Huppari

Huppari (alapaita) - enimmäkseen lämpimät alusvaatteet, jotka peittävät vartalon ja käsivarret [1] . Tässä mielessä sana on tunnettu venäjäksi vuodesta 1765 [2] . Nimi tulee ilmeisesti murteesta huhat , fuk  - "hengitä lämmin, lämmin" [2] .

Nykyisen GOST:n mukaan neuleessa voi olla sekä pitkät että lyhyet hihat, se voi olla valmistettu kevyestä, mukaan lukien synteettisestä kankaasta. [3] [4] Siten "pusero" määritelmän mukaan GOST tarkoittaa myös T-paitaa , ja käytännössä kevyttä collegepaitaa kutsutaan usein pitkähihaiseksi T-paidoksi.

Vanhentuneet arvot

Aikaisemmin kaikkia eristäviä vaatteita kutsuttiin jerseyksi: takkeja , neuleita ( huppareita , villapaita ), jopa tikattuja takkeja . Nykyaikaisessa mielessä collegepaita erottuu materiaalista (neulottu tai neulottu) ja tyylikkyydestä [2] . Joskus käytetään yleisnimenä tämän ryhmän vaatteille: " Neulepusero . Neulottu jersey ilman kaulusta ja ilman kiinnikkeitä, tiukasti figuuriin sopiva " [2] . Nykykäytössä se on käytännössä korvattu sanalla "villapaita" (kokeessa, jossa äidinkielenään puhuvia pyydettiin kuvaamaan ihmisten vaatteita, "villapaita" käytettiin 524 kertaa ja vain 2 kertaa - "pusero") [2] .

Ushakov antaa "puserolle" yhden merkityksen: "Lämmin neulottu paita ilman hihoja tai hihoilla, kulutettu lämmöksi tai päällä." Ensimmäisessä painoksessa Ozhegov (1949) - sama ("Lämmin neulepaita"). Ozhegov-Shvedovan painoksessa (4. painos) on kaksi merkitystä: "1. Lämmin neulepaita. 2. Sama kuin tikattu takki (yksinkertainen). Suunnilleen sama BTS:ssä: “1. Lämmin neulottu villa- tai flanellipaita tai hihaton takki; aja sivuun. 2. Tikattu vanullinen takki; toppatakki. Tulkinnassa molemmissa tapauksissa esiintyy "tikattu takki", ei "tikattu takki". Puolassa sitä kutsuttiin kufaykaksi ( puolaksi Kufajka ). Yomdin panee merkille tällaisen sanankäytön alueellisen luonteen [2] .

Muistiinpanot

  1. Alapuserot // Tavarasanakirja / I. A. Pugachev (päätoimittaja). - M . : Valtion ammattikirjallisuuden kustantamo, 1961. - T. IX. - Stb. 176-178.
  2. 1 2 3 4 5 6 Iomdin, B. L. Materiaalia kotitalousterminologian sanakirjaan. SWATER mallimerkintä Arkistoitu 14. helmikuuta 2019 Wayback Machinessa . // Sana ja kieli. Akateemikko Yu. D. Apresyanin 80-vuotisjuhlille omistettu artikkelikokoelma. Rep. toim. I. M. Boguslavsky, L. L. Iomdin, L. P. Krysin. M .: Slaavilaisten kulttuurien kielet (2011): 392-406.
  3. GOST R 53145-2008 - Neulotut alusvaatteet miehille ja pojille. Yleiset tiedot . Haettu 3. joulukuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 3. huhtikuuta 2013.
  4. GOST 31408-2009 - Neulotut alusvaatteet miehille ja pojille. Yleiset tiedot . Haettu 3. joulukuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 10. kesäkuuta 2015.

Kirjallisuus