Kristus laskeutui Grodnoon

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 27.6.2020 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 5 muokkausta .
Kristus laskeutui Grodnoon
valkovenäläinen Christos hyppäsi alas puutarhaan
Genre romaani
Tekijä Korotkevitš, Vladimir Semjonovitš
Alkuperäinen kieli Valko-Venäjän
kirjoituspäivämäärä 1966
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1972
kustantamo Mn.: Masto. palaa.

Kristus on laskeutunut Grodnoon ( valkovenäjäksi: Khrystos hyppää Garodnissa ) on Vladimir Karatkevitšin romaani .

Historia

Romaania edelsi käsikirjoitus " Kristus on laskeutunut Grodnoon " , joka valmistui 31. maaliskuuta 1965 .

Romaani julkaistiin ensimmäisen kerran valkovenäläiseksi vuonna 1972 (Mn.: Mast. Lit.). Sisältyy Korotkevitšin "Valittujen teosten" toiseen osaan (Mn.: Mast. Lit., 1980).

Käsikirjoitus on tuntematon. Romaanin konekirjoitus on tallennettu BSSR:n tiedeakatemian Yakub Kolasin keskuskirjaston harvinaisten kirjojen ja käsikirjoitusten osastolle, f. 11, op. 1, adz. zah. 41-47, jonka alussa on luettelo sankareista ja heidän ominaisuuksistaan, jota ei ole romaanin kirjapainoksissa, ja myös huomautus lopussa: 7. huhtikuuta 1965 - 29. huhtikuuta 1966 Tšeljabinsk ( Shegol) - Rogachev.

Julkaistu erillisenä kirjapainoksena vuodesta 1972.

Romaani julkaistiin Naum Kislikin valtuutettuna käännöksenä venäjäksi (" Neman ", 1966, nro 11-12).

Julkaistu Vaclav Zhidlitskyn käännöksenä tšekin kielellä ( Praha , 1979), Malgazhata Bukhalikin käännöksenä - puolaksi (2012). [yksi]

Juoni

Romaani "Kristus laskeutui Grodnoon" on omistettu Valko-Venäjän 1500-luvun historian tapahtumille . Korotkevitshin kirjoittamiseen vaikutti se, että (1506-1548) aikana.Sigismund I Vanhanilmestymisestä Grodenin alueelle kuningasmukaanZhomoin ja koko VenäjänStryikovskyMaciej Tämä on uusi vertaus , jossa on filosofisia pohdintoja ihmisen tarkoituksesta.

Monet teoksessa esitetyt faktat viittaavat siihen, että toiminta tapahtuu 20-30-luvulla. XVI vuosisata: Bona Sforza mainitaan , yksi romaanin sankareista, kardinaali Lotr, puhuu Francis Skorinan julkaisemasta Raamatusta , että "ei kulunut alle kolmekymmentä vuotta siitä, kun Kolumbus löysi Intian" jne. Romaani kertoo kohtalosta eri luokkien ja kerrostumien edustajista . Suurin osa hahmoista on kirjoittajan fantasia luomia. Poikkeuksena on Kashpar Bekes (1520-1579), valkovenäläinen ajattelija [2] - antitrinitaristinen . Keskellä on Kristuksen kuva - Yuras Bratchik, joka yhdistää kaikki teoksen juonen ja sävellyslinjat yhdeksi kokonaisuudeksi ja jonka ympärille päätoiminta kehittyy.

Hahmot

Arvostelut romaanista

Maria Galina uskoo, että romaanin pääteema on naamion kasvattaminen sankarin kasvoille: huijari lakkaa olemasta huijari kohtalon tahdosta. Hän vertaa romaania muihin tämän sarjan tunnettuihin teoksiin:

Tässä mielessä Akira Kurosawan (1980) klassikkoelokuva "Soturin varjo" (tarkemmin "Shadow Warrior") pikkuvarkaasta, joka hirttäytymisen välttämiseksi pakotetaan näyttelemään paikallisen hallitsijan roolia. Takeda ja vähitellen tottuu kuvaan niin, että lopulta vapaaehtoisesti marttyyrikuolemana, ei vähempää kuin Robert Heinleinin yhtä klassinen scifi-romaani Double Star (1956), joka kertoo lunastamattomasta näyttelijästä, joka sitoutuu kaukaisessa tulevaisuudessa kopioimaan " hyvä" poliitikko, joka on terroristien uhri. Tai valkovenäläisen kirjailijan Vladimir Karatkevitšin aliarvioidusta romaanista "Kristus laskeutui Gorodnyaan" (kirjoitettu vuonna 1966, julkaistu ensimmäisen kerran vuonna 1972 valkovenäläiseksi) 1600-luvun asukkaiden apokalyptisista odotuksista, jotka pakottivat koululaisen Juras Bratšikin ja ryhmän. vaeltavat koomikot eivät vain näyttele juonen Kristuksen ja kahdentoista apostolin kanssa, vaan myös täyttääkseen nämä odotukset – traagiseen loppuun asti. Tai Graham Greenen elokuvasta The Comedians (1966), jossa seikkailija Brown joutuu lopulta naamioitumaan surmatuksi majuri Jonesiksi, Haitilla Duvalier-hallintoa vastaan ​​taistelevien kapinallisten sotilaskonsultiksi. Tekijän katkera ironia tässä piilee siinä, että Jones on myös huijari, väärennös, mutta idea, totuus ikään kuin muovautuu käsillä olevasta materiaalista, vaikka tämä materiaali itsessään ei olisikaan kovin hyvää. . [3]

Näytön sovitus

Elokuvastudiossa " Belarusfilm " vuonna 1967, käsikirjoituksen "Kristus on laskeutunut Grodnoon" mukaan, luotiin samanniminen elokuva [ 4] . Vuonna 1989 elokuvan ohjaaja V. S. Bychkov editoi elokuvan ja palautti sille tekijän nimen " Yuras Bratchikin elämä ja taivaaseenastuminen " [5] .

Katso myös

Kirjallisuus

Karatkevich U. Kokoelma luovia ihmisiä 8 osassa T 6. [Teksti] / U. Karatkevich.  — Mn.: Masto. Lit., 1990. - 492, [1] s., 4 arkkia. Il. - Kam.: s. 491-493.

Muistiinpanot

  1. Karatkevich apyaredzіў Umbert Ek ja Dan Brown
  2. (valko-Venäjä) Bekes Kaspar // Vyalіkae Liettuan ruhtinaskunta. Tietosanakirja 3 tonnissa . - Mn. : BelEn , 2005. - T. 1: Abalensky - Kadentsy. - S. 298. - 684 s. ISBN 985-11-0314-4 . 
  3. MARIA GALINA. Huijarit, marttyyrit, opetuslapset . Lehden huone .
  4. "Vladimir Korotkevitš - ruudulla"  (pääsemätön linkki) : Valkovenäjän kirjallisuuden klassikon Vladimir Korotkevitšin syntymän 80-vuotispäivälle omistettujen elokuvien vuosipäivän retrospektiivi avataan historiallisen elokuvan "Kristus hyppää puutarhaan" näytöksellä. .
  5. V. S. Bychkovin elämäkerta Kino-teatterin verkkosivustolla. RU

Linkit