French Immersion , engl. ranskalainen immersio , fr. immersion française on kaksikielinen koulutusohjelma lapsille, joiden äidinkieli ei ole ranska . Se koostuu siitä, että lapsi saa tietystä luokasta alkaen kouluopetuksen ranskaksi - joko kokonaan tai ainakin sellaiset perusaineet kuin historia, maantiede ja luonnontieteet.
Ohjelmaa käytettiin laajimmin Kanadassa maan etnolingvistisen tilanteen erityispiirteiden vuoksi.
Agency for Teaching French Abroad (AEFE) hallinnoi tai rahoittaa 470 koulua ympäri maailmaa. Useimmissa näistä kouluista ranska on pääopetuskieli.
Ranskalaista immersiota ei käytetä Quebecissä, jossa ranska on ainoa virallinen kieli. Samaan aikaan "French Immersion" -aloite syntyi alun perin juuri Quebecissä 1960-luvulla, kun englanninkielisiä kouluja käyneiden lasten vanhemmat - Olga Melikoff, Muriel Parks ja Valerie Neal - halusivat varmistaa riittävän ranskan kielen tason. kielitaito lapsilleen (noin vuosina ranskan kieltä pidettiin arvottomana ja "tarpeettomana" englanninkielisessä koulutuksessa) ja loi liikkeen heidän aloitteensa tukemiseksi [1] . Vaikka heidän aloitteensa ei saanut tukea omassa provinssissaan (josta anglofonit alkoivat pian lähteä Quebecin ainoana kielenä ranskaa koskevien lakien hyväksymisen yhteydessä), aloite oli 1970-luvulla tullut suosittu Etelä-Ontarion kouluissa. .
Kanadassa, koska ranska on yksi kahdesta virallisesta kielestä liittovaltion tasolla, ranskankielinen immersio-ohjelma on tarjolla useimmilla englanninkielisillä koulupiireillä. Opiskelijalla on oikeus valita varhais- (valmentavalta tai 1. luokalta), keski- (4. luokalta alkaen) tai myöhäiskylvytysohjelma. Useimmat varhaiskylpyläiset suorittavat kaikki tehtävät ranskaksi lukuun ottamatta englantia, joka alkaa yleensä 2. ja 4. luokkien välillä. Myöhäiskylvytysopiskelijat opiskelevat yleensä eri luokilla kuin varhaiskylpyläiset. Vaihtoehtona myöhäiselle kielelle on olemassa ranskan laajennettu opetusohjelma ( en: Extended French ), jolloin vain osa oppiaineista opetetaan ranskaksi.
Useat kanadalaiset yliopistot tarjoavat opiskelijoilleen mahdollisuuden opiskella vaihtoehtoisesti englanniksi tai ranskaksi - näitä ovat erityisesti Simon Fraser University Vancouverissa , St. John's Faculty of Alberta Universityssä Edmontonissa , St. Anne's University Nova Scotiassa, University College of St. Boniface Manitoban yliopistossa Winnipegissä , Ottawan yliopistossa , Laurentian yliopistossa Greater Sudburyssa , Ontariossa, Glendon Collegessa Yorkin yliopistossa Torontossa ja HEC Montréalissa Montrealissa . Yleissääntönä on, että koulut, joissa on ranskankielisiä kielikylpyohjelmia omissa kaupungeissaan, palkkaavat mieluummin opettajia, jotka ovat koulutettuja edellä mainituissa yliopistoissa.
Useimmat kanadalaiset arvioivat ohjelman myönteisesti osavaltion kaksikielisyyspolitiikan tukemisen kannalta . Tilastotutkimukset osoittavat, että ranskalaisessa kielikylvytysohjelmassa koulutuksen saaneet opiskelijat suoriutuvat muista opiskelijoista lukusuorituskyvyn suhteen, kun taas heidän englanninlukutaitonsa on edelleen hyvä [2] huolimatta kritiikistä, jonka mukaan tällainen koulutus voi väitetysti heikentää englanninkielisen lukemisen kykyä. äidinkieli on englanti.
Jakauma Kanadan provinsseissaRanskan kielikylpyohjelmat ovat tällä hetkellä suosituimpia New Brunswickissa , jossa ranska on toinen kahdesta virallisesta kielestä, ja Prinssi Edwardin saarella . Ne ovat vähiten suosittuja Saskatchewanissa . Vaikka Länsi-Kanada on kokenut merkittävän väestönkasvun maahanmuuttajien tulvan vuoksi, se ei ole juurikaan heijastunut ranskalaisten kielikylpyohjelmien osallistujien kasvuun.
Provinssi/alue | Määrä | Prosenttiosuus kaikista opiskelijoista |
---|---|---|
Kanada | 300464 | 7,6 % |
Newfoundland ja Labrador | 7222 | 9,7 % |
Prinssi Edwardin saari | 4108 | 19,2 % |
Nova Scotia | 14625 | 10,6 % |
New Brunswick | 21285 | 19,0 % |
Ontario | 154577 | 7,3 % |
Manitoba | 17871 | 9,9 % |
Saskatchewan | 8858 | 5,4 % |
Alberta | 31317 | 5,6 % |
Brittiläinen Kolumbia | 39509 | 7,0 % |
Yukon (alue) | 462 | 8,8 % |
Luoteisalueet ja Nunavut | 630 | 6,8 % |
Vuonna 2008 Vancouver Sunin pääkirjoitus [4] [5] kritisoi ranskalaisia immersio-ohjelmia ylemmän luokan jäsenille keinona saada parempaa koulutusta julkisissa kouluissa veronmaksajien kustannuksella. Koska, kuten sanomalehti väitti, pienituloisten ja fyysisesti ja psyykkisesti vammaisten perheiden lapset osallistuvat harvemmin ranskalaisiin kielikylvytysohjelmiin, on olemassa tilanne, jossa pyrkivät perheet valitsevat ranskankielisiä kielikylpyohjelmia, joiden tarkoituksena ei ole perehdyttää lapsi ranskan kieleen. , vaan tavoitteena on antaa hänelle korkealaatuinen koulutus ja korkeammat vaatimukset opiskelijalle. Wilmsin tutkimus [6] [7] vahvistaa tämän oletuksen. Tällä perusteella ranskalaisen immersion ohjelman kriitikot uskovat, että se on ristiriidassa Kanadan hallituksen sitoumuksen kanssa opiskelijoiden yhtäläisten mahdollisuuksien edistämiseksi julkisessa koulutuksessa.
French Immersion -ohjelmaa tarjotaan useissa kouluissa Australiassa. Näitä ovat erityisesti Mansfield State High School , Methodist Ladies' College Melbournessa , Benowa State High School , Telopea Park School Canberrassa ja The Glennie School Toowoombassa , Queenslandissa .
Walker Road Primary School Aberdeenissa Skotlannissa otti käyttöön osittaisen varhaiskylpytysohjelman vuonna 2000. [ 8]
Yksityisiä kouluja, jotka harjoittavat ranskalaista kielikylpytystä, on ollut Yhdysvalloissa ainakin 1950-luvulta lähtien. Useimmat näistä kouluista saavat tukea Ranskan ulkomailla opetusvirastolta . Yhdysvalloissa on tällä hetkellä 40 tällaista koulua (katso täydellinen luettelo tämän Wiki-artikkelin englanninkielisestä versiosta ).
Etelä- Louisianassa on perinteisesti suuri osuus amerikkalaisia, jotka polveutuvat ranskalaisista siirtolaisista . 1900-luvulla alue liittyi yhä enemmän yhteiseen amerikkalaiseen kulttuuriin, ja ranskankielisten määrä väheni, joten vanhemmat alkoivat pitää ranskalaista immersiota keinona säilyttää ranskalainen kulttuuriperintö.