset ohjeet itsensä muodostamiseksi kirjoitettuun tyyliin ", 2 osaa (Moskova, 1801), " Solomon Gesnerin täydelliset teokset ", 4 osat (Moskova 1802-1803) [3] .

Ivan Fedorovitš Timkovski kuoli hyvin nuorena vuonna 1808, 30-vuotiaana, paljastamatta suurinta osaa kyvyistään [3] [8] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 Timkovsky, Ivan Fedorovich // Venäjän biografinen sanakirja - Pietari. : 1912. - T. 20. - S. 523.
  2. Gennady G. "Venäläisten kirjailijoiden ja tutkijoiden viitesanakirja", Berliini 1880, osa II, s. 373.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Timkovsky, Ivan Fedorovich // Venäjän biografinen sanakirja  : 25 osassa. - Pietari. - M. , 1896-1918.
  4. "V. Plavilshchikovin kirjaston maalaus venäläisille kirjoille luettavaksi", - Pietari. 1820, s. 264, nro 3097.
  5. "Venäläisten kirjojen maalaus lukemista varten A. Smirdinin kirjastosta", Pietari. 1828, s. 163, nro 2192; s. 213, nro 2813; s. 485, nro 6171; s. 663, nro 9288.
  6. V. S. Kartsov ja M. N. Mazaev, "Venäläisten kirjailijoiden salanimisanakirjan kokemus", - Pietari. 1891, s. 127.
  7. ESBE pitää tämän romaanin ansioksi La Fontainen; katso Timkovsky, Ivan Fedorovich // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : 86 osassa (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
  8. AH Neustroev, "Historiallinen tutkimus venäläisistä aikapohjaisista julkaisuista ja kokoelmista 1703-1802 mukaan lukien", Pietari. 1875, s. 771, 773, 774, 779, 780 ja 816.

Kirjallisuus